ويكيبيديا

    "المرتبات الشهرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monthly salary
        
    • monthly salaries
        
    • monthly payroll
        
    • staff monthly
        
    • monthly staff
        
    • monthly stipends
        
    An average monthly salary increased from 53,000 tenge in 2007 to 80,000 tenge in 2010. UN وزاد متوسط المرتبات الشهرية من 000 53 تنغي إلى 000 80 تنغي في عام 2010.
    Overall, an average monthly salary increased by 5.5 times and the average pension increased fourfold. UN وبوجه عام، زاد متوسط المرتبات الشهرية بمقدار 5.5 أمثال كما زاد متوسط المعاشات التقاعدية بمقدار 4 أمثال.
    The average monthly salary growth exceeded the inflation rate. UN وبذلك تكون زيادة متوسط المرتبات الشهرية قد فاقت زيادة معدل التضخم.
    Average monthly salaries increased fivefold, and the average pension rate increased threefold; UN وازداد متوسط المرتبات الشهرية خمسة أمثال، وازداد متوسط المعاشات التقاعدية ثلاثة أمثال؛
    The one-time payment made by the Government of Colombia to family members of victims of enforced disappearance corresponds to 40 minimum monthly salaries. UN وتقابل الدفعة المقدمة لمرة واحدة من حكومة كولومبيا إلى أسر ضحايا الاختفاء القسري 40 مرتبا من المرتبات الشهرية الدنيا.
    It also provided monthly payroll reports for that period in its response to the article 34 notification. UN وقدمت أيضاً في ردها على الإخطار تقارير عن جداول المرتبات الشهرية لتلك الفترة.
    Achieved. 100 per cent of staff monthly payroll processed within 5 days UN تحقق. نسبة 100 في المائة من كشوف المرتبات الشهرية للموظفين جُهزت في غضون 5 أيام
    The average monthly salary of employees is categorized by economic sectors as follows: UN و يرد فيما يلي بيان لمتوسط المرتبات الشهرية للعاملين مصنفا حسب القطاع الاقتصادي:
    monthly salary of judges serving in The Hague and in Arusha UN المرتبات الشهرية للقضاة العاملين في لاهاي وفي أروشا العام
    In all cases, the prior monthly salary data either had not been entered in the database or had been entered incorrectly. UN وفي جميع الحالات، لم تُدخل بيانات المرتبات الشهرية السابقة في قاعدة البيانات أو أُدخلت على نحو خاطئ.
    Statistical data on the average monthly salary of hired employees UN المصدر: البيانات الإحصائية عن متوسط المرتبات الشهرية للموظفين.
    Statistical data on the average monthly salary of hired employees have been presented. UN وقد استُقيت هذه الأرقام من البيانات الإحصائية عن متوسط المرتبات الشهرية للموظفين المتعاقد معهم.
    In the last decade, the average gross monthly salary was formulated as follows: UN وقد صيغ متوسط صافي المرتبات الشهرية في العقد الأخير على النحو التالي:
    Provision is made for the monthly salary costs of 55 local staff only. UN رصـــد اعتمــاد لتكاليف المرتبات الشهرية ﻟ ٥٥ موظفا محليا فحسب.
    It was projected that the average monthly salaries for local staff would amount to $658 per person. UN فقد كان متوقعا أن يصل متوسط المرتبات الشهرية للموظفين المحليين ٦٥٨ دولار للفرد.
    In 2013, real income increased by 16 per cent, while average monthly salaries, pensions, social security benefits and education grants increased by 20.8 per cent. UN ففي عام 2013، ارتفع الدخل الحقيقي بنسبة 16 في المائة، بينما ارتفعت متوسطات المرتبات الشهرية والمعاشات التقاعدية واستحقاقات الضمان الاجتماعي ومنح التعليم بنسبة 20.8 في المائة.
    Teachers’ monthly salaries were increased fivefold, from $8 to $72, between 1992 and 1997 and to $80 in 1998. UN وتم رفع المرتبات الشهرية للمعلمين إلى خمسة أمثال ما كانت عليه وذلك من 8 دولارات إلى 72 دولاراً بين عام 1992 وعام 1997 ثم إلى 80 دولارا في عام 1998.
    a. Determining prior monthly salaries in claims for C6-Salary losses UN أ- تحديد المرتبات الشهرية السابقة على الغزو في المطالبات بالتعويض
    Under the Provident Fund rules, staff members are allowed to make additional voluntary contributions up to a maximum of 50 per cent of monthly payroll. UN وبموجب نظام الصندوق، يسمح للموظفين بتقديم مساهمات طوعية إضافية أقصاها 50 في المائة من المرتبات الشهرية.
    Achieved: 100 per cent of staff monthly payroll processed within 5 days UN نسبة 100 في المائة من كشوف المرتبات الشهرية للموظفين جُهزت في غضون 5 أيام
    5.7.4 Reduction in the time required to process monthly staff payroll and pay other allowances (2011/12: not applicable; 2012/13: 95 per cent within 5 days; 2013/14: 98 per cent within 5 days) UN 5-7-4 تقليص الوقت اللازم لتجهيز كشوف المرتبات الشهرية ودفع البدلات الأخرى (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 95 في المائة خلال 5 أيام؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 5 أيام)
    As a result, Iran allegedly incurred additional costs to provide these displaced persons with temporary accommodation in camps, dormitories and housing complexes, as well as monthly stipends. UN ونتيجة لذلك، تدّعي إيران أنها تحملت تكاليف إضافية لإيواء هؤلاء المشردين في المخيمات والمهاجع والمجمعات السكنية بصفة مؤقتة بالإضافة إلى المرتبات الشهرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد