If it wasn't Ravenwood, it would be the Hessian mercenaries. | Open Subtitles | لم يكن ليوجد , رافينوود لم يكن ليوجد المرتزقه |
The Spanish have hired a team of mercenaries for your journey to Spain. | Open Subtitles | الاسبان استأجرو فريقا من المرتزقه , لأجل رحلتكِ نحو اسبانيا |
And they cost a lot more than the mercenaries that you will require. | Open Subtitles | وهم يكلفون اكثر بكثير من المرتزقه الذين تطلبينهم |
The two men were working for the South African mercenary in Angola. | Open Subtitles | الرجلان كلاهما كانا يعملان لدى المرتزقه الجنوب أفريقى فى أنجولا |
Maybe look for any kind of killer or mercenary. | Open Subtitles | ربما يجب البحث عن كا أنواع القتله او المرتزقه |
So Mantel got close to your rogue officers, they got to him first. | Open Subtitles | اذا مانتل قد اقترب من ضباطك المرتزقه لقد تمكنوا منه أولا |
He recruits the very best mercenaries for the kingsguard. | Open Subtitles | لقد جند افضل المرتزقه ليكونوا حراس الملك |
Well, mercenaries are usually more moved by gold than politics, but I suppose it can't hurt. | Open Subtitles | المرتزقه بالعاده يتحركون بالذهب اكثر من السياسه ولكن لن هذا لن يضر. |
And Mary has an army of mercenaries not far from here. | Open Subtitles | وماري لديها جيش من المرتزقه ليس بعيد منها |
You're about to set sail on a boat full of unfamiliar mercenaries. | Open Subtitles | انت على مشارف ان تبحري بقارب مليئ بجيش من المرتزقه. |
A noblewoman who hires French mercenaries to escort her to Edinburgh. | Open Subtitles | امراءة نبيله تجند المرتزقه لمرافقتها الى ادنبره؟ |
Used to pay those French mercenaries you've been hearing about. | Open Subtitles | استعمل للدفع لهؤلا المرتزقه الذي تسمع عنهم |
His memory would rally Protestants all over this country against us, rather than a few hundred mercenaries paid for by Elizabeth. | Open Subtitles | ذكراه ستقوي من البروتستان ضدنا على طول البلاد أضافه لمئات المرتزقه الذين تدفع لهم اليزابيث |
I've known a lot of mercenaries from my world tour, and I haven't met one yet who wouldn't sell out whatever cause he was fighting for if the price was right. | Open Subtitles | لقد عرفت الكثير من المرتزقه حول العالم ولم اقابل احداً منهم لن يبيع ايّ شيء يقاتل من اجله, اذا كان السعر مناسباً |
Runs mercenaries in and out of every shit-hole in the world. | Open Subtitles | يدير عمليات المرتزقه و يجوب كل مكان ملتهب بالعالم |
She's protected by a loyal band of mercenaries, led by this man Scud. | Open Subtitles | هى محمية من قبل فرقة موالية من المرتزقه بقياده هذا الرجل ســكود |
You're using mercenaries. Tell me I'm wrong! | Open Subtitles | انت تستعمل المرتزقه هنا ، قل لي اني مخطئ |
I suppose you're one of those scumbag mercenaries that Danny always talked about. | Open Subtitles | اذا اعتقد انك احد اولائك الجنود المرتزقه الذي كان "داني" يتحدث عنهم |
mercenary armies are a valuable commodity. | Open Subtitles | بالمزيد من القوات,المرتزقه والجيوش هي أشياء ثمينه. |
And you have quietly become the largest, most secretive owner of mercenary armies in the country. | Open Subtitles | وقد أصبحت أكبر مالك سري لجيوش المرتزقه في البلاد. |
If he makes half the mercenary his father was, he'll serve the nation well. | Open Subtitles | اذا جعل نصف المرتزقه وكان والده انه سوف يعمل جيدا للامة |
Specifics on our Officer Mantel, and everything he had on the rogue faction. | Open Subtitles | تفاصيل حول الضابط منتال خاصتنا وكل شئ كان لديه حول فصيل المرتزقه |