ويكيبيديا

    "المراكز الصحية الريفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rural health centres
        
    • rural health centers
        
    • rural health posts
        
    rural health centres are created to help peasants fight malaria. Open Subtitles واكتشفت المراكز الصحية الريفية لمساعدة الفلاحون على مكافحة الملاريا
    This impediment will be addressed by improving provincial roads and bringing rural health centres up to operational standards. UN وسيُعالج هذا العائق لتحسين الطرق المحلية ورفع مستوى المراكز الصحية الريفية لتفي بالمعايير التشغيلية.
    Multidisciplinary hospitals for children and adults operate in the regions, new maternity facilities have been built and primary care has been bolstered, including in rural health centres. UN وثمّة مستشفيات متعددة التخصصات للأطفال والراشدين تعمل في مختلف المناطق، وأنشئت مرافق جديدة لصحة الأمهات، وعُزِّزت الرعاية الصحية الأولية، بما في ذلك الرعاية في المراكز الصحية الريفية.
    No. of rural health centers UN عدد المراكز الصحية الريفية
    After launching the Rural Health Center Scheme in 1954, rural health centers have been gradually expanded throughout the country from 1,337 in 1988-89 to 1,456 in 2005-06. UN وبعد إطلاق نظام المراكز الصحية الريفية في سنة 1954، جرى التوسع تدريجياً في المراكز الصحية الريفية في جميع أنحاء البلد من 337 1 في 1988- 1989 إلى 456 1 في 2005-2006.
    710. Priority has been given to the provision of treatment at the primary level in the rural health posts through the establishment of rural nutrition posts and improvement of the national network of health units. UN 710- وقد أعطيت الأولوية لتوفير العلاج على أعلى مستوى في المراكز الصحية الريفية عن طريق إنشاء مراكز ريفية للتغذية وتحسين الشبكة الوطنية للوحدات الصحية.
    Significant efforts have been made to increase the quality and accessibility of medical services for rural women, including by renovating and equipping rural health centres. UN بُذِلت جهود ملموسة من أجل تحسين نوعية الخدمات الطبية التي تُقدَّم للمرأة الريفية وزيادة إمكانية الوصول إليها بوسائل من بينها تجديد المراكز الصحية الريفية وتزويدها بالمعدات.
    It has also improved the services of health facilities, as 67.5% of rural health centres were electrified by March 2006. UN كما أدى إلى تحسن خدمات المرافق الصحية، حيث تمت كهربة 67.5 في المائة من المراكز الصحية الريفية بحلول آذار/مارس 2006.
    137. In rural areas, health care is provided at rural health centres and ambulatory services, family GPs, nurses and midwives-nurses. UN ١٣٧ - أما في المناطق الريفية، فتُقدم الرعاية الصحية في المراكز الصحية الريفية وعن طريق الخدمات المتنقلة، والممارسين للطب العام للأسرة، والممرضين، والممرضات القابلات.
    Although the country has used the savings from debt relief to eliminate school fees and user fees in rural health centres and to fund infrastructure projects, it remains poor with approximately 64 per cent of the population living on less than $1 a day. UN وعلى الرغم من أن البلد استخدم الوفورات من تخفيف أعباء الديون لإلغاء الرسوم المدرسية ورسوم الاستخدام في المراكز الصحية الريفية وتمويل مشاريع الهياكل الأساسية، فإنه لا يزال بلداً فقيراً حيث يعيش ما يقرب من 64 في المائة من السكان على أقل من دولار واحد في اليوم.
    rural health centres Dispen-saries UN المراكز الصحية الريفية
    The Government of Myanmar provides training to basic health staff at rural health centres so they are able to identify the underlying causes of illness that face older persons. UN وتقدم حكومة ميانمار التدريب لموظفي الرعاية الصحية الأساسية في المراكز الصحية الريفية حتى يصبحوا قادرين على تحديد الأسباب الأساسية للأمراض التي تصيب المسنين().
    Multiple agencies can be engaged in projects related to improving health conditions at the country level (such as establishing rural health centres or working to reduce infant mortality), but their activities must be aligned around common goals and strategies if they are to be most effective. UN وقد تعمل وكالات متعددة في مشاريع تتصل بتحسين الظروف الصحية على الصعيد القطري (مثل إنشاء المراكز الصحية الريفية أو العمل على خفض معدل وفيات الرضع)، إلا أن أنشطتها يجب أن تُنسق حول أهداف واستراتيجيات مشتركة إذا أُريد لها أن تتسم بأكبر قدر من الفعالية.
    Despite widespread opposition as mentioned in earlier reports of the Special Representative, the “Medical Religious Standard Conformity Act” providing for the complete separation along gender lines of all medical services in the country - from hospitals to rural health centres to pharmacies to medical education - was finally passed into law. UN فعلى الرغم من المعارضة الواسعة النطاق المذكورة في التقارير السابقة الصادرة عن الممثل الخاص، أصبح في النهاية قانونا " مشروع قانون تطابق المعايير الطبية مع التعاليم الدينية " الذي ينص على فصل كامل حسب الجنسين لجميع الخدمات الطبية في البلد - من المستشفيات إلى المراكز الصحية الريفية والصيدليات مروراً بتعليم الطب.
    2. Note that, as a result of sustained activities to reform the national health-care system, a holistic organizational and institutional medical care delivery system has been established, encompassing all levels of health care from rural health centres providing primary care to specialized medical centres delivering complex high-tech medical services to the public; UN 2 - ملاحظة أنه، نتيجة لأنشطة إصلاح نظام الرعاية الصحية الدؤوبة، قد أنشئ هيكل رقابي ومؤسسي شامل لنظام تقديم الرعاية الطبية، يشمل جميع مستويات الرعاية الصحية من المراكز الصحية الريفية التي تقدّم الرعاية الصحية الأولية حتى المراكز الطبية المتخصصة التي تقدّم خدمات طبية باستخدام تكنولوجيات بالغة التطور والتعقيد إلى عامة الناس؛
    180. The rural health centers which have good transport and communication and cover large population area are upgraded to Station Hospitals. UN 180 - ويجري تطوير المراكز الصحية الريفية التي توجد بها وسائل جيدة من النقل والاتصالات وتغطي منطقة واسعة من السكان إلى مستشفيات مركزية.
    Similarly during the same period rural health centers were increased in 168 numbers and Sub rural health centers were increased in 721 numbers as of July 2010. UN وبالمثل، وخلال الفترة نفسها، زاد عدد المراكز الصحية الريفية إذ بلغ 168 مركزا كما زاد عدد المراكز الصحية الفرعية الريفية ليبلغ 721 مركزاً في تموز/يوليه 2010.
    The general arrangement is: Basic Health Unit at the Union Council Level; Rural health center at the tehsil level (These rural health centers also contain maternal and child health centers); a district hospital at the district headquarters; teaching hospitals in the large cities (These hospitals are attached to medical colleges and post-graduate institutes); specialised hospitals in the larger cities. UN والترتيب العام الساري هو: الوحدة الصحية الأساسية على مستوى مجلس النقابة، والمركز الصحي الريفي على مستوى القرى (تتضمن هذه المراكز الصحية الريفية مراكز لرعاية صحة الأم والطفل)، ومستشفى المنطقة على مستوى مقر المنطقة، والمستشفيات التعليمية في المدن الكبرى (هذه المستشفيات ملحقة بكليات الطب ومؤسسات الدراسات العليا) المستشفيات المتخصصة في المدن الكبرى.
    Numbers of rural health posts UN أعداد المراكز الصحية الريفية
    Senior officials of the (former) Royal Nepal Army noted to United Nations inter-agency missions in the Eastern Region (March 2006) and Mid-western Region (December 2005) that they routinely blocked the supply of drugs and medical consumables to some rural health posts because of concerns that they " provided military advantage " to CPN-M. UN وأبلــغ مسؤولون كبـار بالجيش النيـبالي الملكي (السابق) البعثـات المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة في الإقليم الشرقي (آذار/مارس 2006) والإقليم الغربي الأوسط (كانون الأول/ديسمبر 2005) بأنهم قاموا بصفة منـتـظمـة بمنع وصـول إمدادات الأدوية والمستلزمات الاستهلاكية الطبية لبعض المراكز الصحية الريفية بسبب القلق من أنها قــد توفر مــزيــة عسكرية للحزب الشيوعي النيبالي الماوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد