ويكيبيديا

    "المرأة ودورها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and role of women
        
    • women and their role
        
    • Women's role and
        
    • the role of women
        
    • Women and Women's Role
        
    • role of women and
        
    Reinforcing the status and role of women in economic and political activity; UN تعزيز مكانة المرأة ودورها في النشاط الاقتصادي والسياسي.
    Also, as a first step in engendering the national development plan, the Government had developed a profile of the status and role of women in all sectors of development. UN وكخطوة أولى أيضا في صياغة خطة التنمية الوطنية، أعدت الحكومة نبذة عن مركز المرأة ودورها في جميع قطاعات التنمية.
    Also, as a first step in engendering the national development plan, the Government had developed a profile of the status and role of women in all sectors of development. UN وكخطوة أولى أيضا في صياغة خطة التنمية الوطنية، أعدت الحكومة نبذة عن مركز المرأة ودورها في جميع قطاعات التنمية.
    Increased availability of targeted information on the impact of conflict on women and their role in peace processes for national and international actors. UN زيادة المعلومات الهادفة المتاحة للعناصر الفاعلة الوطنية والدولية عن أثر الصراع على المرأة ودورها في عمليات السلام.
    In addition, several of the State's major cultural institutions have undertaken projects focused on women and their role in the arts and community. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع العديد من المؤسسات الثقافية بمشاريع ركَّزت على المرأة ودورها في الفنون والمجتمع المحلي.
    19/16 Women's role and rights in human settlements development and slum upgrading UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    The Committee further commends the State party on the National Plan of Action for Enhancing the Status and role of women for the period 1998-2005. UN وتثني اللجنة كذلك على الدولة الطرف لوضعها خطة العمل الوطنية من أجل تعزيز وضع المرأة ودورها للفترة
    However, in real life traditional perception of the place and role of women in society persists. UN ومع ذلك، ففي الواقع يستمر الفهم التقليدي لمكان المرأة ودورها في المجتمع.
    The Committee further commends the State party on the National Plan of Action for Enhancing the Status and role of women for the period 1998-2005. UN وتثني اللجنة كذلك على الدولة الطرف لوضعها خطة العمل الوطنية من أجل تعزيز وضع المرأة ودورها للفترة
    The situation and role of women would not change if those of men did not change simultaneously. UN ولن يتغير وضع المرأة ودورها إذا لم يتغير وضع الرجل ودوره.
    Tajik dramatists have written a number of plays dealing with the importance and role of women in society. UN وقد ألف كتاب المسرحيات الطاجيك عدداً من المسرحيات التي تتناول أهمية المرأة ودورها في المجتمع.
    On its part, my country stands ready to make its humble contribution to global efforts in promoting the status and role of women both nationally and internationally. UN وبلدي، من جانبه، مستعد لتقديم مساهمته المتواضعة في الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز مركز المرأة ودورها وطنيا ودوليا.
    In dealing with the issue of the family, we have to address squarely the status and role of women. UN وفي معالجتنا لمسألة اﻷسرة، يتعين علينا أن نتناول أيضا مركز المرأة ودورها.
    (iii) Studies on the interrelationship between the status and role of women and population; UN `٣` اجراء دراسات عن الترابط بين مركز المرأة ودورها والسكان؛
    (iii) Studies on the interrelationship between the status and role of women and population; UN `٣` إجراء دراسات عن الترابط بين مركز المرأة ودورها والسكان؛
    women and their role IN THE DEVELOPMENT OF ISLAMIC SOCIETY UN حول المرأة ودورها في تنمية المجتمع الإسلامي
    o Holding of a population seminar on women and their role in the development process, 2010, at the College of Economics, Aleppo University. UN إقامة ندوة سكانية حول المرأة ودورها في عملية التنمية، عام 2010 في كلية الاقتصاد بجامعة حلب.
    :: A project to highlight Islamic principles, which affirm the rights of women and their role in shaping civilization UN :: مشروع ابراز المبادئ الاسلامية التي تؤكد حقوق المرأة ودورها الحضاري.
    Priority had been given to women in the media in order to promote knowledge about women and their role in society. UN وأعطيت اﻷولوية للمرأة في وسائل اﻹعلام لتعزيز المعرفة بشؤون المرأة ودورها في المجتمع.
    Women's role and rights in human settlements development and slum upgrading UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية والارتقاء بالأحياء الفقيرة
    Women’s status, role and well-being are central both to human development and to the realization of the human rights of children. UN فمركز المرأة ودورها ورفاهها هي من العوامل المحورية في التنمية البشرية وفي إعمال ما للأطفال من حقوق للإنسان على حد سواء.
    The status and the role of women have been given a central theme in climate policy. Its implementation is being realized and promoted, inter alia, with international organizations. UN وقد كان وضع المرأة ودورها من المواضيع المحورية في السياسة المتعلقة بالمناخ التي يجري تنفيذها وتعزيزها عن طريق عدة جهات منها المنظمات الدولية.
    In response to resolution 1325, UNIFEM appointed Elisabeth Rehn and Ellen Johnson Sirleaf as Independent Experts to conduct an assessment on the impact of armed conflict on Women and Women's Role in peace-building. UN واستجابة للقرار 1325، عين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إليزابيث ريهن وإيلين جونسون سيرليف خبيرتين مستقلتين لإجراء تقييم لأثر الصراعات المسلحة على المرأة ودورها في بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد