ويكيبيديا

    "المرتبات والأجور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • salaries and wages
        
    • salary and wages
        
    • salaries and emoluments
        
    • wages and salaries
        
    • salary and emoluments
        
    Of this, salaries and wages accounted for VT 34,200 with the remainder being made up from sales of home-grown produce. UN ومن هذا المتوسط، تشكل المرتبات والأجور 200 34 فاتو، مع تأتّي النسبة المتبقية من مبيعات المحاصيل المزروعة محليا.
    Bojoplast provided no evidence in relation to the claim for salaries and wages. UN ولم تقدم بويوبلاست أدلة فيما يتعلق بالمطالبة عن المرتبات والأجور.
    The costs include $29.96 million in direct and indirect costs comprised mostly of salaries and wages, which are included as part of disclosed amounts in note 29 below. UN وتشمل هذه التكاليف تكاليف مباشرة وغير مباشرة بمبلغ 29.96 مليون دولار يتألف معظمها من المرتبات والأجور التي تدرج كجزء من المبالغ المفصح عنها في الملاحظة 29 أدناه.
    C6-Salary C6-Salary claims are for employment-related losses such as salary and wages, indemnities and other benefits. UN 49- تتعلق هذه الطلبات بالخسائر المتصلة بالعمل، مثل المرتبات والأجور والتعويضات وغيرها من الاستحقاقات.
    Despite this provision, some States do not accord staff members of the specialized agencies exemption from taxation of salaries and emoluments. UN وبالرغم من هذا النـص، لا تعفـي بعض الدول موظفي الوكالات المتخصصة من الضرائب على المرتبات والأجور.
    In industry, for example, wages and salaries fell by 2 per cent between 1993 and 1994. UN وهكذا، على سبيل المثال، انخفض إجمالي المرتبات والأجور بنسبة 2 في المائة بين عامي 1993 و1994.
    In the current conditions in the country, salaries and wages have lost their function as incentives and turned into a form of social disbursement unrelated to the quantity and quality of work. UN وفي الظروف التي يعيشها البلد في الوقت الراهن، فقدت المرتبات والأجور وظيفتها كحوافز وأصبحت بمثابة النفقة الاجتماعية التي لا صلة لها بكمية العمل وجودته.
    This contributes to corrupt behaviour in conditions of extremely low salaries and wages and high unemployment and the difficulty of physical survival. UN ويُسهم في إفساد السلوك في الحالات التي تكون فيها المرتبات والأجور منخفضة للغاية ومعدلات البطالة مرتفعة ويكون فيها البقاء المادي على قيد الحياة أمراً شديد الصعوبة.
    314. The Committee is concerned about ongoing discrepancies in salaries and wages between women and men for work of equal value. UN 314 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الفروق القائمة في المرتبات والأجور بين النساء والرجال بالنسبة للأعمال ذات القيمة المتساوية.
    314. The Committee is concerned about ongoing discrepancies in salaries and wages between women and men for work of equal value. UN 314 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الفروق القائمة في المرتبات والأجور بين النساء والرجال بالنسبة للأعمال ذات القيمة المتساوية.
    72. UNRWA delayed the payment of salaries and wages for a few days in early 2002 when it experienced a liquidity crisis. UN 72- أخرت الأونروا دفع المرتبات والأجور بضعة أيام في أوائل عام 2000 عندما حدثت أزمة سيولة.
    The Commissioner-General authorized the use of project funds for the payment of salaries and wages only after he had received confirmation of the imminent payment of pledges by donors. UN وأذن المفوض العام باستعمال أموال المشاريع لدفع المرتبات والأجور بعد أن تلقى تأكيدا من المانحين بأن دفع التبرعات المعلنة قريب.
    salaries and wages UN المرتبات والأجور
    salaries and wages UN المرتبات والأجور
    salaries and wages UN المرتبات والأجور
    salaries and wages UN المرتبات والأجور
    C6-Salary C6-Salary claims are for employment-related losses such as salary and wages, indemnities and other benefits. UN 131- تتعلق المطالبات بالتعويض عن المرتبات بالخسائر المتصلة بالعمل مثل المرتبات والأجور والتعويضات وغيرها من الاستحقاقات.
    salary and wages UN المرتبات والأجور
    17. The unbudgeted requirement concerned the Mission's share of the costs, including salaries and emoluments, IT costs, communications costs and official travel, associated with the Field Staff Union secretariat at the United Nations Logistic Base at Brindisi, Italy. UN 17 - يرتبط الاحتياج غير المدرج في الميزانية بحصة البعثة من التكاليف، بما فيها المرتبات والأجور وتكاليف تكنولوجيا المعلومات وتكاليف الاتصالات والسفر الرسمي لأمانة اتحاد الخدمة الميدانية في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا.
    70. Regarding enforcement, the Committee noted the Government's indication that the National Labour Commission and the Fair wages and salaries Commission dealt with issues pertaining to grievances of workers, especially those regarding equal remuneration. UN 70 - وفي ما يتعلق بالإنفاذ ، أحاطت اللجنة علما بإشارة الحكومة إلى أن لجنة العمل الوطنية ولجنة المرتبات والأجور العادلة عالجتا المسائل المتعلقة بشكاوى العمال، وخاصة ما يتعلق منها بالمساواة في الأجر.
    A. Recovery from accrued salary and emoluments UN ألف - استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد