Through CEDAW consultations in the regions, the issue of teenage pregnancy and access to education has been raised. | UN | من خلال المشاورات المتعلقة بالاتفاقية في المناطق، أثيرت قضية الحمل في سن المراهقة والحصول على التعليم. |
The Continuous Education programme for teenage mothers and other high school dropouts are still ongoing and the results are encouraging. | UN | وما زال برنامج التعليم المستمر للأمهات في سن المراهقة والمتسربين الآخرين من المدارس الثانوية جاريا ويحقق نتائج مشجعة. |
And a shaky childhood basis continues to develop during adolescence and adulthood. | UN | إن أساس الطفولة المتداعي يظل هو نفسه أساس مرحلتي المراهقة والبلوغ. |
He's going through his goddamn adolescence. He's nothing but lip and attitude. | Open Subtitles | إنه يذكر فترة المراهقة خاصته لم يكن شيئاً سوى كاذب وضيع |
The practice of early marriage denies opportunities to the adolescent girls to become self-reliant and productive human beings. | UN | كما تؤدي ممارسة الزواج المبكّر إلى حرمان المراهقة من فرصة النمو لتصبح إنسانا منتجاً ومكتفياً ذاتياً. |
Childhood is about magic, but teen is about mystery. | Open Subtitles | إن الطفولة متعلّقة بالسحر، بينما المراهقة متعلّقة بالغموض. |
- That's not bad! I thought we'd be down in the teens. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً, أعتقدت لوهلة بأننا قد رجعنا إلى سن المراهقة |
And yet young pregnant adolescents are at risk or are disadvantaged in a number of ways that have been acknowledged and highlighted by the United Nations. | UN | ومع ذلك فإن المراهقة الحامل معرضة للخطر أو مهضومة الحقوق بعدة صور اعترفت بها الأمم المتحدة وسلَّطت الأضواء عليها. |
Girls generally suffer more from the consequences of teenage pregnancies than boys. | UN | ومعاناة الفتيات من الحمل في سن المراهقة أكبر من معاناة الفتيان. |
The Mayor is dating a teenage intern, and it's Meg. | Open Subtitles | العمدة يواعد متدربة في سن المراهقة و هي ميج |
She just lost her teenage years and now she's finding them. | Open Subtitles | وفقدت للتو فترة المراهقة له ، ، والآن انه وجدت. |
Amber Jones was a single mom Struggling to support her teenage daughter | Open Subtitles | آمبر جونز كانت سيدة عزباء,وتكافع من اجل ان تُعيل إبنتها المراهقة. |
Listen, I lied pretty much every moment of my teenage life. | Open Subtitles | اسمع, لقد كنت أكذب فى كل لحظة من حيياتى المراهقة |
Will he get to grow a mane and strengthen through adolescence? | Open Subtitles | سوف يحصل على عُرف ويزداد قوة خلال فترة المراهقة. ؟ |
It's a genetic mutation that lies dormant through adolescence. | Open Subtitles | إنها طفرة جينية تكون كامنة في فترة المراهقة |
adolescence is a very volatile time for a young woman. | Open Subtitles | فترة المراهقة هي فترة عصيبة جدا على امرأة شابة. |
One man was forced to rape his adolescent sister. | UN | حتى أن رجلا أُجبر على اغتصاب شقيقته المراهقة. |
We can't all be held accountable for our adolescent personas. | Open Subtitles | لا يمكن أن نُقيَّم جميعًا بشخصياتنا في سن المراهقة |
UNICEF co-chairs with UNFPA a working group on adolescent girls. | UN | وتشترك اليونيسيف مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في رئاسة فريق عامل معني بالفتيات في سن المراهقة. |
I'm a teen idol, damn it! Don't you recognize me? | Open Subtitles | انا عبد المراهقة , بحق الجحيم الا تميزنى ؟ |
Was it the gripping tale of teen incest or just the general fine quality of the prose? | Open Subtitles | هل هي القصة المستحوذة على سِفاح المحارم في سن المراهقة أم جودة النثر بشكل عام؟ |
Spent a couple years in Otisville in my late teens. | Open Subtitles | قضيت بضع سنوات في أوتسيفيل في أواخر سن المراهقة |
Early pregnancies can endanger young adolescents' health. | UN | إن الحمل المبكر قد يضر بصحة المراهقة الصغيرة. |
Care is taken to provide advice to adolescent girls, particularly on the changes that come with puberty. | UN | التركيز على المشورة في فترة المراهقة لليافعات وخاصة التطورات البلوغية؛ |
Tell us about your new life as a teenager. | Open Subtitles | اخبرينا عن حياتك الجديدة كفتاة فى سن المراهقة |
Looks like a bunch of adults going as teenagers this year. | Open Subtitles | يبدوا وكأنه حزمة من كبار السن يرجعون الى سن المراهقة |
I know the two of you had what could only be described as puppy love, but that's the past, and it's forgotten. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان بينكما ما يوصف بحبّ المراهقة ولكن هذا كان ماضيًا ولّى أنا المستقبل |
UNICEF should continue to address the needs of younger pre-adolescent girls. | UN | وأضاف أنه ينبغي لليونيسيف أن تواصل التصدي لاحتياجات الشابات والفتيات في مرحلة ما قبل المراهقة. |