ويكيبيديا

    "المراقبة المتعددة الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • multilateral surveillance
        
    • multilateral control
        
    Kazakhstan recognized that a key goal of reform was to strengthen multilateral surveillance and enhance the analysis of financial sector issues. UN وأضاف أن كازاخستان تدرك أن الهدف الرئيسي من الإصلاح هو تقوية المراقبة المتعددة الأطراف وتعزيز تحليل قضايا القطاع المالي.
    multilateral surveillance of economic policies; UN المراقبة المتعددة الأطراف للسياسات الاقتصادية
    B. multilateral surveillance and policy coordination UN باء - المراقبة المتعددة الأطراف وتنسيق السياسات
    53. A number of important steps have been taken in recent years by IMF to strengthen multilateral surveillance. UN 53 - وقد اتخذ صندوق النقد الدولي عددا من الخطوات الهامة في السنوات الأخيرة لتعزيز المراقبة المتعددة الأطراف.
    Tangun Trading Corporation was designated by the Committee in July 2009 and is primarily responsible for the procurement of commodities and technologies to support DPRK's defence research and development programmes, including, but not limited to, weapons of mass destruction and delivery system programmes and procurement, including materials that are controlled or prohibited under relevant multilateral control regimes. UN وقد حددت اللجنة الشركة التجارية لتانغون في تموز/يوليه 2009، وهي المسؤولة أساسا عن شراء السلع والتكنولوجيات اللازمة لدعم برامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للبحث والتطوير في مجال الدفاع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، برامج أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال ومشترياتها، وبما يشمل المواد الخاضعة للمراقبة أو المحظورة بموجب أنظمة المراقبة المتعددة الأطراف ذات الصلة بالموضوع.
    B. multilateral surveillance and policy coordination UN باء - المراقبة المتعددة الأطراف وتنسيق السياسات
    61. multilateral surveillance was further enhanced by a pilot external sector report on the world's largest economies. UN 61 - وتم تعزيز المراقبة المتعددة الأطراف كذلك عن طريق تقرير تجريبي للقطاع الخارجي عن أكبر الاقتصادات في العالم.
    82. Another important issue that pertains to the enhancing of international financial stability is the strengthening of multilateral surveillance by IMF and the global financial safety net. UN 82 - وهناك مسألة هامة أخرى تتعلق بتعزيز الاستقرار المالي هي تشديد المراقبة المتعددة الأطراف من جانب صندوق النقد الدولي وشبكة الأمان المالي الدولية.
    B. multilateral surveillance and policy coordination UN باء - المراقبة المتعددة الأطراف وتنسيق السياسات
    64. multilateral surveillance remains in the centre of crisis prevention efforts. UN 64 - وتظل المراقبة المتعددة الأطراف في صلب الجهود التي تبذل لمنع الكوارث.
    The data should be used for multilateral surveillance; research; policy advice; assisting exporters; and identifying issues for policymaking, standard-setting or future trade negotiations. UN فينبغي استعمال البيانات في المراقبة المتعددة الأطراف والبحث والمشورة السياساتية ومساعدة المصدرين وتحديد القضايا لرسم السياسات أو وضع المعايير أو للمفاوضات التجارية المقبلة.
    298. Many participants highlighted the importance of multilateral surveillance and the associated process of policy coordination. UN 298 - وسلط العديد من المشاركين الضوء على أهمية المراقبة المتعددة الأطراف وعملية تنسيق السياسات المرافقة لها.
    The content and nature of multilateral surveillance should continue to be kept under review, adapted and strengthened as the world economic and financial environment evolves. UN وينبغي الاستمرار في إبقاء مضمون وطبيعة المراقبة المتعددة الأطراف قيد الاستعراض وأن يجري تكييفها وتنشيطها مع تطور البيئة الاقتصادية والمالية العالمية.
    Mutual surveillance by limited-membership groupings of countries can supplement the multilateral surveillance discussed above. UN ويمكن للمراقبة المتبادلة التي تقوم بها مجموعات البلدان المحدودة العضوية أن تستكمل المراقبة المتعددة الأطراف التي نوقشت أعلاه.
    The focus of multilateral surveillance is the impact of national policies on the global environment with an emphasis on exchange rates, trade and capital flows. UN والمجال الذي تركز عليه المراقبة المتعددة الأطراف هو تأثير السياسات الوطنية على البيئة العالمية، مع التأكيد على أسعار الصرف، والتدفقات التجارية وتدفقات رؤوس الأموال.
    Although each specific modality of multilateral surveillance focuses on the primary mission of the multilateral institution carrying out the surveillance, most have a development dimension. UN ورغم تركيز كل طريقة معيَّنة من طرائق المراقبة المتعددة الأطراف على المهمة الأولى للمؤسسة المتعددة الأطراف التي تُنفِّذ المراقبة فإن لمعظمها أبعاداً إنمائية.
    B. multilateral surveillance and economic policy coordination UN باء - المراقبة المتعددة الأطراف وتنسيق السياسات الاقتصادية
    B. multilateral surveillance and policy coordination UN باء - المراقبة المتعددة الأطراف وتنسيق السياسات
    A key goal in reform is therefore to strengthen multilateral surveillance and enhance the coverage and depth of analysis of financial sector issues and policies. UN ولذلك فأحد الأهداف الرئيسية المتوخاة من الإصلاح تعزيز المراقبة المتعددة الأطراف وتوسيع نطاق تغطية تحليل مسائل القطاع المالي والسياسات المتعلقة به، وتعميق ذلك التحليل.
    70. multilateral surveillance remains at the centre of the crisis-prevention efforts. UN 70 - وتظل المراقبة المتعددة الأطراف مسألة محورية في الجهود الرامية إلى منع نشوب الأزمات.
    Tangun Trading Corporation was designated by the Committee in July 2009 and is primarily responsible for the procurement of commodities and technologies to support DPRK's defence research and development programmes, including, but not limited to, weapons of mass destruction and delivery system programmes and procurement, including materials that are controlled or prohibited under relevant multilateral control regimes. UN وقد حددت اللجنة الشركة التجارية لتانغون في تموز/يوليه 2009، وهي المسؤولة أساسا عن شراء السلع والتكنولوجيات اللازمة لدعم برامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للبحث والتطوير في مجال الدفاع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، برامج أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال ومشترياتها، وبما يشمل المواد الخاضعة للمراقبة أو المحظورة بموجب أنظمة المراقبة المتعددة الأطراف ذات الصلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد