ويكيبيديا

    "المراحل التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational levels
        
    • levels of education
        
    • stages of education
        
    • education levels
        
    • stage of education
        
    • schooling
        
    • levels in
        
    • educational level
        
    • educational cycles
        
    • levels of educational institutions
        
    The dropout rates recorded by the Ministry of Education for all educational levels began to stabilize from around 2002. UN وبدأت معدلات التسرب التي سجلتها وزارة التربية والتعليم في جميع المراحل التعليمية تستقر منذ عام 2002 تقريباً.
    At higher educational levels, since 2005 the curriculum had included a compulsory course for all students on human rights, including the rights of women. UN وفي المراحل التعليمية العليا، تم إدراج مادة دراسية إلزامية منذ عام 2005 لجميع الطلاب لدراسة حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق المرأة.
    These levels of education are regulated by special laws. UN وهذه المراحل التعليمية تنظمها قوانين خاصة.
    The percentage of female enrolment in the various stages of education has also increased over the past two decades to include all levels of education. UN لقد حققت النساء زيادة في نسبة التحاقهن بالمدارس خلال العقدين الماضيين لجميع المراحل التعليمية.
    10. Create more human rights curricula for the different stages of education, including university education. UN تكثيف مناهج التثقيف و التعليم في مجال حقوق الإنسان في مختلف المراحل التعليمية بما في ذلك التعليم الجامعي.
    Financial incentives, stipends and nutrition programmes were also called for to improve enrolment and retention rates for girls at all educational levels. UN ودعت أيضا إلى وضع برامج لتقديم الحوافز المالية والرواتب والتغذية لتحسين معدلات القيد والاستبقاء بالنسبة للفتيات في جميع المراحل التعليمية.
    The following table depicts the enrolment rates for boys and girls at various educational levels. UN ويبين الجدول التالي معدلات التحاق الأولاد والبنات في مختلف المراحل التعليمية.
    The programme was aimed at the entire school population at all educational levels. UN ويستهدف البرنامج جميع طلاب المدارس في جميع المراحل التعليمية.
    :: Formulate standards and specifications for the design of schools at different educational levels consistent with the instructional requirements at each level and taking into account the characteristics specific to the students' developmental stage. UN وضع معايير ومواصفات تصميم المدارس في المراحل التعليمية المختلفة بما يتناسب والاحتياجات التعليمية في كل مرحلة، وبما يراعي خصائص نمو الطلاب.
    37. Likewise, efforts are under way to increase coverage at various educational levels. UN 37- ويعمل البلد على زيادة التغطية بمختلف المراحل التعليمية.
    As previously stated, training in conflict resolution is necessary at all levels of education. UN وكما ذكر سابقا، يمثل التدريب على حل المنازعات ضرورة لازمة في جميع المراحل التعليمية.
    It further recommends that human rights education be included in the official curriculum, at all levels of education. UN كما توصي بإدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية الرسمية لمختلف المراحل التعليمية.
    In contrast, at the levels of education beyond compulsory, the percentage of girls is higher. UN وفي المقابل، تسجل الإناث نسبة مئوية أعلى في المراحل التعليمية التي تلي المرحلة الإلزامية.
    As to the different levels of education, the number of female students in the basic stage stood at 1,828,775 in 2008/09, as against 1,314,387 in 2001/02, which is a difference of 514,071 and an increase of 42.3 per cent. UN أما على المستوى المراحل التعليمية فقد بلغ عدد الطالبات في مرحلة التعليم الأساسي عام 2008/2009، 775 828 1 مقابل 387 314 1 في العام 2001/2002 بفارق قدره 071 514 بنسبة زيادة بلغت 42.3 في المائة.
    Evidence shows that gross enrolment rate in all levels of education has grown as has completion rates. UN فالأدلة تؤكد أن المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس في جميع المراحل التعليمية قد ازداد شأنه شأن معدل إكمال المراحل التعليمية.
    (iv) To formulate the programmes needed to deal with the problem of drop—outs from the compulsory stages of education and prevent them from reverting to illiteracy. UN ' ٤ ' اعداد البرامج اللازمة لمواجهة المتسربين من المراحل التعليمية الالزامية لمنع ارتدادهم لﻷمية.
    Extra schools were now being built in order to accommodate the increasing numbers of children in all stages of education. UN ويجري في المرحلة الحالية بناء العديد من المدارس لاستيعاب الأعداد المتزايدة من الأطفال في المراحل التعليمية المختلفة.
    Raising registration rates at all education levels. UN رفع معدلات القيد في جميع المراحل التعليمية.
    Breakdown of students by stage of education for the school year 2010/11 UN توزيع الطلبة على المراحل التعليمية للعام الدراسي 2010/2011
    Children at all levels of schooling in Saharan regions; UN `1` جميع المراحل التعليمية بالمناطق الصحراوية؛
    30. The teacher-student ratio at all education levels, in public funded schools decreased during the period 2004-2007. UN 30- انخفضت نسبة المدرسين إلى الطلاب في جميع المراحل التعليمية في المدارس التي تمولها الحكومة خلال الفترة 2004-2007.
    Table 6 Student distribution according to sex and educational level Level Sex UN توزيع الطلبة حسب النوع على المراحل التعليمية المختلفة
    The health education curriculum addressed health awareness of children within the educational cycles as follows: Health and sexual education Principal topic UN وقد تناول منهاج التربية الصحية، التثقيف الصحي للأطفال ضمن المراحل التعليمية على النحو التالي:
    Chapter 3 of the Act deals with the successive stages in the education system and their objectives. Under article 7, there are three levels of educational institutions: kindergartens, primary schools and secondary schools. UN وقد تناول الفصل الثالث من القانون المراحل التعليمية وأهدافها، حيث نصت المادة السابعة منه على تصنيف المؤسسات التعليمية من حيث مراحلها إلى ثلاثة أنواع: مرحلة رياض الأطفال، مرحلة التعليم الأساسي، مرحلة التعليم الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد