ويكيبيديا

    "المراكز الإقليمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional centres in
        
    • regional centres to
        
    • the regional centres on
        
    A number of representatives, including one speaking on behalf of a group of countries, stressed the role of regional centres in the implementation of the framework. UN وشدّد عدد من الممثلين، من بينهم ممثل كان يتكلم باسم مجموعة من البلدان، على دور المراكز الإقليمية في تنفيذ الإطار.
    UNDP should seek ways to establish programming and funding arrangements that ensure coherence of the programme of the regional centres in Asia and the Pacific. UN ينبغي أن يبحث البرنامج الإنمائي عن طرائق تتيح وضع ترتيبات للبرمجة والتمويل تكفل اتساق برامج المراكز الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, emphasized the role of the regional centres in assisting developing countries in that context and suggested that regional centres should be empowered with the tools necessary for that purpose. UN وتحدث أحد الممثلين باسم مجموعة من البلدان، مؤكداً أهمية دور المراكز الإقليمية في تقديم المساعدة للبلدان النامية في ذلك السياق، وقال إنه ينبغي تعزيز قدرة تلك المراكز من خلال تزويدها بالأدوات اللازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    A major focus of BDP work will be to support and backstop the regional centres in: generating and sharing global knowledge products; developing accessible practice workspaces, and populating them with materials generated by the regional centres; and encouraging interregional sharing of good practices and expert rosters. UN كما سيركز مكتب السياسات الإنمائية في عمله بشكل أساسي على تعزيز ودعم المراكز الإقليمية في: إنتاج وتقاسم منتجات معرفية عالمية؛ وإنشاء مواقع عمل للممارسة يسهل الوصول إليها وتزويدها بمواد من إنتاج المراكز الإقليمية؛ وتشجيع تقاسم الممارسات الرشيدة وقوائم الخبراء بين الأقاليم.
    The main donors to the centres are host Governments and international organizations, while the Secretariat of the Basel Convention also helps the regional centres to obtain financial support. UN والجهات المانحة الرئيسية للمراكز هي الحكومات المضيفة والمنظمات الدولية في حين تساعد أمانة اتفاقية بازل كذلك المراكز الإقليمية في الحصول على الدعم المالي.
    Under the terms of operative paragraph 5 of draft resolution A/C.1/63/L.24, the General Assembly would request the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities. UN بموجب أحكام الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.24، تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها.
    33. Prior to the establishment of the regional centres in 2004, the management and coordination of the governance programmes were decentralized, with UNOPS as the executing agency. UN 33 - قبل إنشاء المراكز الإقليمية في عام 2004، كانت الإدارة والتنسيق لبرامج الحكم لامركزيان، وكان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الوكالة المنفّذة.
    5. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    " `[Request] the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities.' UN ' [تطلب] إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها`
    5. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    5. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    5. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    4. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    UNO Belarus presented its cartoon booklet for children entitled The Universal Declaration of Human Rights in Pictures at an event for teachers and students in one of the largest regional centres in the country, Vitebsk. UN وعرض مكتب الأمم المتحدة في بيلاروس كتيباً للأطفال عنوانه " الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في صور " بمناسبة نظمت للمدرسين والطلاب في فيتابيسك، أحد أكبر المراكز الإقليمية في البلد.
    " 4. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم الضروري، في حدود الموارد القائمة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    84. In section B, paragraph 27, of its resolution 54/248, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure an increase in the utilization of the regional centres in future work programmes and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN 84 - في الفقرة 27 من الفرع باء من قرارها 54/248، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضمن زيادة استخدام المراكز الإقليمية في برامج العمل المقبلة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    5. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    These institutions, together with the regional centres in Latin America, in Africa and in Asia and the Pacific, make very valuable contributions, both conceptual and practical, to the implementation of existing agreements as well as in the framework of ongoing negotiations. UN إن هذه المؤسسات، جنبا إلى جنب مع المراكز الإقليمية في أمريكا اللاتينية، وفي أفريقيا، وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، تسهم إسهاما قيما جدا، سواء من الناحية المفاهيمية أو العملية، في تنفيذ الاتفاقات القائمة، وأيضا في إطار المفاوضات الجارية.
    5. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    5. Requests the Secretary-General to provide all necessary support, within existing resources, to the regional centres in carrying out their programmes of activities; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم اللازم، في حدود الموارد الموجودة، إلى المراكز الإقليمية في اضطلاعها ببرامج أنشطتها؛
    One representative, speaking on behalf of African countries, stressed the importance of the regional centres to capacity-building in Arabic, English and Frenchspeaking countries in Africa. UN وأكد أحد الممثلين، الذي كان يتحدث بالنيابة عن البلدان الأفريقية أهمية المراكز الإقليمية في بناء القدرات في البلدان الناطقة بالعربية والإنجليزية والفرنسية في أفريقيا.
    On the occasion of the inauguration of the Centre for Space Science and Technology Education for Western Asia, the Office for Outer Space Affairs organized a meeting of the directors of the regional centres on 30 May 2012. UN 19- وبمناسبة افتتاح المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا، نظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي اجتماعا لمديري المراكز الإقليمية في 30 أيار/مايو 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد