Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
Taking note of the updated trial and appeals schedule submitted by the President of the International Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما بالجدول المستكمل لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف الذي قدمه رئيس المحكمة الدولية، |
By reference to the attached trial and appeals schedule, the following extensions are sought. | UN | وبالإشارة إلى الجدول الزمني لمحاكمات المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف المرفق، أطلب التمديدات التالية: |
In his letter, Mr. Robinson requests the extension of the terms of office of the judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia based on the trial and appeals schedule. | UN | ويطلب الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترة ولاية قضاة المحكمة الجنائية الدولية وفقا للجداول الزمنية لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف. |
In his letter, Mr. Robinson requests the extension of the terms of office of the judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia in line with the trial and appeals schedules. | UN | ويطلب الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترة ولاية قضاة المحكمة الجنائية الدولية وفقا للجداول الزمنية لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف. |
In his letter, President Robinson seeks the extension of the terms of office of the judges at the Tribunal in accordance with the submitted trial and appeals schedule. | UN | ويلتمس الرئيس روبنسون في رسالته تمديد فترة ولاية قضاة المحكمة وفقاً للجدول الزمني لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف. |
This facility groups all the information databases and assets together in one Sharepoint-technology-enabled environment, with the goal of capturing Office knowledge assets and enabling their retrieval, access and use by both trial and appeals lawyers. | UN | ويضع هذا المرفق جميع قواعد بيانات المعلومات وأصولها معا في بيئة واحدة معززة بالتكنولوجيا وتعمل بنظام Sharepoint، وذلك بهدف تجميع أصول المعارف المتوفرة لدى المكتب وإتاحة استرجاعها والاطلاع عليها واستخدامها لمحامي المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف على حد سواء. |
6. Underlines its intention to extend, by 30 June 2011, the terms of office of the trial judges at the International Tribunal based on the Tribunal's projected trial schedule, and requests the President of the International Tribunal to submit to the Council an updated trial and appeals schedule no later than 15 May 2011; | UN | 6 - يؤكد اعتزامه أن يمدد، بحلول 30 حزيران/يونيه 2011، فترة شغل قضاة المرحلة الابتدائية لمناصبهم في المحكمة الدولية، استنادا إلى جدول المحاكمات المتوقعة الذي تضعه المحكمة، ويطلب إلى رئيس المحكمة الدولية أن يقدم إلى المجلس جدولا مستكملا لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2011؛ |
6. Underlines its intention to extend, by 30 June 2011, the terms of office of the trial judges at the International Tribunal based on the Tribunal's projected trial schedule, and requests the President of the International Tribunal to submit to the Council an updated trial and appeals schedule no later than 15 May 2011; | UN | 6 - يؤكد اعتزامه أن يمدد، بحلول 30 حزيران/يونيه 2011، فترة شغل قضاة المرحلة الابتدائية لمناصبهم في المحكمة الدولية، استنادا إلى جدول المحاكمات المتوقعة الذي تضعه المحكمة، ويطلب إلى رئيس المحكمة الدولية أن يقدم إلى المجلس جدولا مستكملا لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2011؛ |
6. Underlines its intention to extend, by 30 June 2011, the terms of office of the trial judges at the International Tribunal based on the Tribunal's projected trial schedule, and requests the President of the International Tribunal to submit to the Council an updated trial and appeals schedule no later than 15 May 2011; | UN | 6 - يؤكد اعتزامه أن يمدد، بحلول 30 حزيران/يونيه 2011، فترة شغل قضاة المرحلة الابتدائية لمناصبهم في المحكمة الدولية، استنادا إلى جدول المحاكمات المتوقعة الذي تضعه المحكمة، ويطلب إلى رئيس المحكمة الدولية أن يقدم إلى المجلس جدولا مستكملا لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2011؛ |
As stated in the report, at the Plenary of the ICTR trial and appeals judges in Arusha on 18 February 2000, the judges unanimously ratified the recommendation made by the Expert Group to Conduct a Review of the Effective Operation and Functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda for the enlargement of the Appeals Chamber. | UN | وكما ورد في التقرير، أجمع القضاة في الهيئة العامة لقضاة المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا المعقودة في أروشا في 18 شباط/فبراير 2000، على التصديق على التوصية التي قدمها فريق الخبراء المعني بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والرامية إلى توسيع دائرة الاستئناف. |
I also refer to Security Council resolution 1900 (2009) of 16 December 2009, which underlined the Security Council's intention to extend, by 30 June 2010, the terms of office of all trial judges based upon the Tribunal's projected trial schedule and the terms of office of all appeal judges until 31 December 2010, and requested the President to submit an updated trial and appeals schedule. | UN | وأذكّر أيضا بقرار مجلس الأمن 1900 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي أكد فيه اعتزامه بأن يمدد، بحلول 30 حزيران/ يونيه 2010، فترة ولاية جميع قضاة المرحلة الابتدائية استنادا إلى الجدول الزمني للمحاكمات المتوقعة، وتمديد فترة ولاية جميع قضاة الاستئناف حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، وطلب إلى الرئيس أن يقدم إلى مجلس الأمن جدولاً زمنيا مستكملاً لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف. |
In resolution 1931 (2010), the Council further underlined its intention to extend, by 30 June 2011, the terms of office of the trial judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia based on the Tribunal's projected trial schedule, and requested the President of that Tribunal to submit to the Council an updated trial and appeals schedule no later than 15 May 2011. | UN | وفي القرار 1931 (2010)، أكد المجلس كذلك اعتزامه تمديد فترة ولاية قضاة المرحلة الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، حتى 30 حزيران/ يونيه 2011، استنادا إلى جدول المحاكمات المتوقعة الذي وضعته المحكمة، وطلب إلى رئيس المحكمة أن يقدم إلى المجلس جدولا مستكملا لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2011. |
In resolution 1931 (2010) the Council further underlined its intention to extend, by 30 June 2011, the terms of office of the trial judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia on the basis of the Tribunal's projected trial schedule, and requested the President of the Tribunal to submit to the Council an updated trial and appeals schedule no later than 15 May 2011. | UN | وفي القرار 1931 (2010)، أكد المجلس كذلك اعتزامه أن يمدد، بحلول 30 حزيران/يونيه 2011، فترة عمل القضاة الأعضاء في الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة، استنادا إلى جدول المحاكمات المتوقعة الذي تضعه المحكمة، وطلب إلى رئيس المحكمة أن يقدم إلى المجلس جدولا مستكملا بقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2011. |