ويكيبيديا

    "المراجع الخارجي لحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • External Auditor of
        
    • as External Auditor
        
    • the External Auditor
        
    The Government of Pakistan has nominated Mr. Muhammad Akhtar Buland Rana as its candidate for External Auditor of UNIDO. UN وقد رشَّحت الحكومة الباكستانية السيد محمد أخطر بولاند رانا لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    The final report was received from the consultant in April 2010 and was shared with the External Auditor of UNIDO. UN وقد وَرد التقرير النهائي من الخبير الاستشاري في نيسان/أبريل 2010 وقُـدّم إلى المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو للاطلاع عليه.
    Earlier SAI Pakistan was the External Auditor of the Preparatory Commission of OPCW for four years. UN وسبق أن تولت المؤسسة العليا في باكستان مهمة المراجع الخارجي لحسابات اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لمدة أربع سنوات.
    Foregoing in view the Government of Pakistan believes that its offer for undertaking the services of the External Auditor of UNIDO by Mr. Muhammad Yunis Khan will meet the approval of all the member states. UN وبالنظر إلى ما سلف ذكره، تعتقد حكومة باكستان أن عرضها الداعي إلى أن يضطلع السيد محمد يونس خان بخدمات المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء.
    In view of the high quality of the OSCE external audit, the OSCE Permanent Council had decided in 2010 to extend the period of service of the Accounting Chamber as External Auditor of OSCE for a further two years. UN وبالنظر إلى ما أظهرته من جودة رفيعة في عملها في المراجعة الخارجية لحسابات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، فقد قرر المجلس الدائم لتلك المنظمة، في عام 2010، تمديدَ مدة عمل غرفة المحاسبة بصفة المراجع الخارجي لحسابات المنظمة لسنتين إضافيتين.
    35. The Group unanimously supported the candidature of Mr. Carague from the Philippine Commission on Audit for the position of External Auditor of UNIDO. UN 35- وقال ان المجموعة تؤيد بالاجماع ترشيح السيد كاراغي من الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات لشغل منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    The Government of Pakistan believes that in view of the principles of continuity, equity, fairness, transparency and equitable geographical representation, its offer for undertaking the services of the External Auditor of UNIDO by Mr. Tanwir Ali Agha will meet with the approval of all Member States. UN وتعتقد حكومة باكستان أن عرضها اضطلاع السيد تنوير علي آغا بخدمات المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء، مراعاة لمبادئ الاستمرارية والمساواة والإنصاف والشفافية والتمثيل الجغرافي العادل.
    The General Conference decided to appoint the Auditor General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2002 to 30 June 2004, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. UN قرّر المؤتمر العام تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب افريقيا لتولي منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لمدة عامين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 وحتى 30 حزيران/يونيه 2004، بمقتضى الاختصاصات المحددة في نظام اليونيدو المالي.
    Mr. Quartey has been the External Auditor of the International Maritime Organization for the period from July 2012 to June 2016 as well as External Auditor to the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI). UN والسيد كوارتي هو المُراجع الخارجي لحسابات المنظمة البحرية الدولية في الفترة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2016، وهو أيضا المراجع الخارجي لحسابات المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    In this connection The Ukrainian Side expresses the hope that the candidature of the Chairman of the Accounting Chamber of Ukraine will find support of the Member States on appointment to the position of External Auditor of UNIDO for the two-year period, beginning on 1 July 2014. UN وفي هذا الصدد، يعرب الجانب الأوكراني عن أمله في أن يلقى ترشيح رئيس غرفة الحسابات في أوكرانيا دعماً من الدول الأعضاء لتعيينه في منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لفترة السنتين التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.
    As set forth in the Report of the Secretary-General (A/48/587) dated 10 November 1993, the United Nations Board of Auditors, which is the External Auditor of UNFPA, is solely responsible for the conduct of external audits of the Fund. UN 16 - كما جاء في تقرير الأمين العام (A/48/587) المؤرخ 10 تشرين الثاني/ نوفمبر 1993، فإن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، وهو بمثابة المراجع الخارجي لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان، يعد الجهة الوحيدة المسؤولة عن إجراء المراجعات الخارجية لحسابات الصندوق.
    The Commission has worked with the Iraqi Committee of Financial Experts to ensure a smooth transition from the International Advisory and Monitoring Board, and the Board welcomes the Commission's continued monitoring of the audit reports provided by the External Auditor of the Development Fund for Iraq and its successor, and its follow-up on the issues concerning the completeness of transfers to the Oil Proceeds Receipt Account. UN عملت اللجنة مع لجنة الخبراء الماليين العراقية لضمان الانتقال السلس من المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، ويرحب المجلس بما تقوم به اللجنة من مراقبة مستمرة لتقارير مراجعة الحسابات المقدمة من المراجع الخارجي لحسابات صندوق تنمية العراق وخلفه، ومتابعة القضايا التي تتعلق بإنجاز التحويلات إلى حساب إيرادات عائدات النفط.
    The report of the External Auditor of UNIDO for the 1996-1997 biennium found that " [t]he amount of the subsidy...[was] significantly high " and " ... not in compliance with the principle of Catering Service as a self-sustaining, non-profit-making operation " . UN وورد في تقرير المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لفترة السنتين 1996-1997 أن " مقدار الإعانة ... كبير جداً " و " ... لا يتفق ومبدأ اعتبار خدمة تقديم الطعام عملية ذاتية الدعم لا تستهدف الربح " ().
    On 17 February 2003 the Court of Audit of Spain submitted its candidature to participate in the process of selecting the External Auditor of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) for a period of two years from 1 July 2004. UN في 17 شباط/فبراير 2003، قدّم ديوان مراجعة الحسابات في اسبانيا ترشيحه للمشاركة في عملية اختيار المراجع الخارجي لحسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، لمدة سنتين ابتداء من 1 تموز/يوليه 2004.
    In that regard, the Permanent Mission of Panama is pleased to attach note verbale DGOCI/DG/093/2003 of 2 June 2003, which contains only the candidature of Mr. Rafael Antonio Padilla Morales, Supervisor of Audit Office II in the Office of the Controller-General of the Republic of Panama, for the post of External Auditor of UNIDO. UN وفي هــذا الصــدد، يســر البعثة الدائمة لبنما أن ترفق طيه المذكرة الشفوية رقم DGOCI/DG/093/2003، المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2003، التي تتضمن فحسب ترشيح السيد رافائيل أنتونيو باديلا موراليس، المشرف على المكتب الثاني لمراجعة الحسابات التابع لمكتب المراقب العام للحسابات في جمهورية بنما، لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    The Permanent Mission of Sweden presents its compliments to the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization and with reference to Note No. CU 2005/3, dated 18 January 2005, has the honour to inform that the Swedish Government has nominated the Swedish Auditor General Ms. Eva Lindström for the post of External Auditor of UNIDO for a period of two years beginning on 1 July 2006. UN تهدي بعثة السويد الدائمة تحياتها إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وتتشرف بإبلاغه، إشارة إلى المذكرة CU 2005/3، المؤرخة 18 كانون الثاني/ يناير 2005، بأن الحكومة السويدية رشحت المراجعة العامة للحسابات في السويد، السيدة إيفا ليندستروم لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، ابتداء من 1 تموز/يوليه 2006.
    The Permanent Mission of Sweden presents its compliments to the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization and, with reference to the Missions Note dated 22 March 2005, regarding the candidature of the Swedish Auditor General Ms. Eva Lindström for the post of External Auditor of UNIDO, wishes to inform that the Swedish Government has decided to withdraw this candidature. UN تهدي البعثة الدائمة للسويد تحياتها إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وتود إبلاغه، بالإشارة إلى مذكّرة البعثة، المؤرّخة 22 آذار/مارس 2005، بشأن ترشيح المراجعة العامة لحسابات السويد، السيدة إيفا ليندستروم، لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو بأن الحكومة السويدية قرّرت سحب هذا الترشيح.
    The Permanent Mission of Spain to the International Organizations in Vienna presents its compliments to the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and, with reference to note No. CU 2011/11, dated 3 February 2011, has the honour to submit the candidature of the President of the Spanish Court of Audit, Mr. Manuel NÚÑEZ PÉREZ, for the post of External Auditor of UNIDO for a UN تهدي بعثة إسبانيا الدائمة لدى المنظمات الدولية في فيينا تحياتها إلى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، وبالإشارة إلى مذكّرتها الشفوية رقم CU 2011/11، المؤرّخة 3 شباط/فبراير 2011، تتشرّف بأن تقدّم ترشيح السيد مانويل نونييس بيريس، رئيس مجلس مراجعة الحسابات الإسباني، لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد