ويكيبيديا

    "المرحلي العاشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tenth progress
        
    The Secretary-General provides explanations for the projected shortfall of $265.7 million in paragraphs 63 to 85 of his tenth progress report. UN ويقدم الأمين العام تفسيرات للعجز المسقط البالغ 265.7 مليون دولار في الفقرات 63 إلى 85 من تقريره المرحلي العاشر.
    tenth progress report on the United Nations Mission in Liberia UN التقرير المرحلي العاشر عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    The actions taken and the plan of action are described in detail throughout the tenth progress report. UN يتضمن التقرير المرحلي العاشر بأكمله وصفا تفصيليا لﻹجراءات المتخذة ولخطة العمل.
    tenth progress report of the Secretary-General on the Integrated Management Information System UN التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    The estimated costs for the completion of the project have remained within the projections contained in the tenth progress report. UN وبقيت التكاليف المقدرة ﻹتمام المشروع في حدود الاسقاطات الواردة في التقرير المرحلي العاشر.
    I. Activities undertaken since the tenth progress report UN اﻷنشطة المضطلع بها منذ التقرير المرحلي العاشر
    tenth progress report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Liberia UN التقرير المرحلي العاشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    tenth progress report of the Secretary-General on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي العاشر للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    tenth progress report on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire UN التقرير المرحلي العاشر بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    tenth progress REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON UN مجلس اﻷمن التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام عن
    The consolidated expenditure, which includes the associated costs and the costs for the secondary data centre for the same period, total $1,913.4 million, as shown in table 12 of the tenth progress report. UN وتبلغ النفقات المجمعة، شاملة التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي عن نفس الفترة، 913.4 1 مليون دولار، على النحو الوارد في الجدول 12 من التقرير المرحلي العاشر.
    The Advisory Committee points out that, in his tenth progress report, the Secretary-General has not provided the necessary clarity or alternatives for the use of the South Annex Building and the Library and options for facilities currently housed there. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام لم يوفر في تقريره المرحلي العاشر الوضوح اللازم أو البدائل الضرورية لاستخدام مبنى الملحق الجنوبي والمكتبة ولا خيارات للمرافق الموجودة فيهما.
    tenth progress report of the Secretary-General UN التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the tenth progress report of the Secretary-General on the Integrated Management Information System (IMIS) project (A/53/573). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي العاشر للأمين العام عن مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل، الوارد في الوثيقة A/53/573.
    16. The estimated requirements for travel, training, hardware and software are explained in paragraphs 28 to 30 of the tenth progress report. UN 16 - وتوضح الفقرات من 28 إلى 30 في التقرير المرحلي العاشر الاحتياجات المقترحة للسفر والتدريب ومعدات الحاسوب وبرامجه.
    As stated in the tenth progress report of the Secretary-General on IMIS, discussions are taking place with the other organizations using IMIS for common maintenance activities of the system. UN حسبما جاء في التقرير المرحلي العاشر لﻷميـــن العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، تجري المناقشات اﻵن مع المنظمات اﻷخرى التي تستخدم هذا النظام بشأن اﻷنشطـــة المشتركـــة لصيانة النظام.
    Note: Actions undertaken by the Secretariat in connection with recommendations of the Board of Auditors, independent experts and the Office of Internal Oversight Services are contained in the annexes to the tenth progress report of the Secretary-General and addendum I. UN ترد الاجراءات التي تنفذها اﻷمانة العامة بصدد توصيات مجلس مراجعي الحسابـــات، والخبراء المستقلين ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في مرفقات التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام، واﻹضافة اﻷولى لهذا التقرير.
    As stated in the tenth progress report of the Secretary-General on IMIS, discussions are taking place with the other organizations using IMIS for common maintenance activities of the system. UN حسبما جاء في التقرير المرحلي العاشر لﻷميـــن العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، تجري المناقشات اﻵن مع المنظمات اﻷخرى التي تستخدم هذا النظام بشأن اﻷنشطـــة المشتركـــة لصيانة النظام.
    Note: Actions undertaken by the Secretariat in connection with recommendations of the Board of Auditors, Independent Experts and the Office of Internal Oversight Services are contained in the annexes to the tenth progress report of the Secretary-General and addendum I. UN ترد الاجراءات التي تنفذها اﻷمانة العامة بصدد توصيات مجلس مراجعي الحسابـــات، والخبراء المستقلين ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في مرفقات التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام، واﻹضافة اﻷولى لهذا التقرير.
    1. Expresses serious concern that the tenth progress report of the Secretary-General has not been submitted in full compliance with paragraph 13 of its resolution 52/227; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها ﻷن تقرير اﻷمين العام المرحلي العاشر قدم دون امتثال تام ﻷحكام الفقرة ٣١ من قرارها ٢٥/٧٢٢؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد