ويكيبيديا

    "المرافق الجاهزة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prefabricated facilities
        
    The prefabricated facilities for gymnasiums in El Geneina commenced but were not completed during the period. UN وبدأت أعمال إنشاء المرافق الجاهزة لصالات الألعاب الرياضية في الجنينة، لكنها لم تكتمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Higher acquisition of prefabricated facilities and higher costs of maintenance and alterations for the new border locations UN ارتفاع تكاليف حيازة المرافق الجاهزة وارتفاع تكاليف لصيانة وتعديل للمواقع الحدودية الجديدة
    It should be noted that prefabricated facilities, refrigeration equipment, generators, water purification equipment, security and safety equipment and maintenance supplies purchased in prior periods are adequate for the expanded operations. UN وينبغي ملاحظة أن المرافق الجاهزة الصنع، ومعدات التبريد، ومولدات الطاقة، ومعدات تنقية المياه، ومعدات الأمن والسلامة، ولوازم الصيانة، التي تم شراؤها في فترات سابقة، كافية لعمليات التوسع.
    Reduced requirements are further offset by an increase in maintenance services, which comprise largely camp operations services, by acquisitions of prefabricated facilities and by the costs of sanitation and cleaning materials. UN وتقابل انخفاض الاحتياجات كذلك زيادة في خدمات الصيانة التي تشمل إلى حد كبير الخدمات ذات الصلة بعمليات المعسكرات، ويقابله أيضا اقتناء المرافق الجاهزة وتكاليف مواد الصرف الصحي والتنظيف.
    15. The additional troops will be accommodated in tents and limited prefabricated facilities owing to their tactical posture. UN 15 - وستُؤوى القوات الإضافية، بالنظر إلى وضعها التكتيكي، في خيام وعدد محدود من المرافق الجاهزة.
    Provision of electrical power to the prefabricated facilities UN توفير الطاقة الكهربائية إلى المرافق الجاهزة
    Facilities and infrastructure requirements comprise primarily the Mission's construction programme and the acquisition of prefabricated facilities and generators. UN وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية في المقام الأول برنامج التشييد الذي تضطلع به البعثة واقتناء المرافق الجاهزة والمولدات الكهربائية.
    Furthermore, the increased requirements resulted from higher unit costs for security and safety equipment, freight costs for the delivery of prefabricated facilities and the acquisition of fuel tanks for new locations to replace tanks that were previously provided by suppliers. UN علاوة على ذلك، نتجت الزيادة في الاحتياجات عن ارتفاع تكلفة الوحدة من المعدات الأمنية ومعدات السلامة، وتكاليف الشحن لإيصال المرافق الجاهزة واقتناء صهاريج الوقود اللازمة للمواقع الجديدة لتحل محل الخزانات التي كان الموردون يوفرونها من قبل.
    Accordingly, the cost estimate includes resources required for the acquisition of 448 additional prefabricated facilities, 400 units of refrigeration equipment, 57 generators, various accommodation and office equipment and furniture, as well as security and safety equipment and supplies. UN ووفقا لذلك، يشمل تقدير التكاليف الموارد اللازمة للحصول على 448 مرفقا إضافيا من المرافق الجاهزة و 400 وحدة من معدات التبريد و 57 مولدا كهربائيا ومختلف معدات وأثاث أماكن الإقامة والمكاتب، بالإضافة إلى معدات ولوازم الأمن والسلامة.
    Accordingly, the cost estimate includes resources required for the acquisition of 460 additional prefabricated facilities, 406 units of refrigeration equipment, 82 generators, various accommodation and office equipment and furniture, as well as security and safety equipment and supplies. UN ووفقا لذلك، يشمل تقدير التكاليف موارد مطلوبة للحصول على 460 مرفقا إضافيا المرافق الجاهزة و 406 وحدة من معدات التبريد و 82 مولدا كهربائيا ومعدات وأثاثات مختلفة خاصة بالإيواء والمكاتب فضلا عن معدات ولوازم الأمن والسلامة.
    In addition, there had been reduced requirements under facilities and infrastructure because of delays in the procurement of prefabricated facilities, generators and security and safety equipment, many of those items not having been available in the strategic deployment stocks. UN وفضلا عن ذلك، حدث انخفاض في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية بسبب التأخير في شراء المرافق الجاهزة والمولدات والمعدات المتعلقة بالأمن والسلامة وكثير من المواد التي لم تكن متاحة في مخزونات النشر الاستراتيجي.
    (a) prefabricated facilities ($1,116,400, an increase of 83.4 per cent); UN (أ) المرافق الجاهزة (400 116 11 دولار، بزيادة قدرها 83.4 في المائة)؛
    74. The variance is attributable to the incorrect recording of charges for the cost of containers and freight with respect to the acquisition of prefabricated facilities and field defence supplies. UN 74 - يُعزى الفرق إلى الخطأ في تسجيل تكاليف الحاويات والشحن المتعلقة باقتناء المرافق الجاهزة الصنع ولوازم الدفاع الميداني.
    prefabricated facilities UN المرافق الجاهزة
    As regards construction, activities were impeded by security concerns as AMISOM continued to face armed opposition in areas around the intended sector hubs, or was unable to fully secure the major supply routes, thus delaying the delivery of necessary materials such as prefabricated facilities. UN ففي ما يتعلق بالتشييد، أعاقت الشواغل الأمنية تنفيذ الأنشطة، إذ ظلت البعثة تواجه معارضة مسلحة في مناطق محيطة بمراكز القطاعات المراد إنشاؤها، أو عجزت عن تأمين طرق الإمداد الرئيسية على نحو كامل، مما أدى إلى تأخير إيصال المواد الضرورية مثل المرافق الجاهزة.
    Over the 2012/13 period, 20 per cent of the Baidoa support hub was completed with the establishment of the inner core perimeter and the erection of the prefabricated facilities. UN خلال الفترة 2012/2013، اكتمل تشييد 20 في المائة من مركز دعم القطاعات في بايدوا، بإنشاء الهياكل الأساسية للمنطقة المحيطة وتركيب المرافق الجاهزة.
    14. The variance of $21,304,000 under this heading is attributable primarily to the delayed implementation of airfield infrastructure renovation and rehabilitation projects, acquisition of fewer prefabricated facilities owing to the delayed deployment of military contingents and non-acquisition of generators owing to available stocks and transfers from other missions. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 000 304 21 دولار في إطار هذا البند أساسا إلى تأخر تنفيذ مشاريع تجديد وإصلاح البنية التحتية الأساسية للمطارات، واقتناء عدد أقل من المرافق الجاهزة الصنع بسبب تأخر انتشار الوحدات العسكرية وعدم اقتناء المولدات بسبب توافر المخزونات والتحويلات من البعثات الأخرى.
    59. The variance under this heading is attributable to a reduction in the cost for maintenance services following competitive bidding, a delay in the supply of photocopiers, fewer prefabricated facilities purchased, no road work performed and lower expenditures for cleaning materials. UN 59 - يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى انخفاض تكلفة خدمات الصيانة بعد طرح عطاء تنافسي، والتأخر في توريد آلات النسخ التصويري، وانخفاض عدد المرافق الجاهزة التي تم شراؤها، وعدم الاضطلاع بأعمال إصلاح الطرق، وانخفاض النفقات المتعلقة بمواد التنظيف.
    The variance is partly offset by reduced requirements for the acquisition of prefabricated facilities, electrical equipment, generators, and water and septic tanks, based on the projection that acquisitions would be completed in the 2010/11 period, as well as the exclusion of provision for accommodation in the naval vessel. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتصلة باقتناء المرافق الجاهزة والمعدات الكهربائية والمولدات وصهاريج المياه وخزانات التفسخ بالاستناد إلى توقع استكمال عمليات الاقتناء في الفترة 2010/2011، فضلا عن استبعاد توفير اعتماد للإقامة في السفينة البحرية.
    (c) Facilities and infrastructure ($2,305,600): lower requirements for the acquisition of prefabricated facilities, miscellaneous facilities and infrastructure, maintenance, alteration and renovation services, and security. UN (ج) المرافق والهياكل الأساسية (600 305 2): بسبب انخفاض الاحتياجات من الموارد لشراء المرافق الجاهزة الصنع، والمرافق والهياكل الأساسية المتنوعة، والصيانة، وخدمات التعديل والتجديد، والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد