ويكيبيديا

    "المرافق المستخدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilities used
        
    Where it is felt necessary to control the development and possibly the expansion of such ancillary activities, the approval of the contracting authority might be required in order for the project company to undertake significant expansion of facilities used for ancillary activities. UN وعندما يرتأى أن من الضروري التحكم في تطوير هذه اﻷنشطة المساعدة أو توسيعها فان الحاجة قد تقتضي الحصول على موافقة السلطة المتعاقدة بغية تمكين شركة المشروع من اجراء توسع كبير في المرافق المستخدمة في أغراض اﻷنشطة المساعدة.
    (d) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN ' د` مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛
    The facilities used for oversight, monitoring and reporting will see continuous improvement through the use of web-enabled tools, reporting and services. UN وستشهد المرافق المستخدمة في الرقابة والرصد والإبلاغ تحسينات مستمرة باستخدام الأدوات ووسائل الإبلاغ والخدمات المهيأة على شبكة الإنترنت.
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛
    (c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛
    (c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (d) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (د) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (d) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (د) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (f) facilities used for information and communication technology; UN (و) المرافق المستخدمة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    (d) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (د) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    The Mechanism conducts regular unannounced controls of all facilities used for deprivation or limitation of freedom, in its special reports it takes note of complaints as an indication of possible cases of torture, and forwards filed applications to the relevant departments at the Ombudsman's Office for further processing. UN وتُجري الآلية عمليات مراقبة منتظمة غير معلنة لجميع المرافق المستخدمة للحرمان من الحرية أو الحد منها، وتحيط الآلية في تقاريرها الخاصة علماً بالشكاوى بصفتها مؤشراً على احتمال وجود حالات تعذيب، وتحيل الطلبات المسجلة إلى الإدارات المعنية في مكتب أمين المظالم لمواصلة معالجتها.
    35. From the adoption of resolution 687 (1991) until the commencement of biological inspections, Iraq had time to eliminate much of the evidence of past activities at facilities used in its biological weapons programme. UN 35 - ومنذ اتخاذ القرار 687 (1991) إلى أن بدأت عمليات التفتيش البيولوجية، كان للعراق ما يكفي من الوقت لإزالة معظم الأدلة التي تشير إلى أنشطته الماضية في المرافق المستخدمة في برنامج أسلحته البيولوجية.
    (c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد