ويكيبيديا

    "المرجعي للآلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reference of the Mechanism
        
    • reference of the Review Mechanism
        
    The terms of reference of the Mechanism are set out in the annex to that resolution. UN ويرد الإطار المرجعي للآلية في مرفق ذلك القرار.
    Several speakers stated their support for the current funding model of the Mechanism, according to which some parts were covered by the regular budget of the United Nations and other parts by voluntary contributions, in line with the terms of reference of the Mechanism. UN وأعرب عدَّة متكلِّمين عن تأييدهم للنموذج الحالي لتمويل الآلية، الذي يقضي بتغطية بعض الأجزاء من الميزانية العادية للأمم المتحدة والأجزاء الأخرى من التبرُّعات، وذلك تمشِّياً مع الإطار المرجعي للآلية.
    Speakers stressed the need to abide by the guiding principles and characteristics set out in the terms of reference of the Mechanism. UN 25- وشدَّد بعض المتكلِّمين على ضرورة التقيُّد بالمبادئ الإرشادية والخصائص المحدَّدة في الإطار المرجعي للآلية.
    The Group may wish to consider submitting recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval, in accordance with paragraph 44 of the terms of reference of the Mechanism. UN ولعلَّ الفريق يودُّ أن ينظر في تقديم توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها، عملاً بالفقرة 44 من الإطار المرجعي للآلية. المرفق
    It was stressed that the template should be fully consistent with the terms of reference of the Review Mechanism and resolution 4/1 of the Conference. UN 41- وجرى التأكيد على ضرورة أن يتسق النموذج تماما مع الإطار المرجعي للآلية وقرار المؤتمر 4/1.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 46- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    48. The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 48- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    46. The Conference shall endorse any future amendments to the terms of reference of the Mechanism. UN 46- يُقرّ المؤتمر أيّ تعديلات تُجرى في المستقبل على الإطار المرجعي للآلية.
    The greatest expectation facing the third session of the Conference of the States Parties will be that of reaching agreement on the terms of reference of the Mechanism for the review of the implementation of the Convention. UN 51- وسوف يكون أكبر توقُّعٍ يواجه الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف هو الوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي للآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    (b) Terms of reference of the Mechanism and frequency of its meetings; UN (ب) الإطار المرجعي للآلية وتواتر اجتماعاتها؛
    The greatest challenge (and expectation) facing the third session will be that of reaching agreement on the terms of reference of the Mechanism for reviewing the implementation of the Convention. UN وسوف يكون أكبر تحدٍّ (وتوقُّعٍ) يواجه الدورة الثالثة هو الوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي للآلية الخاصة باستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Several speakers stated their support for the current funding model of the Mechanism, with parts of it funded from the regular budget of the United Nations and other parts from voluntary contributions, in line with resolution 3/1 of the Conference and the terms of reference of the Mechanism. UN وأعرب عدَّة متكلِّمين عن تأييدهم للنموذج التمويلي الراهن للآلية، الذي يموَّل وفقه أحد عناصر الآلية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وتموَّل سائر عناصرها من التبرعات، وفقا لقرار المؤتمر 3/1 وللإطار المرجعي للآلية.
    (d) Include information on technical assistance aspects in the periodic training courses organized pursuant to paragraph 32 of the terms of reference of the Mechanism. UN (د) إدراج المعلومات المتعلقة بجوانب المساعدة التقنية في دورات التدريب الدورية التي تنظَّم عملاً بالفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية.
    (d) Include information on technical assistance aspects in the periodic training courses organized pursuant to paragraph 32 of the terms of reference of the Mechanism. UN (د) إدراج المعلومات المتعلقة بجوانب المساعدة التقنية في دورات التدريب الدورية التي تنظَّم عملاً بالفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية.
    (d) Include information on technical assistance aspects in the periodic training courses organized pursuant to paragraph 32 of the terms of reference of the Mechanism. UN (د) إدراج المعلومات المتعلقة بجوانب المساعدة التقنية في دورات التدريب الدورية التي تنظَّم عملاً بالفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية.
    They include evaluating the terms of reference of the Mechanism, identifying challenges encountered during the country reviews, considering technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention, reviewing thematic implementation reports (referred to above) and submitting recommendations and conclusions to the Conference for its consideration and approval concerning the review process. UN وتشمل تقييم الإطار المرجعي للآلية واستبانة ما يواجه من تحدّيات أثناء الاستعراضات القُطرية والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال، والنظر في التقارير المواضيعية عن التنفيذ (المشار إليها آنفا) وتقديم توصيات واستنتاجات بشأن عملية الاستعراض إلى مؤتمر الدول الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها.
    Other States parties made use of their right to defer serving as a reviewing and reviewed State party in the same year, pursuant to paragraph 20 of the terms of reference of the Review Mechanism. UN واستخدمت دول أطراف أخرى حقها في تأجيل العمل بصفة دول أطراف مستعرِضة ودول أطراف مستعرَضة في نفس السنة، وفقا للفقرة 20 من الإطار المرجعي للآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد