ويكيبيديا

    "المرافق المدرسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • school facilities
        
    • schooling facilities
        
    In many countries, community volunteers contribute labour and financial resources for the construction of school facilities and hostels and to supply food to students, or volunteer as teachers. UN وفي كثير من البلدان، يسهم المتطوعون من المجتمعات المحلية في الموارد البشرية والمالية لبناء المرافق المدرسية وبيوت الشباب، وفي توفير الطعام للطلاب أو التطوع كمدرسين.
    In many countries, community volunteers contribute labour and financial resources for the construction of school facilities and hostels and to supply food to students, or volunteer as teachers. UN وفي كثير من البلدان، يسهم المتطوعون من المجتمعات المحلية في الموارد البشرية والمالية لبناء المرافق المدرسية وبيوت الشباب، وفي توفير الطعام للطلاب أو التطوع كمدرسين.
    Expansion of school facilities and infrastructure UN :: التوسع في المرافق المدرسية وهياكلها الأساسية
    Construction of new nursery, primary and secondary schools across the country and rehabilitation and modernization of existing school facilities UN - بناء دور حضانة ومدارس أولية وثانوية جديدة على نطاق البلد وإعادة تأهيل وتحديث المرافق المدرسية القائمة؛
    The task of the formal and non-formal aspects of the schooling facilities should be to create an environment that will equalize the life chances of both sexes. UN وينبغي أن تكون مهمة الجوانب الرسمية وغير الرسمية في المرافق المدرسية هي تهيئة بيئة تجعل فرص الحياة متكافئة للجنسين.
    The Committee is also concerned about the deteriorated state in which school facilities are left at the end of such occupations. UN كما تشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء تدهور الحالة التي تُترك عليها المرافق المدرسية في نهاية عمليات الاحتلال هذه.
    In other instances, soldiers threatened students and teachers, and destroyed school facilities. UN وفي حالات أخرى، هدد الجنود الطلبة والمدرسين، ودمروا المرافق المدرسية.
    58. Related to this is a shortage of school facilities at all levels of education, particularly in rural and remote areas. UN 58 - ويتصل بهذا الواقع أيضا نقص في المرافق المدرسية بجميع المراحل التعليمية، ولا سيما في المناطق الريفية والنائية.
    There have been distinct improvements in school facilities. UN وقد طرأت تحسينات واضحة على المرافق المدرسية.
    Improve of school facilities at Mashare'Preparatory Boys and Girls School UN تحسين المرافق المدرسية في مدرسة مشارع الإعدادية للبنين والبنات
    ● Construct and rehabilitate school facilities and provide teacher training for child-friendly schools UN :: بناء وإعادة تأهيل المرافق المدرسية وتوفير التدريب للمدرسين بالمدارس الصديقة للطفل
    Additionally, the quality of education has declined and most school facilities are not yet conducive to the girls needs. UN وفضلا عن ذلك فقد تدهورت نوعية التعليم وما زالت المرافق المدرسية في معظمها لا تلبي حتى الآن احتياجات الفتيات.
    Mauritius reported that girls drop out of school because of sexual abuse, pregnancy and poor school facilities. UN وأفادت موريشيوس بأن الفتيات يتركن المدرسة بسبب الاعتداء الجنسي والحمل وسوء المرافق المدرسية.
    Improve of school facilities at Mashare'Preparatory Boys and Girls School UN تحسين المرافق المدرسية في مدرسة مشارع الإعدادية للبنين والبنات
    It commended efforts to improve school facilities and teaching. UN وأشادت بالجهود الرامية إلى تحسين المرافق المدرسية والنهوض بالتعليم.
    It noted plans for the rehabilitation of school facilities, an increased budget for education and the reduction of poverty. UN وأشارت إلى خطط إعادة تأهيل المرافق المدرسية وزيادة ميزانية التعليم والحد من الفقر.
    school facilities are often not easily accessible to where indigenous children live. UN وفي كثير من الأحيان، ليس من اليسير، حيث يعيش الأطفال من السكان الأصليين، الوصول إلى المرافق المدرسية.
    The difficulty of keeping pace with a rapidly growing school-age population usually translates into shortages of school facilities and into impacts on the quality of educational programmes. UN وعادة ما تؤدي صعوبة مواكبة زيادة السكان في سن الالتحاق بالمدارس إلى نقص المرافق المدرسية وتأثر نوعية البرامج التعليمية.
    The difficulty of keeping pace with a rapidly growing school-age population usually translates into shortages of school facilities and into impacts on the quality of educational programmes. UN وعادة ما تؤدي صعوبة مواكبة زيادة السكان في سن الالتحاق بالمدارس إلى نقص المرافق المدرسية وتأثر نوعية البرامج التعليمية.
    school facilities also tend to be inadequate and poorly maintained. UN ويكاد يكون من المعتاد أيضا ألا تكفي المرافق المدرسية وأن تكون صيانتها رديئة.
    The Commission recalled that it had established a higher flat rate for staff serving at these duty stations, inter alia, in recognition of the lack of schooling facilities at these duty stations, requiring education elsewhere, with the associated additional cost. UN وتذكر اللجنة بأنها وضعت معدلا ثابتا أعلى للموظفين الذين يعملون في مراكز العمل هذه، وذلك، في جملة أمور، اعترافا منها بنقص المرافق المدرسية في تلك المراكز، مما يستلزم طلب التعليم في أماكن أخرى مع ما يرتبط بذلك من تكاليف إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد