ويكيبيديا

    "المرتب الأساسي عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • base salary
        
    • basic salary
        
    a. Where the staff member is entitled to removal costs under rule 107.27, one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment; UN أ - حيثما يكون من حق الموظف الحصول على تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 107/27، صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد وكذلك، حسبما يكون الحال، تسوية مقر العمل؛
    Staff members also were given the option of making a voluntary one-time payroll deduction of 0.05 per cent of net base salary for the months of January, February and March 2014 if they wished to do so. UN وأُتيح أيضا للموظفين خيار اقتطاع طوعي من المرتبات مرة واحدة نسبته 0.05 في المائة من صافي المرتب الأساسي عن أشهر كانون الثاني/يناير، وشباط/فبراير، وآذار/مارس 2014 إذا رغبوا في ذلك.
    a. Where the individual is entitled to removal costs under rule 200.1 (a), one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment; UN أ - حيثما يكون من حق الموظف الحصول على تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 200/1 (أ)، صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل؛
    a. Where the individual is entitled to removal costs under rule 200.1 (a), one month=s net base salary and, where appropriate, post adjustment; UN أ - حيثما يكون من حق الموظف الحصول على تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 200/1 (أ)، صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل؛
    Payment of " one-month basic salary compensation " - KWD 61,362 UN ب- دفع " تعويض يساوي المرتب الأساسي عن شهر واحد " - 362 61 ديناراً كويتياً
    (i) At headquarters duty stations and other designated duty stations, a lump sum equivalent to one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment, provided the staff member is not entitled to removal costs under staff rule 107.27; UN ' 1` بمراكز العمل بالمقار ومراكز العمل المعينة الأخرى، مبلغ إجمالي يعادل صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد وكذلك، حسبما يكون الحال، تسوية مقر العمل، شريطة ألا يكون من حق الموظف الحصول علي تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 107/27؛
    Staff members were also given the option of making a voluntary one-time payroll deduction of 0.05 per cent of net base salary for the months of January, February and March 2014 (see A/69/227, para. 178). UN وأُتيح أيضا للموظفين خيار اقتطاع طوعي من المرتبات مرة واحدة نسبته 0.05 في المائة من صافي المرتب الأساسي عن أشهر كانون الثاني/يناير، وشباط/فبراير، وآذار/مارس 2014 إذا رغبوا في ذلك (انظر A/69/227، الفقرة 178).
    (i) At headquarters duty stations and other designated duty stations, a lump sum equivalent to one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment, provided the individual is not entitled to removal costs under staff rule 200.1 (a); UN ' 1` بمراكز العمل التي توجد بها مقار ومراكز العمل المعيَّنة الأخرى، مبلغ إجمالي يعادل صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل، شريطة ألا يكون من حق الموظف الحصول على تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 200/1 (أ)؛
    (i) At headquarters duty stations and other designated duty stations, a lump sum equivalent to one month=s net base salary and, where appropriate, post adjustment, provided the individual is not entitled to removal costs under staff rule 200.1 (a); UN `1 ' بمراكز العمل التي توجد بها مقار ومراكز العمل المعيَّنة الأخرى، مبلغ إجمالي يعادل صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل، شريطة ألا يكون من حق الموظف الحصول على تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 200/1 (أ)؛
    b. Where the individual is not entitled to removal costs, one month=s net base salary and, where appropriate, post adjustment if the assignment is for less than three years, and two months= net base salary and, where appropriate, post adjustment if the assignment is for three years or more. UN ب - حيثما لا يكون من حق الموظف الحصول على تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل إذا كان الانتداب لمدة تقل عن ثلاث سنوات، وصافي المرتب الأساسي عن شهرين مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل، إذا كان الانتداب لمدة ثلاث سنوات أو أكثر.
    b. Where the individual is not entitled to removal costs, one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment if the assignment is for less than three years, and two months' net base salary and, where appropriate, post adjustment if the assignment is for three years or more. UN ب - حيثما لا يكون من حق الموظف الحصول على تكاليف نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية، صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل إذا كان الانتداب لمدة تقل عن ثلاث سنوات، وصافي المرتب الأساسي عن شهرين مضافا إليه، عند الاقتضاء، تسوية مقر العمل، إذا كان الانتداب لمدة ثلاث سنوات أو أكثر.
    b. Where the staff member is not entitled to removal costs under rule 107.27, one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment if the assignment is for less than three years, and two months' net base salary and, where appropriate, post adjustment if the assignment is for three years or more. UN ب - حيثمــا لا يكــون مــن حق الموظف الحصول عن تكاليف نقل الأمتعــة الشخصية واللوازم المنزلية بموجب القاعدة 107/27، صافي المرتب الأساسي عن شهر واحد وكذلك، حسبما يكون الحال، تسوية مقر العمل إذا كان الانتداب لمدة تقل عن ثلاث سنوات، وصافي المرتب الأساسي عن شهرين وكذلك، حسبما يكون الحال، تسوية مقر العمل، إذا كان الانتداب لمدة ثلاث سنوات أو أكثر.
    50 per cent of judge's annual net base salary (excluding post adjustment) prorated for less than 9 years of service (or approximately 0.463 per cent times net base salary for each of the first 108 completed months) plus 0.154 per cent times net base salary for each additional month of service in excess of 108. UN 50 في المائة من صافي المرتب الأساسي السنوي للقاضي (بدون تسوية مقر العمل) تحدد بالتناسب مع المدة التي تقل عن 9 سنوات من الخدمة (أو ما يقارب 0.462 في المائة مضروبة بصافي المرتب الأساسي لكل شهر من الأشهر الـ 108 الأولى المكتملة)، إضافة إلى 0.154 في المائة مضروبة بصافي المرتب الأساسي عن كل شهر إضافي من الخدمة التي تزيد عن 108 أشهر.
    In brief, under the existing defined-benefit scheme the individuals concerned are entitled to a retirement benefit equivalent to 50 per cent of their annual net base salary (excluding post adjustment), prorated for less than nine years' service, plus 0.154 per cent times their net base salary for each additional month of service in excess of 108 months. UN ومختصر القول أن مبلغ استحقاق التقاعد للأفراد المعنيين في ظل نظام استحقاقات التقاعد المحددة يساوي 50 في المائة من صافي المرتب الأساسي السنوي لهم (بدون تسوية مقر العمل)، ويحدد بالتناسب مع المدة التي تقل عن تسع سنوات من الخدمة، إضافة إلى 0.154 في المائة مضروبة بصافي المرتب الأساسي عن كل شهر إضافي من الخدمة التي تزيد على 108 أشهر.
    The Claimant seeks the amount of KWD 61,362 as compensation for one-month basic salary payments it made to 182 employees. UN ويلتمس صاحب المطالبة مبلغاً قدره 362 61 ديناراً كويتياً تعويضاً عن دفع المرتب الأساسي عن شهر واحد لموظفيه البالغ عددهم 182 موظفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد