ويكيبيديا

    "المراجعات الداخلية للحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • internal audits
        
    • internal audit
        
    • audits and
        
    In 1999, internal audits noted fewer problems. UN وفي عام 1999، أشارت المراجعات الداخلية للحسابات إلى وجود مشاكل أقل.
    internal audits provided in 2004 by type of audit UN المراجعات الداخلية للحسابات في عام 2004، حسب نوع المراجعة
    internal audits provided in 2003, by type of audit UN المراجعات الداخلية للحسابات في عام 2003، حسب نوع مراجعة الحسابات
    27. In six country offices, internal audits revealed instances in which programme resources were used for operational requirements. UN 27 - كشفت المراجعات الداخلية للحسابات عن حالات جرى فيها، في ستة مكاتب استخدام موارد البرنامج لمتطلبات تشغيلية.
    The internal audit and Investigations Group has assessed their impact on the planning and conduct of internal audits as follows: UN وقد قيَّم فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات تأثيرها على التخطيط وسير المراجعات الداخلية للحسابات على النحو التالي:
    internal audits, however, revealed that such duties often went unfulfilled which may result in inadequate control over project inventory and possibly lead to a loss of equipment. UN ومن ناحية ثانية، كشفت المراجعات الداخلية للحسابات أن هذه الواجبات كثيرا ما لم يتم الوفاء بها، مما يؤدي إلى عدم كفاية الرقابة على مخزون المشروع واحتمال حدوث خسارة في المعدات.
    33. internal audits noted ongoing problems resulting from the lack of compliance with UNDP policies and procedures. UN 33 - أشارت المراجعات الداخلية للحسابات إلى مشاكل جارية ناشئة عن عدم الامتثال لسياسات وتوجيهات البرنامج الإنمائي.
    36. internal audits revealed numerous instances of non-compliance with UNDP procedures in this area. UN 36 - كشفت المراجعات الداخلية للحسابات عن حالات كثيرة لعدم الامتثال مع إجراءات البرنامج في هذا المجال.
    internal audits noticed an overall reluctance to convert SSAs and service contractors to ALD contracts. UN ولاحظت المراجعات الداخلية للحسابات إحجاما عاما عن تحويل اتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمة إلى عقود أنشطة ذات مدة محددة.
    40. internal audits observed discrepancies in the field-office staffing table (FOST) in numerous country offices. UN 40 - ولاحظت المراجعات الداخلية للحسابات أوجه تباين في جداول ملاك الموظفين للمكاتب الميدانية في كثير من المكاتب القطرية.
    :: Provide advice, financial interpretations, adaptations and corrective actions in response to internal audits and other queries to ensure adherence to the financial regulations and rules of the Fund, the staff rules, administrative instructions and Secretary-General bulletins UN :: إسداء المشورة، وتقديم التفسيرات المالية وسبل التكيف والإجراءات التصحيحية استجابة لعمليات المراجعات الداخلية للحسابات وغيرها من الاستفسارات لكفالة التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، والنظام الإداري للموظفين، والتعليمات الإدارية، ونشرات الأمين العام
    internal audits of FAO-managed activities are carried out in accordance with the workplan of the FAO Inspector General. UN وتجرى المراجعات الداخلية للحسابات للأنشطة التي تديرها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة طبقاً لخطة عمل المفتش العام لمنظمة الأغذية والزراعة.
    This was relevant during the present audit, as a number of internal audits and two financial reviews were performed. UN وكانت لهذا التنسيق أهميته أثناء القيام بعملية مراجعة الحسابات هذه، إذ تم القيام بعدد من المراجعات الداخلية للحسابات فضلا عن استعراضين ماليين.
    116. Two delegations stated that internal audits should be made available to Executive Board members with due regard for privacy. UN 116 - وذكر وفدان أنه يجب إتاحة المجال أمام أعضاء المجلس التنفيذي للاطلاع على المراجعات الداخلية للحسابات مع إيلاء الاهتمام الواجب للخصوصية.
    internal audits UN المراجعات الداخلية للحسابات
    28. internal audits continued to observe problems in the designating of projects as operationally and also financially complete in a timely fashion. UN 28 - لا تزال المراجعات الداخلية للحسابات تلاحظ وجود مشاكل فيما يتعلق باعتبار المشاريع مشاريع منجزة في موعدها من الناحية التشغيلية ومن الناحية المالية أيضا.
    internal audits identified issues concerning the custody and management of petty cash funds, such as lack of appropriate supporting documentation for petty cash disbursements. UN ٨١ - إدارة اﻷموال النقدية: حددت المراجعات الداخلية للحسابات مسائل تتعلق بالائتمان على المصروفات النثرية والتصرف فيها، كمسألة الافتقار إلى الوثائق الثبوتية الملائمة للمصاريف النثرية.
    20. Programme resources. internal audits noted instances, in six country offices, of incorrect utilization of programme resources for operational requirements. UN ٠٢ - موارد البرنامج: أشارت المراجعات الداخلية للحسابات إلى حالات جرى فيها، في ستة مكاتب قطرية، استخدام موارد البرنامج استخداما غير صحيح لتلبية احتياجات تشغيلية.
    31. In line with a new policy on disclosure of oversight reports, internal audit and inspection reports will be published on WFP's website. UN 31 - وتمشياً مع سياسة جديدة بشأن الكشف عن تقارير الرقابة، سيتم نشر المراجعات الداخلية للحسابات وتقارير التفتيش على موقع البرنامج على الإنترنت.
    In 1996, some Board members expressed the view that the Fund would benefit most from internal audits that were carried out by an internal audit section established within the Fund secretariat; however, the Board decided to maintain the assignment of the internal audit function to OIOS. UN ٩١ - وفي عام ١٩٩٦، أعرب بعض أعضاء المجلس عن رأي مفاده أن الصندوق سيستفيد إلى أقصى حد من المراجعات الداخلية للحسابات إذ اضطلع بها قسم مخصص لهذه المراجعات ينشأ داخل أمانة الصندوق؛ ومع هذا؛ غير أن المجلس قرر اﻹبقاء على إسناد وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات إلى مكتب شؤون المراقبة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد