ويكيبيديا

    "المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • associated with armed forces and groups
        
    58. Girls associated with armed forces and groups are barely reached by reintegration support. UN 58 - ولا تكاد الفتيات المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة يستفدن من الدعم المقدم من أجل إعادة الإدماج.
    In the meantime, the Integrated United Nations Disarmament, Demobilization and Reintegration Unit, together with the national Commissions, shifted the gender focus to assessing the needs and capacities of the female caseload, in particular women associated with armed forces and groups. UN وفي غضون ذلك، حوّلت الوحدة، بالاشتراك مع المفوضتين، النهج الجنساني إلى تقييم الاحتياجات والقدرات لحالات الإناث، ولا سيما النساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة.
    The Integrated United Nations Disarmament, Demobilization and Reintegration Unit engaged in discussions with women associated with armed forces and groups in Southern Kordofan. The Unit further assisted the national disarmament, demobilization and reintegration commissions to develop tailored packages for disabled participants in close coordination with the health ministry and other service providers. UN وتُجري الوحدة مناقشات مع النساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة في ولاية جنوب كردفان؛ وكذلك، قدمت الوحدة المساعدة إلى المفوضيتين، على وضع حزم مصممة خصيصا للمشتركين من ذوي الإعاقة بتنسيق وثيق مع وزارة الصحة، ومع مقدمي الخدمات الآخرين.
    This approach is also useful for reaching female excombatants and women or girls associated with armed forces and groups who do not want to join, or are prevented from joining, official disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN ويفيد ذلك النهج أيضا في الوصول إلى المقاتلات السابقات والنساء أو الفتيات المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة اللواتي لا يرغبن في الانضمام، أو اللواتي يُمنعن من الانضمام، إلى برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الرسمية.
    10 gender-based capacity-building workshops for 500 ex-combatants, women associated with armed forces and groups and members of women's networks, including local authorities, on the promotion of peaceful mechanisms for conflict resolution and peaceful cohabitation within communities UN عقد 10 حلقات عمل لبناء القدرات في مجال الشؤون الجنسانية لفائدة 500 من المقاتلات السابقات والنساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة وعضوات الشبكات النسائية، بما في ذلك السلطات المحلية، بشأن الترويج للآليات السلمية لحل النزاعات والتعايش السلمي داخل المجتمعات المحلية
    :: 10 gender-based capacity-building workshops for 500 ex-combatants, women associated with armed forces and groups and members of women's networks, including local authorities, on the promotion of peaceful mechanisms for conflict resolution and peaceful cohabitation within communities UN :: عقد 10 حلقات عمل لبناء القدرات في مجال الشؤون الجنسانية لفائدة 500 من المقاتلات السابقات والنساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة وعضوات الشبكات النسائية، بما في ذلك السلطات المحلية، بشأن الترويج للآليات السلمية لحل النزاعات والتعايش السلمي داخل المجتمعات المحلية
    13 gender capacity-building workshops on the promotion of peaceful mechanisms for conflict resolution and peaceful cohabitation within communities for 500 ex-combatants and women associated with armed forces and groups and for 400 participants from women's networks, including local authorities UN 13 حلقة عمل لبناء القدرات في المسائل الجنسانية لتعزيز الآليات السلمية لحل النزاعات والتعايش السلمي داخل المجتمعات، لفائدة 500 من المقاتلين السابقين والنساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة و 400 مشاركة من الشبكات النسائية، بما في ذلك من السلطات المحلية
    (c) See also point 17 above on the inclusion of women associated with armed forces and groups in disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN (ج) انظر كذلك النقطة 17 أعلاه عن إشراك النساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Also, in collaboration with UNDP and the South Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, conducted 2 workshops in Wau and Yei on sexual and gender-based violence for women's community-based organizations -- potential partners for programme for women associated with armed forces and groups UN وتم كذلك تنظيم حلقتي عمل، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الجنوب، في واو وياي بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس للمنظمات النسائية المجتمعية الأساس - الشركاء المحتملين في البرنامج المعني بالنساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة
    Access to girls associated with armed forces and groups remained a challenge, as indicated by the small number of girls (121) among the children released. UN وظل الوصول إلى الفتيات المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة أمرا عصيا، كما يتضح من قلة عدد الفتيات (121 فتاة) بين الأطفال المفرج عنهم.
    The demobilization of women associated with armed forces and groups did not take place owing to delays in the confirmation of numbers and profiling (gender, age, location) of eligible candidates for the disarmament, demobilization and reintegration process by the SPLA to the Disarmament, Demobilization and Reintegration Commissions (North and South). UN ولم يتم تسريح النساء المرتبطات بالقوات والجماعات المسلحة نظرا لتأخر الجيش الشعبي لتحرير السودان في تأكيد أعداد المرشحين المؤهلين لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتحديد بياناتهم (من حيث نوع الجنس، والعمر، والموقع) للجنتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (في الشمال والجنوب).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد