ويكيبيديا

    "المراقبين عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • observers for
        
    • observer
        
    • observers from
        
    • observers of
        
    • the observers
        
    • observers have
        
    Statements were also made by the observers for Brazil, Indonesia, South Africa, Norway, Algeria, Ecuador, Egypt and Lebanon. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والنرويج والجزائر وإكوادور ومصر ولبنان.
    The observers for China and Thailand also made statements. UN كما تكلم كل من المراقبين عن الصين وتايلند.
    The observers for Egypt, Sri Lanka, France, Guatemala, Afghanistan, India and Ecuador also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مصر وسري لانكا وفرنسا وغواتيمالا وأفغانستان والهند وإكوادور.
    observers for nongovernmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. UN ويقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    Decision on non-governmental organization observer participation in the work of the Executive Committee of the High Commissioner’s Programme and its Standing Committee UN مقرر بشأن مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية ولجنتها الدائمة
    The observers for the World Society of Victimology and the American Society of Criminology also made statements. UN وألقى كل من المراقبين عن الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الأمريكية لعلم الإجرام كلمة أيضا.
    During the ensuing interactive dialogue, the observers for Israel and Palestine, as concerned parties, made statements on the report. The observer for Luxembourg addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلا ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كلٌّ من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين.كما وجَّه المراقب عن لكسمبرغ أسئلة إلى المقرر الخاص، فرد عليها.
    The observers for Angola and Turkey made statements, as concerned countries, on the report. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن أنغولا، وتركيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Statements were also made by the observers for Canada, Azerbaijan and the Republic of Korea. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا.
    The observers for the Council of Arab Ministers of the Interior and for the European Commission also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمفوضية الأوروبية.
    Various observers for States stressed the importance of collecting statistical data to identify social inequalities and their links with gender and ethnicity. UN وشدد العديد من المراقبين عن الدول على أهمية جمع إحصاءات لتحديد أوجه عدم المساواة الاجتماعية وعلاقتها بنوع الجنس والانتماء الإثني.
    observers for non-governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. UN ويقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    Statements were also made by the observers for Palestine and the Holy See. UN وأدلى أيضا ببيان كل من المراقبين عن فلسطين والكرسي الرسولي.
    Statements were also made by the observers for the Sovereign Military Order of Malta and the Organization of the Islamic Conference. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقبين عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    observers for non-governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    observers for nongovernmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    The Commission also heard statements by the observers for Italy, China, Uganda, Oman, Jordan, Yemen, Ukraine, Kuwait, Turkey, Cuba, Lebanon and Romania. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات من المراقبين عن ايطاليا والصين وأوغندا وعمان والأردن واليمن وأوكرانيا والكويت وتركيا وكوبا ولبنان ورومانيا.
    Statements were also made by the observers for Germany, Austria, Turkey, Oman and Australia. UN وألقيت كلمات أيضا من المراقبين عن ألمانيا والنمسا وتركيا وعُمان وأستراليا.
    observers for non-governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. UN وسيقتصر عدد بيانات المراقبين عن المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    Non-Governmental Organization (NGO) observer participation in the work UN مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
    The question of observers from the Organization of African Unity UN مسألة المراقبين عن منظمة الوحدة الافريقية
    The General Assembly decided to hear the observers of the Holy See and Switzerland in the debate on agenda item 25. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى كل من المراقبين عن الكرسي الرسولي وسويسرا في مناقشة البند 25 من جدول الأعمال.
    Some observers have expressed concern that the Ombudsman has so far made little progress in publicizing his office and issuing recommendations. UN وأعرب بعض المراقبين عن القلق ﻷن أمين المظالم لم يحقق حتى اﻵن إلا تقدما طفيفا في التعريف بمكتبه وإصدار التوصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد