They are compiled using a participatory approach with the involvement of scientists and policymakers from Global Environment Outlook collaborating centres. | UN | ويجري جمعها باستخدام منهج تشاركي بمساهمة العلماء وواضعي السياسات من المراكز المتعاونة في توقعات البيئة العالمية. |
collaborating centres in academia, and international laboratories | UN | المراكز المتعاونة في الأوساط الأكاديمية، والمختبرات الدولية |
Twinning arrangements between collaborating centres in developed countries and national and regional laboratories in developing countries were established for this purpose. | UN | وأنشئت لهذا الغرض ترتيبات مؤاخاة بين المراكز المتعاونة في البلدان المتقدمة النمو والمختبرات الوطنية واﻹقليمية في البلدان النامية. |
D. South-South network of Global Environment Outlook collaborating centres | UN | دال - شبكة بلدان الجنوب من المراكز المتعاونة في توقعات البيئة العالمية |
Requests the Executive Director, subject to availability of voluntary contributions, to establish a network of collaborating centres in developing countries to cooperate with the Centre and to assist them in undertaking relevant parts of their work programme; | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي، أن ينشئ شبكة من المراكز المتعاونة في البلدان النامية للتعاون مع المركز، ولمساعدتها على تنفيذ الأجزاء ذات الصلة من برنامج عملها، وذلك رهناً بتوافر المساهمات الطوعية؛ |
The project, which is funded from the United Nations Development Account at a cost of $560,000, is currently being implemented in Africa, Asia and the Pacific and Latin America with a focus on strengthening the capacities of Global Environment Outlook collaborating centres and their network partners through the application of South-South cooperation approaches and modalities. | UN | وهذا المشروع الذي يموّل من الحساب الإنمائي للأمم المتحدة بتكلفة 000 560 دولار ينفذ حالياً في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية مع التركيز على تعزيز قدرات المراكز المتعاونة في برنامج توقعات البيئة العالمية وشبكاتها من الشركاء عن طريق تطبيق نُهج وطرائق التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Increased number of biodiversity collaborating centres and partnerships with major stakeholders established by UNEP-WCMC | UN | زيادة عدد المراكز المتعاونة في ميدان التنوع البيولوجي وإنشاء شراكات في هذا الميدان مع أصحاب المصلحة الكبار على يد برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد أنشطة حفظ الطبيعة WCMC |
The important role of UNEP in capacity-building was noted, particularly that of collaborating centres in developing countries through the Global Environment Outlook process. | UN | 27 - لُوحظ الدور المهم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات، ولا سيما دور المراكز المتعاونة في البلدان النامية، من خلال عملية توقعات البيئة العالمية. |
(a) Establishment of a South-South interregional network of GEO collaborating centres; | UN | (أ) إنشاء شبكة أقاليمية من المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية بين بلدان الجنوب؛ |
(d) Increased number of biodiversity collaborating centres and partnerships with major stakeholders established by the UNEP World Conservation Monitoring Centre | UN | (د) ازدياد عدد المراكز المتعاونة في مجال التنوع البيولوجي والشراكات مع أصحاب المصلحة الرئيسيـيـن التي أقامهـا المركز العالمي لرصد حفـظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئــة |
(d) Increased number of biodiversity collaborating centres and partnerships with major stakeholders established by the UNEP World Conservation Monitoring Centre | UN | (د) زيادة عدد المراكز المتعاونة في مجال التنوع البيولوجي والشراكات مع الأطراف المعنية الرئيسية، المنشأة من قِبل المركز العالمي لرصد حفظ البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
70. In 1995, the United Nations Environment Programme (UNEP) launched a cross-sectoral, participatory and consultative approach to environmental assessment called the Global Environment Outlook (GEO) process, which involves a wide range of partner institutions, including about 40 GEO collaborating centres. | UN | 70 - وفي عام 1995، بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة نهجا مشتركا بين القطاعات يقوم على المشاركة والتشاور في التقديرات البيئية أطلق عليه اسم عملية التوقعات البيئية العالمية، وشمل طائفة واسعة من المؤسسات الشريكة، من بينها حوالي 40 من المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية. |
(b) Enhanced capacity of GEO collaborating centres to undertake IEA and reporting at the regional and subregional levels | UN | (ب) تعزيز قدرة المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية على إنجاز التقييم البيئي المتكامل على الصعيدين الأقاليمي والإقليمي |
(d) Increased number of biodiversity collaborating centres and partnerships with major stakeholders established by the UNEP World Conservation Monitoring Centre | UN | (د) ازدياد عدد المراكز المتعاونة في مجال التنوع البيولوجي والشراكات مع أصحاب المصلحة الرئيسيـيـن التي أقامهـا المركز العالمي لرصد حفـظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئــة |
(d) Increased number of biodiversity collaborating centres and partnerships with major stakeholders established by the UNEP World Conservation Monitoring Centre | UN | (د) ازدياد عدد المراكز المتعاونة في مجال التنوع البيولوجي والشراكات الرئيسيـيـن التي أقامهـا المركز العالمي لرصد حفـظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئــة |
(a) Targeted support to the South-South network of GEO collaborating centres to undertake integrated environmental assessment and reporting at regional and subregional levels; | UN | (أ) الدعم الموجه لشبكة بلدان الجنوب في المراكز المتعاونة في إعداد التوقعات البيئة العالمية للاضطلاع بالتقييم البيئي المتكامل والإبلاغ على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية؛ |
In early 2007, UNEP initiated the implementation of a project to establish and strengthen a South-South network of Global Environment Outlook collaborating centres for integrated environmental assessment and reporting in support of the UNEP Outlook programme and report series. | UN | 17 - شرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في أوائل عام 2007 في إنشاء وتعزيز شبكة لبلدان الجنوب من المراكز المتعاونة في توقعات البيئة العالمية من أجل التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ دعماً لبرنامج التوقعات ولسلسلة التقارير الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Enhancing capacity of Global Environment Outlook collaborating centres to undertake integrated environmental assessment and reporting at regional and subregional levels; | UN | (ج) تعزيز قدرات المراكز المتعاونة في برنامج التوقعات على الاضطلاع بالتقييم البيئي المتكامل والإبلاغ به على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
(a) Increased exchange of lessons learned and good practices among GEO collaborating centres and those involved (or to be involved) in integrated environmental assessment (IEA) at the interregional and intraregional levels | UN | (أ) زيادة تبادل الدروس المستفادة والممارسات الفضلى فيما بين المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية والمراكز المشاركة (أو التي ستشارك) في التقييم البيئي المتكامل على الصعيدين الأقاليمي والإقليمي |
UNEP, together with Global Environment Outlook collaborating centres in respective subregions, is implementing integrated environmental assessment reporting processes in three subregions (Central Asia, Greater Mekong and South Asia), with the participation of member countries and other partners. | UN | 44 - يقوم اليونيب، جنباً إلى جنب مع المراكز المتعاونة في توقعات البيئة العالمية في الأقاليم الفرعية المعنية، بتنفيذ عملية إبلاغ متكاملة عن التقييم البيئي في ثلاثة أقاليم فرعية (آسيا الوسطى، ومنطقة الميكونغ الكبرى، وجنوب آسيا)، بمشاركة من البلدان الأعضاء وغيرها من الشركاء. |