:: The focus of the mission will be the establishment of facilities and infrastructure at the mission headquarters and in the regional offices. | UN | :: سينصب اهتمام البعثة على إنشاء المرافق والبنى التحتية في مقر البعثة والمكاتب الإقليمية. |
She noted with satisfaction that the Nigerian Government was providing the facilities and infrastructure necessary for the success of event. | UN | ولاحظت بارتياح أن حكومة نيجيريا بصدد توفير المرافق والبنى التحتية اللازمة لإنجاح الحدث. |
By providing all these facilities and infrastructure, the space centre will play a central role in Korea's space development. | UN | وبتوفير جميع هذه المرافق والبنى التحتية سوف يضطلع المركز بدور مركزي في التنمية الفضائية في كوريا. |
In this context, some delegations also raised the issue of critical facilities and infrastructure. | UN | وفي هذا السياق، أثارت بعض الوفود أيضا مسألة المرافق والبنى التحتية الحيوية. |
Billions of dollars had been spent to develop the region through the building of facilities and infrastructure in line with international standards, with many services provided at nominal costs. | UN | وقد أنفقت بلايين الدولارات على تنمية المنطقة من خلال إقامة المرافق والبنى التحتية المطابقة للمعايير الدولية، مع توفير العديد من الخدمات لقاء رسوم رمزية. |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية الأساسية |
Contracted equipment solutions could be used to support defensive and other construction tasks, including the building of bunkers, gates and fences, and to improve facilities and infrastructure. | UN | ويمكن اللجوء إلى حلول تقضي باستئجار المعدات لدعم مهام بناء المواقع الدفاعية وأعمال البناء الأخرى التي تشمل بناء الملاجئ المحصنة والبوابات والأسوار، وتحسين المرافق والبنى التحتية. |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية الأساسية |
Suitable conference facilities and infrastructure beyond the campus's own conference area are provided by the nearby International Congress Centre Bundeshaus Bonn. | UN | أما المرافق والبنى التحتية المناسبة للمؤتمرات التي تتجاوز المساحات المخصصة للمؤتمرات حالياً فيوفرها مركز بوندشاوس الدولي للمؤتمرات المجاور. |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
facilities and infrastructure | UN | المرافق والبنى التحتية |
During the 2013/14 period, UNFICYP will extend, subject to the availability of technical support and spare parts, the lifespan of equipment in various areas, including facilities and infrastructure, communications and information technology, beyond its average useful life. | UN | وخلال الفترة 2013/2014، ستقوم البعثة، رهنا بتوافر الدعم التقني وقطع الغيار، بتمديد فترة استخدام المعدات في مجالات مختلفة، بما في ذلك المرافق والبنى التحتية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما يتجاوز متوسط فترة استخدامها المفيد. |