ويكيبيديا

    "المرتبط بنوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender-related
        
    • gendered
        
    • associated with gender
        
    • GDI
        
    • AGDI
        
    • the gender
        
    The Government should take steps to pursue all perpetrators of violence against women and children and submit to the National Assembly a comprehensive law and accompanying action plan to eradicate all forms of gender-related violence. UN ينبغي أن تتخذ الحكومة خطوات لملاحقة جميع مرتكبي أعمال العنف ضد النساء والأطفال وأن تقدم إلى الجمعية الوطنية قانوناً شاملاً وخطة عمل مرافقة له للقضاء على جميع أشكال العنف المرتبط بنوع الجنس.
    :: Serious distortions are introduced into the gender-related development index as a result. UN :: ونتيجة لذلك فقد أدخلت تشوهات خطيرة على الرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس.
    As for the gender-related human development index (GDI), Benin came 124th out of 146 countries examined in 1997. UN ومن بين البلدان التي تمت دراستها، كانت بنن تشغل المرتبة 124 في عام 1997 وفقا لدليل التنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس.
    gendered violence occurs at all levels of society and in all societies throughout the world. UN ويحدث العنف المرتبط بنوع الجنس على جميع المستويات في جميع المجتمعات في كافة أرجاء العالم.
    The program also aims to help overcome educational disadvantage associated with gender. UN ويهدف البرنامج أيضا إلى المساعدة في التغلب على الحرمان التعليمي المرتبط بنوع الجنس.
    The Institute felt particularly concerned about this case because honour crimes are a very specific form of gender-related violence. UN ورأى المعهد أنه معني بشكل خاص بهذه الحالة لأن جرائم الشرف هي ضرب من ضروب العنف المرتبط بنوع الجنس.
    45. The Committee is further concerned that gender-related persecution is not considered as a ground for granting asylum in the State party. UN 45 - وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لأن الاضطهاد المرتبط بنوع الجنس لا يعتبر سبباً لمنح اللجوء في الدولة الطرف.
    The Philippines ranks 77 out of 177 countries based on gender-related Development Index (GDI). UN 31- وتحتل الفلبين المرتبة 77 بين 177 بلداً بالاستناد إلى دليل التنمية المرتبط بنوع الجنس.
    The report also stated that the country had made appreciable progress on gender-related development indices that was linked to equality between men and women, a result of quantitative and qualitative changes in the fields of education and health. UN كما أوضح التقرير أن الدولة حققت تقدماً ملموساً ضمن المؤشرات التنموية المرتبط بنوع الجنس والذي اقترن بالمساواة بين الذكور والإناث، نتيجة للتغيرات الكمية والنوعية في مجال التعليم والصحة.
    This applies, for example, to knowledge and statistics associated with social developments for marginalized groups, such as people with disabilities and development and results in areas such as gender-related violence. UN وهذا ينطبق مثلاً على المعرفة والإحصاءات المرتبطة بالتطورات الاجتماعية للفئات المهمشة، كالأشخاص الذين لديهم إعاقات والتطورات والنتائج في مجالات مثل العنف المرتبط بنوع الجنس.
    46. 18) Combined GERs: gender-related development index (GDI) UN 46 - (18) نسب القيد الإجمالية المجمعة: الرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس
    47. 19) Meaning of gender-related development index UN 47 - (19) معنى الرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس
    Data is unavailable for the gender-related Development Index and the gender Empowerment Index introduced by UNDP in 1995 to gauge gender inequality in key areas of economic and political participation and decision making. UN وليست ثمة بيانات ما بشأن دليل التنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس ومقياس تمكين المرأة، اللذين وضعهما البرنامج الإنمائي في عام 1995 من أجل قياس أوجه عدم المساواة بين الجنسين في المجالات الرئيسية الخاصة بالمشاركة الاقتصادية والسياسية وصنع القرار.
    70. A large-scale national study on the experience of women and men in the matter of gender-related physical, sexual and mental violence was conducted in 2010. UN 70- أُجريت في عام 2010 دراسة وطنية على نطاق واسع تناولت تجارب النساء والرجال فيما يتعلق بمسألة العنف البدني والجنسي والنفسي المرتبط بنوع الجنس.
    18 This has been shown in the gender-related development index (GDI) and in the gender empowerment measure (GEM) of the Human Development Report of the United Nations Development Programme (UNDP). UN )١٨( وضح هذا في دليل التنمية المرتبط بنوع الجنس وفي مقياس تمكين المرأة الواردين في تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    D. The gendered role of women in society and the family 52 - 56 14 UN دال - دور المرأة المرتبط بنوع الجنس في المجتمع والأسرة 52-56 19
    D. The gendered role of women in society and the family UN دال- دور المرأة المرتبط بنوع الجنس في المجتمع والأسرة
    The programme included research work in West Africa focused on case studies, applying a social-cultural approach; human rights-based budgeting and human rights minimum norms to Poverty Reduction Strategy Papers; and gendered poverty. UN وشملت الأنشطة بحوثاً في غرب أفريقيا ركزت على دراسات حالات إفرادية، وتطبيق نهج اجتماعي - ثقافي، ومراعاة حقوق الإنسان في الميزنة، وإدراج المعايير الدنيا لحقوق الإنسان في ورقات استراتيجية الحد من الفقر؛ ومكافحة الفقر المرتبط بنوع الجنس.
    It is also aimed at helping to overcome educational disadvantage associated with gender. UN واستهدف البرنامج أيضاً المساعدة على تجاوز الحرمان التعليمي المرتبط بنوع الجنس.
    3. Youth with disabilities are almost always substantially less likely to start school, and in many countries have lower transition rates, resulting in lower school attainment than that associated with gender, rural residence, or economic status. UN 3 - والشباب من ذوي الإعاقة هم في الغالب الأعم أقل حظا في الالتحاق بالمدارس، وفي العديد من البلدان تنخفض معدلات الانتقال للمرحلة التعليمية التالية مما ينتج عنه تحصيل دراسي أقل من ذلك المرتبط بنوع الجنس أو الإقامة في المناطق الريفية أو الوضع الاجتماعي.
    :: The HDR Office has misinterpreted the GDI results. UN :: ولقد أساء مكتب تقرير التنمية البشرية فهم نتائج الرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس.
    82. To address the lack of a proper monitoring mechanism to track progress towards gender equality and women's advancement, ECA developed the African Gender and Development Index (AGDI). UN 82 - ومن أجل علاج مسألة الافتقار إلى آليات الرصد المناسبة لتتبع التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وضعت اللجنة دليل التنمية الأفريقي المرتبط بنوع الجنس.
    10. The report shows that the State has achieved real progress according to the gender equality measure of the Human Development Index. This progress stems from quantitative and qualitative changes in education and health. UN 10 - كما أوضح التقرير أن الدولة حققت تقدماً ملموساً في دليل التنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس والذي اقترن بالمساواة بين الذكور والإناث، نتيجة للتغيرات الكمية والنوعية في مجال التعليم والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد