12/CP.17 Guidance on systems for providing information on how safeguards are addressed and respected and modalities relating to forest reference emission levels and forest reference levels as referred to in decision 1/CP.16 16 | UN | 12/م أ-17 إرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات واحترامها وبشأن طرائق تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات والمستويات المرجعية للغابات المشار إليها في المقرر 1/م أ-16 20 |
12/CP.17 Guidance on systems for providing information on how safeguards are addressed and respected and modalities relating to forest reference emission levels and forest reference levels as referred to in decision 1/CP.16 | UN | 12/م أ-17 إرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات واحترامها وبشأن طرائق تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات والمستويات المرجعية للغابات المشار إليها في المقرر 1/م أ-16 |
Guidance on systems for providing information on how safeguards are addressed and respected and modalities relating to forest reference emission levels and forest reference levels as referred to in decision 1/CP.16 | UN | إرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات واحترامها وبشأن طرائق تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات والمستويات المرجعية للغابات المشار إليها في المقرر 1/م أ-16 |
9. Invites Parties to submit information and rationale on the development of their forest reference emission levels and/or forest reference levels, including details of national circumstances and if adjusted include details on how the national circumstances were considered, in accordance with the guidelines contained in the annex to this decision and any future decision by the Conference of the Parties; | UN | 9- يدعو الأطراف إلى تقديم معلومات عن تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات وأساسه المنطقي، بما في ذلك تفاصيل الظروف الوطنية، وإذا كان جرى تكييفها، إدراج تفاصيل عن الكيفية التي روعيت بها الظروف الوطنية، وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر وأي مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في المستقبل؛ |
(b) To offer a facilitative, non-intrusive, technical exchange of information on the construction of forest reference emission levels and/or forest reference levels with a view to supporting the capacity of developing country Parties for the construction and future improvements, as appropriate, of their forest reference emission levels and/or forest reference levels, subject to national capabilities and policy. | UN | (ب) إتاحة الإمكانية لتبادل المعلومات بشأن حساب المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات على نحو تقني وتيسيري وغير تدخلي بهدف دعم قدرات البلدان النامية الأطراف على حساب مستوياتها المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات، وإدخال ما يلزم من تحسينات في المستقبل، حسب الاقتضاء، رهناً بمستوى القدرات والسياسات الوطنية. |
(a) To assess the degree to which information provided by Parties is in accordance with the guidelines for submissions of information on forest reference emission levels and/or forest reference levels contained in the annex to decision 12/CP.17 for the construction of the forest reference emission levels and/or forest reference levels; | UN | (أ) تقييم مدى تطابق المعلومات التي تقدمها الأطراف مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم معلومات عن المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات، الواردة في مرفق المقرر 12/م أ-17، فيما يتصل بحساب المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات؛ |
3. As part of the technical assessment process, areas for technical improvement may be identified and these areas and capacity-building needs for the construction of future forest reference emission levels and/or forest reference levels may be noted by the Party concerned. | UN | 3- ويمكن كجزء من عملية التقييم التقني تحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين تقني، ويمكن أن يشير الطرف المعني إلى هذه المجالات والاحتياجات من بناء القدرات اللازمة لحساب المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات. |
Decision 12/CP.17 entitled " Guidance on systems for providing information on how safeguards are addressed and respected and modalities relating to forest reference emission levels and forest reference levels as referred to in decision 1/CP.16 " . | UN | (ج) المقرر 12/م أ-17 المعنون " إرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات واحترامها وبشأن طرائق تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات والمستويات المرجعية للغابات المشار إليها في المقرر 1/م أ-16 " . |
Background: The COP, at its seventeenth session, adopted a decision on guidance on systems for providing information on how safeguards are addressed and respected and on modalities relating to forest reference emission levels and forest reference levels as referred to in decision 1/CP.16, as recommended by the SBSTA at its thirty-fifth session. | UN | 17- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، مقرراً() يتعلق بإرشادات بشأن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات واحترامها وبشأن طرائق تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات والمستويات المرجعية للغابات المشار إليها في المقرر 1/م أ-16، وفقاً لما أوصت به الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين. |
4. Agrees that, consistent with decision 12/CP.17, paragraph 7, the results of the implementation by Parties of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, measured against the forest reference emission levels and/or forest reference levels should be expressed in tonnes of carbon dioxide equivalent per year; | UN | 4- يتفق، تماشياً مع الفقرة 7 من المقرر 12/م أ-17، على أن تُقوَّم نتائج تنفيذ الأطراف للأنشطة() المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، التي تقاس بالاستناد إلى ما حُدّد من المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات، بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون في السنة؛ |
(c) The extent to which the information provided was transparent, complete, consistent and accurate, including methodological information, description of data sets, approaches, methods, models, if applicable, and assumptions used and whether the forest reference emission levels and/or forest reference levels are national or cover less than the entire national territory of forest area; | UN | (ج) مدى شفافية المعلومات المقدمة واكتمالها() واتساقها ودقتها، بما في ذلك المعلومات المنهجية والوصف الخاص بمجموعات البيانات والنهج والطرائق والنماذج، إذا انطبق ذلك، والافتراضات المستخدمة وما إذا كانت المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات وطنية أو تغطي مساحة دون المساحة الحرجية الوطنية برمتها؛ |
The report should contain an assessed forest reference emission level and/or forest reference level and, if appropriate, areas identified for further technical improvement, and capacity-building needs if noted by the Party concerned, for the construction of future forest reference emission levels and/or forest reference levels, incorporating the Party's response. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير المستوى المرجعي للانبعاثات من الغابات و/أو المستوى المرجعي للغابات موضوع التقييم، وعند الاقتضاء، المجالات المحددة التي تتطلب المزيد من التحسين التقني والاحتياجات على صعيد بناء القدرات إذا أشار إليها الطرف المعني، لحساب المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات في المستقبل مع إدراج رد الطرف. |