ويكيبيديا

    "المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an ecosystem
        
    • the ecosystem
        
    However, it was equally noted that there was no single way to implement an ecosystem approach. UN غير أنه تمت الإشارة أيضا إلى أنه ليس هناك طريقة وحيدة لتنفيذ النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي.
    an ecosystem approach to the management of human activities provides a planning and management framework for balancing the objectives of conservation and sustainable use. UN ويوفر النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي لإدارة الأنشطة البشرية إطارا للتخطيط والإدارة للموازنة بين أهداف الحفظ والاستخدام المستدام.
    42. Understanding the concept. Delegations agreed that there was no internationally agreed single definition of an ecosystem approach. UN 42 - استيعاب المفهوم - اتفقت الوفود على عدم وجود أي تعريف متفق عليه دوليا للنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي.
    It was commented that in order for the ecosystem approach to work it was important that ministries of tourism, maritime transport, fisheries, environment, development and others work together. UN وكان ثمة تعليق مؤداه أنه إذا أريد للنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي النجاح، فإنه من المهم أن تعمل كل من وزارات السياحة والنقل البحري ومصائد الأسماك والبيئة والتنمية جنبا إلى جنب.
    43. A number of delegations provided their understanding of the ecosystem approach based on their experience. UN 43 - وقدم عدد من الوفود فهمها للنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي استنادا إلى تجربتها.
    50. Some States described measures they had taken at the national level consistent with an ecosystem approach. UN 50 - ووصف بعض الدول التدابير التي اتخذتها على الصعيد الوطني بشكل يتمشى مع النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي.
    It was noted by most delegations that the application of the precautionary approach was integral to an ecosystem approach to management, and that such considerations were currently being put in place to address uncertainty within fisheries management. UN وذكرت معظم الوفود أن تطبيق النهج التحوطي هو جزء لا يتجزأ من النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي بالنسبة للإدارة، وأن هذه الاعتبارات يجري تنفيذها حاليا لمعالجة عدم التيقُّن في إدارة مصائد الأسماك.
    It was also noted that an ecosystem approach required that the assessment of the impacts of noise be based on a distinction between different types of noise, such as noise from shipping, the exploitation of oil and gas, or defence, as well as on the impacts of noise on key components of an ecosystem. UN كما جرت الإشارة إلى أن النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي يستدعي أن يقوم تقييم الآثار الناجمة عن الضوضاء على التمييز بين مختلف أنواع الضوضاء، مثل الضوضاء الناجمة عن النقل البحري، أو استغلال النفط والغاز، أو الدفاع، وتقييم آثار الضوضاء على العناصر الرئيسية للنظام الإيكولوجي.
    For others, an ecosystem approach meant taking the protection of the ecosystem as the starting point, protecting ecosystems in their entirety: all species, communities and ecosystem functions in a given area, and acting with caution where knowledge was lacking. UN واعتبر آخرون أن النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي يعني اتخاذ حماية النظام الإيكولوجي كنقطة انطلاق، بحماية النظم الإيكولوجية في مجملها: أي جميع الأنواع الحية، والمجتمعات المحلية ووظائف النظام الإيكولوجي في منطقة معينة، والتزام الحذر عند الافتقار إلى المعرفة.
    Some considered that MSY was consistent with an ecosystem approach but with a changed role and level as a management " target " . UN واعتبر البعض أن الغلة القصوى المستدامة تتمشى مع النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي مع تغير الدور والمستوى بوصف ذلك " هدفا " للإدارة.
    It was noted that ecosystem boundaries existed at all ecological scales, including in the deep sea, and that it was critical to begin implementing an ecosystem approach by making maximum use of the best available science. UN ذُكر أن حدود النظام الإيكولوجي توجد في جميع النطاقات الإيكولوجية، بما في ذلك في أعماق البحار وأن مما له أهمية حاسمة البدء في تنفيذ النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي بعمل أقصى استخدام لأفضل المعارف العلمية المتوفرة.
    6. While there is no universally agreed definition of an ecosystem approach, which is interpreted differently in different contexts, it was proposed that the General Assembly, invite States to consider that an ecosystem approach should, inter alia: UN 6- وبالرغم من أنه ليس للنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي تعريف متفق عليه عالميا حيث يفسر على نحو يختلف باختلاف الظروف، فقد اقترح أن تدعو الجمعية العامة الدول إلى أن ترى ضرورة أن تتوفر في النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي جملة من الأمور من بينها ما يلي:
    Some delegations expressed concern over the fact that only five RFMOs had the legal competence to regulate deep-sea bottom fisheries in their regulatory areas and of these only the Antarctic and South-East Atlantic RFMOs were specifically mandated to implement an ecosystem approach. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها لكون المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المخولة الصلاحية القانونية لتنظيم صيد الأسماك في قيعان البحار في المناطق الخاضعة لها لا يتجاوز عددها الخمس منظمات؛ ومن بين هذه المنظمات الخمس، لم تُكلف تحديدا بتنفيذ النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي سوى المنظمتان الإقليميتان المعنيتان بالمحيط الأطلسي وجنوب شرق المحيط الأطلسي.
    Many States noted that an ecosystem approach enabled the integrated management of human activities based on the best available science about ecosystems, ecological interactions and the precautionary approach, in order to achieve the sustainable use of goods and services and the maintenance of ecosystem integrity (i.e., structure and function). UN ولاحظت عدة دول أن النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي مكَّّن من الإدارة المتكاملة للأنشطة البشرية استنادا إلى أفضل ما توصلت إليه العلوم المتوفرة بشأن النظم الإيكولوجية، والتفاعلات الإيكولوجية والنهج التحوطي، بغرض تحقيق الاستخدام المستدام للسلع والخدمات والحفاظ على تكامل النظام الإيكولوجي (بمعنى بنيته ووظيفته).
    In this connection, it was noted by several delegations that the ecosystem approach was well known to scientists, national policymakers and responsible sectoral managers, and had already been defined in various international instruments. UN وفي هذا الصدد، أشارت عدة وفود إلى أن العلماء وصناع السياسات الوطنية ومديري القطاعات المسؤولين يعرفون النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي حق المعرفة، وأنه قد ورد بالفعل تعريف لهذا النهج في مختلف الصكوك الدولية.
    49. A number of delegations addressed the relationship between the ecosystem approach and maximum sustainable yield (MSY) as provided for in article 119 of UNCLOS. UN 49 - وتناول عدد من الوفود العلاقة بين النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي والغلة القصوى المستدامة على النحو المنصوص عليه في المادة 119 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    79. International organizations and the ecosystem approach. Broad international cooperation, as provided for under UNCLOS, was highlighted as key for the successful implementation of the ecosystem approach. UN 79 - المنظمات الدولية والنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي - ُأبرز التعاون الدولي العام على النحو المنصوص عليه بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، بوصفه عنصرا رئيسيا لازما لنجاح تنفيذ النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي.
    The Conference recognized that the Convention on Biological Diversity had a key role in supporting the work of the General Assembly with regard to marine protected areas beyond national jurisdiction, by focusing on the provision of scientific and, as appropriate, technical information and advice relating to marine biological diversity, the application of the ecosystem approach and the precautionary approach, and in achieving the 2010 target. UN وأكد المؤتمر أن اتفاقية التنوع البيولوجي تؤدي دورا رئيسيا في دعم عمل الجمعية العامة فيما يتعلق بالمناطق البحرية المحمية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية من خلال التركيز على توفير المعلومات العلمية والتقنية، حسب الاقتضاء، وتقديم المشورة ذات الصلة بالتنوع البيولوجي البحري وتطبيق النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي والنهج التحوطي من أجل تحقيق الإنجاز المستهدف لعام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد