ويكيبيديا

    "المراقبة والتقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monitoring and evaluation
        
    • Oversight and Evaluation
        
    • control and evaluation
        
    • observation and assessment
        
    • observations and assessment
        
    Humanitarian funding was monitored by the monitoring and evaluation and Resource Track Units. UN وقامت وحدات المراقبة والتقييم ووحدات تعقب الموارد برصد التمويل للأغراض الإنسانية.
    The Fund's senior management is according priority to addressing accountability issues and strengthening the culture of monitoring and evaluation in UNFPA. UN وتمنح الإدارة العليا للصندوق الأولوية لمعالجة قضايا المساءلة وتعزيز ثقافة المراقبة والتقييم داخل الصندوق.
    Assisting national institutions to build databases on the green belts, analyse data, implement monitoring and evaluation operations and exchange information; UN :: مساعدة المؤسسات الوطنية على بناء قواعد البيانات الخاصة بالأحزمة الخضراء وتحليلها وتنفيذ أعمال المراقبة والتقييم وتبادل المعلومات.
    Workshop participants also reached agreement on the priority components of the monitoring and evaluation toolkit to be prepared by the Fund's Office of Oversight and Evaluation and other evaluation network members. UN وتوصل المشاركون في حلقة العمل أيضا إلى اتفاق بخصوص العناصر ذات الأولوية في مجموعة أدوات الرصد والتقييم التي سيعدها مكتب المراقبة والتقييم التابع للصندوق وأعضاء شبكة التقييم الآخرون.
    control and evaluation should also be linked to the prevention of separation. UN وينبغي أيضاً ربط المراقبة والتقييم بمنع الفصل.
    3. Calls upon the Executive Director to liaise with relevant United Nations agencies and international organizations with a view to addressing the task of systematic observation and assessment of the ozone layer. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي إلى الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة بغية التصدي لمهمة المراقبة والتقييم المنتظميين لطبقة الأوزون.
    UNICEF should ensure that the integrated monitoring and evaluation plan (IMEP) is implemented in the remaining 23 countries of TACRO to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region. UN ينبغي أن يكفل المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي تنفيذ خطة المراقبة والتقييم المتكاملة في المكاتب القطرية الثلاثة والعشرين المتبقية، بغية تعزيز رصد وتقييم البرامج في المنطقة.
    In operational terms, one of the challenges is agreement on the monitoring and evaluation mechanism to conduct the implementation of the NAP. UN :: على الصعيد التشغيلي، يكمن أحد التحديات في الاتفاق على آلية المراقبة والتقييم للقيام بتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    This requires careful monitoring and evaluation before a list of outputs that can be discontinued is arrived at. UN وهذا الأمر يتطلب العناية في المراقبة والتقييم قبل اعتماد قائمة نواتج يمكن إلغاؤها.
    The definition and categorization of outputs is undergoing further refinement and action is being taken to enhance the monitoring and evaluation process. UN ويخضع تعريف النواتج وتصنيفها لمزيد من التحسين ويجري اتخاذ إجراءات لتحسين عملية المراقبة والتقييم.
    This high rate was in part due to effective monitoring and evaluation, combined with remedial work. UN ويرجع سبب ارتفاع معدل النجاح إلى أسباب منها فعالية المراقبة والتقييم المقرونة بتدابير لمعالجة أوجه الضعف.
    She described various initiatives being undertaken to implement the SGBV strategy, including staff training and launching of a monitoring and evaluation framework. UN وبيّنت مختلف المبادرات التي اتُخذت لتنفيذ استراتيجية منع العنف الجنسي والجنساني، بما في ذلك تدريب الموظفين وإطلاق إطار المراقبة والتقييم.
    This would again hamper the monitoring and evaluation process. UN وسيؤدي هذا مرة أخرى الى إعاقة عملية المراقبة والتقييم.
    The courses dealt with gender and development, gender-responsive budgeting, analysis of policies and plans from a gender perspective, monitoring and evaluation from a gender perspective and gender auditing. UN :: تحليل السياسات والخطط من منظور النوع الاجتماعي. :: المراقبة والتقييم من منظور النوع الاجتماعي.
    :: Ms. Maha Awad, Director General, monitoring and evaluation UN مها عوض محمد مدير عام المراقبة والتقييم
    monitoring and evaluation mechanisms in place UN آليات المراقبة والتقييم الموجودة
    The need to strengthen monitoring and evaluation was noted by several speakers. UN ٣٧١ - وأشار عدة متكلمين إلى ضرورة تعزيز المراقبة والتقييم.
    The Chief, OOE, added that she welcomed any monitoring and evaluation experiences that Executive Board members might wish to share with UNFPA, including those on joint exercises. UN وأضافت رئيسة مكتب المراقبة والتقييم أنها ترحب بأي تجارب في مجال الرصد والتقييم قد يود أعضاء المجلس التنفيذي إطلاق الصندوق عليها، بما في ذلك التجارب المتصلة بالعمليات المشتركة.
    These were frequently cited as good examples of positive managerial changes, as was the establishment of the Office of Oversight and Evaluation in the Office of the Executive Director. UN وتكررت اﻹشارة الى تلك التغييرات بوصفها أمثلة جيدة للتغييرات اﻹدارية اﻹيجابية، مثلها في ذلك مثل إنشاء مكتب المراقبة والتقييم في مكتب المديرة التنفيذية.
    It welcomed the initiatives undertaken by the Secretariat to ensure efficient implementation of the strategic system of results-based management and to make a clear distinction between control and evaluation. UN وهي ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الأمانة لضمان كفاءة تنفيذ النظام الاستراتيجي للإدارة القائمة على النتائج وللتمييز بوضوح بين المراقبة والتقييم.
    (e) coordination of networks for systematic observation and assessment and information exchange, as well as their integration into world wide networks; and UN )ﻫ( تنسيق شبكات المراقبة والتقييم المنهجيين وتبادل المعلومات، وكذلك ادماجها في الشبكات العالمية؛
    2. Calls upon the Executive Director to continue to liaise with relevant United Nations agencies, and international organizations with a view to addressing the issue of systematic observations and assessment of the ozone layer. UN 2 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية بغية معالجة مسألة المراقبة والتقييم المنتظمين لطبقة الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد