ويكيبيديا

    "المرسوم الأميري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Sovereign Ordinance
        
    • Amiral Decree
        
    • Amiri Decree
        
    • sovereign order
        
    • Emiri Decree
        
    This Convention was made binding in the Principality by Sovereign Ordinance No. 15,319 of 8 April 2002, which established 10 April 2002 as its date of entry into force; UN وقد دخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ في الإمارة بموجب المرسوم الأميري رقم 15-309 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2002، الذي حدد تاريخ بدء نفاذها بيوم 10 نيسان/أبريل 2002؛
    Acts of financing of terrorism committed in Monaco are punished even if they do not affect Monegasque interests (arts. 4 and 5 of Sovereign Ordinance No. 15,320 of 8 April 2002). UN يُعاقب على أعمال تمويل الإرهاب المرتكبة في موناكو حتى وإن كانت لا تضر بمصالح موناكو (المادتان 4 و 5 من المرسوم الأميري رقم 15-320 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2002).
    85. Employers' associations are governed by Sovereign Ordinance No. 2951 of 29 December 1944, regulating the formation and functioning of trade unions, as amended by Sovereign Ordinance No. 478 of 9 November 1951. UN 85- وينظم نقابات أصحاب العمل المرسوم الأميري رقم 2.951 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 1944 المتعلق بتنظيم تكوين النقابات وإدارتها، والمنقح بالمرسوم الأميري رقم 478 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1951.
    - The promulgation, on 30 December 1997, of Amiral Decree No. 202 granting Kuwaiti nationality to children born to a Kuwaiti mother; UN - صدور المرسوم الأميري رقم 202 بتاريخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي يمنح الجنسية الكويتية للمولودين من أم كويتية.
    Public institution with independent legal nature (Amiri Decree issued under Law 28/1981). UN مؤسسة عامة مستقلة قانونيا (المرسوم الأميري الصادر بموجب القانون 28/1981)
    126. Monaco has acceded to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the General Assembly of the United Nations in New York on 10 December 1984 and put into effect by sovereign order No. 10.542 of 14 May 1992. UN 126- انضمت إمارة موناكو إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1984 وأصبحت نافذة بموجب المرسوم الأميري رقم 542-1 المؤرخ 14 أيار/مايو 1992.
    :: Assuring the implementation of the procedures set out in article 5 of Sovereign Ordinance No. 11,160 of 24 January 1994, as amended, in particular with respect to information and training; UN التأكد من العمل بالإجراءات المبينة في المادة 5 من المرسوم الأميري رقم 11-160 المعدَّل المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1994، وخاصة في مجال المعلومات والتدريب؛
    Sovereign Ordinance No. 11,246, as amended, specifies the modalities: SICCFIN conducts on-site monitoring of documents without being hampered by professional secrecy requirements, in particular for purposes of: UN ويحدد المرسوم الأميري رقم 11-246 المعدل() طرائق ذلك: فالدائرة تقوم بعمليات مراقبة المستندات وفي عين المكان دون أن يكون سر المهنة عائقا أمامها، وذلك بالتحديد بهدف:
    The Department for Economic Expansion (Direction de l'Expansion Economique) established pursuant to Sovereign Ordinance No. 11,986 of 2 July 1996 is, in particular, responsible for the investigation and follow-up of applications to undertake economic activities pursuant to Act No. 1,444 of 26 July 1991 on the exercise of various economic and legal activities. UN وقد كُلفت إدارة التوسع الاقتصادي، المنشأة بموجب المرسوم الأميري رقم 11-986 المؤرخ 2 تموز/يوليه 1996، تحديدا ببحث ومتابعة ملفات طلبات الاضطلاع بأنشطة اقتصادية التي تنظمها أحكام القانون رقم 1-144 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1991 المتعلق بممارسة أنشطة اقتصادية وقانونية معينة.
    A committee for coordination between the various administrative departments responsible for oversight of financial activities has been established pursuant to Sovereign Ordinance No. 15,530 of 27 September 2002 (see annex 5). UN وبموجب المرسوم الأميري رقم 15-530 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 (انظر المرفق الخامس)، أنشئت لجنة للتنسيق بين مختلف الدوائر الإدارية المنوط بها مهمة مراقبة الأنشطة المالية.
    Sovereign Ordinance No. 15,320 concerning the suppression of the financing of terrorism also requires the confiscation of funds used to finance terrorism, a terrorist act or a terrorist organization, or the proceeds thereof (art. 10). UN كما ينص المرسوم الأميري رقم 15-320 بشأن قمع تمويل الإرهاب على مصادرة الأموال المسخَّرة لتمويل الإرهاب أو عمل إرهابي أو منظمة إرهابية أو المستمدة منها (المادة 10).
    3. Please provide the CTC with a progress report on the draft Sovereign Ordinance designed to implement subparagraphs 1 (c) and (d) of the resolution. UN 3 - يُرجى تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن مشروع المرسوم الأميري الرامي إلى تنفيذ الفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) من الفقرة 1 من القرار.
    5. Will Monaco be able to freeze funds of both resident and non-resident persons under the draft Sovereign Ordinance designed to implement subparagraph 1 (c)? Yes. UN 5 - هل تستطيع موناكو أن تجمد الأموال التي يحوزها أشخاص مقيمون وغير مقيمين بموجب المرسوم الأميري الرامي إلى تنفيذ الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1 من القرار؟
    - The promulgation of Amiral Decree No. 295/98 granting Kuwaiti nationality to children born to a Kuwaiti mother; UN - صدور المرسوم الأميري رقم 295/98 الذي يمنح الجنسية الكويتية للمولودين من أم كويتية.
    c) The Amiral Decree concerning the Ministry of Education, promulgated on 7 January 1979 UN 3 - المرسوم الأميري في شأن وزارة التربية الصادر بتاريخ 7 كانون الثاني/يناير 1979
    g) Amiral Decree No. 164 of 1988 concerning the Ministry of Higher Education UN 7 - المرسوم الأميري رقم (164) لسنة 1988 في شأن وزارة التعليم العالي
    Martyr's Bureau A subsidiary office of the Amiri Diwan (the Office of the Amir), the Martyr's Bureau was established pursuant to Amiri Decree No. 38 of 1991 in order to honour martyrs and provide their families with material and moral humanitarian assistance. UN أنشئ بناء على المرسوم الأميري رقم 38 لسنة 1991 وهو ملحق بالديوان الأميري من أجل تكريم الشهداء وتوفير المساعدات الإنسانية لأسرهم ماديا ومعنويا في صور مختلفة بما يكشف عن تقدير الدولة لأبنائها الذين فقدوا حياتهم دفاعا عن الوطن.
    9. Please provide information on the implementation of the Amiri Decree No. 23 of 2002 in combating domestic violence and child abuse. UN 9- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ المرسوم الأميري رقم 23 الصادر عام 2002 فيما يتعلق بمكافحة العنف المنزلي وإساءة معاملة الأطفال.
    I have the honour to transmit to you herewith a copy of the Amiri Decree promulgated as Law No. 38 of 2002 on the Establishment of a National Human Rights Commission (see annex). UN يشرفني أن أُحيل إليكم، طيه، نسخة من المرسوم الأميري بقانون رقم 38 لسنة 2002 بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (انظر المرفق).
    Also within that Department, a committee to coordinate the various administrative departments charged with monitoring financial activities was established by sovereign order No. 15,530 of 27 September 2002 (see Annex 3). UN وداخل الوزارة نفسها، أنشئت بموجب المرسوم الأميري رقم 530-15 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 (انظر المرفق الثالث) لجنة تنسيق بين مختلف الأقسام الإدارية تعنى بمهام الرقابة على الأنشطة المالية.
    International Covenant on Civil and Political Rights (New York, 16 December 1966), given legal effect in the Principality by sovereign order No. 13330 of 12 February 1998; UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (نيويورك، 16 كانون الأول/ديسمبر 1966)، الذي دخل حيز التنفيذ في الإمارة بموجب المرسوم الأميري رقم 13.330 المؤرخ 12 شباط/فبراير 1998.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, acceded to by Kuwait by Emiri Decree No. 24 of 17 January 1994; UN - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي انضمت إليها الكويت بموجب المرسوم الأميري رقم 24 لسنة 1994 الصادر بتاريخ 17 كانون الثاني/يناير 1994؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد