On the basis of this Strategy, Supreme Decree No. 27328 ( " Buy Bolivian " ) was issued. | UN | واستنادا إلى الاستراتيجية الوطنية للتنمية الزراعية والريفية صدر المرسوم السامي 27328 للتشجيع على شراء منتجات بوليفية. |
There is also the Supreme Decree on equal opportunities in every area for men and women. | UN | وهناك أيضا المرسوم السامي بشأن تكافؤ الفرص في كل المجالات بين الرجال والنساء. |
Article 30 of Supreme Decree No. 24771 sets out the obligation of financial entities to submit Suspicious Transaction Reports to the FIU. | UN | تنص المادة 30 من المرسوم السامي 24771 على التزام الكيانات المالية بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية بأي عمليات مشبوهة. |
The same Supreme Decree regulates the classification procedure conducted by the Ad Hoc Commission for Refugees. | UN | وينظم نفس المرسوم السامي إجراء التصنيف الذي تطبقه اللجنة المخصصة المعنية باللاجئين. |
The Supreme Decree established an integrated programme for the protection of witnesses, experts, victims and collaborators involved in criminal proceedings. | UN | وأرسى المرسوم السامي برنامجا متكاملا لحماية الشهود والخبراء والضحايا والمتعاونين المشاركين في الإجراءات الجنائية. |
The Supreme Decree setting forth that decision must stipulate precisely its duration and the area in which it will be in force, and provide for reporting to Congress or the Standing Commission | UN | ويُشترط على المرسوم السامي الذي يعلن هذا القرار أن ينص بدقة على مدته وعلى المنطقة التي سيسري عليها وأن ينص على تقديم تقرير إلى الجمعية التأسيسية أو اللجنة الدائمة. |
Supreme Decree No. 46-93-EM protects native communities and the environment from petroleum-related activities. | UN | كذلك يحمي المرسوم السامي رقم ٤٦-٩٣ EM المجتمعات اﻷصلية والبيئة من اﻷنشطة المتعلقة بالنفط. |
- Supreme Decree No. 1313 to regulate the operation of the Plurinational Institute of Languages and Cultures, established under the Education Act. | UN | - المرسوم السامي رقم 1313 المنظم لعمل المعهد المتعدد القوميات لدراسة اللغات والثقافات، الذي أنشئ بموجب قانون التعليم. |
- Supreme Decree that established the Social and Solidarity Housing Programme, which is the responsibility of the Ministry of Public Works, Services and Housing. | UN | - المرسوم السامي القاضي بإنشاء برنامج الإسكان الاجتماعي والتضامن، تحت إشراف وزارة الأشغال العمومية والخدمات والإسكان. |
The Supreme Decree establishes the sources of funding for the stipends: Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos, Corporación Minera de Bolivia and the resources of the national treasury, in particular resources allocated to the improvement of the human development index. | UN | ويحدد المرسوم السامي مصادر تمويل هذه المنحة: حقوق النفط الحكومية البوليفية، وشركة بوليفيا للتعدين، وموارد الخزانة العامة للدولة، ولا سيما الموارد المتأتية من معهد التنمية البشرية. |
The Supreme Decree establishes the health-care system, describes the network of health establishments and the levels at which health services are provided (local, municipal, departmental and national), and establishes intersectoral discussion forums. | UN | ويحدد المرسوم السامي نموذج الرعاية الصحية، ويهيكل شبكة المؤسسات الصحية، ويحدد مستويات الصحة: المستوى المحلي، ومستوى البلدية، والمقاطعة، والبلد، وكذلك أماكن التداول المشترك بين القطاعات. |
43. In 2006 the Peruvian State adopted the National Plan for Science, Technology and Innovation for Competitiveness and Human Development 2006-2021, by means of Supreme Decree No. 01-2006-ED. | UN | 43 - وقد اعتمدت حكومة بيرو في عام 2006 الخطة الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض القدرة التنافسية والتنمية البشرية للفترة 2006-2021، بموجب المرسوم السامي 01-2006-ED. |
The Committee is also concerned at the lack of health services, in particular in rural areas, as well as numerous limitations to persons with disabilities imposed by Supreme Decree No. 004-2007-SA on Comprehensive Health Insurance. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود خدمات صحية، وخاصة في المناطق الريفية، فضلاً عن القيود الكثيرة التي يفرضها على الأشخاص ذوي الإعاقة المرسوم السامي رقم 004-2007-SA المتعلق بالتأمين الصحي الشامل. |
The Supreme Decree of 28 November 2007 provides for the expropriation of 180,000 hectares. | UN | ومن المنصوص عليه بموجب المرسوم السامي المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مصادرة 000 180 هكتار. |
The text of the draft Supreme Decree was sent to the Ministry of Finance in 2007, and it is hoped that the matter can be finalized by the end of the first quarter of 2008. | UN | وأُرسل نص مشروع المرسوم السامي إلى وزارة المالية في عام 2007، ويؤمل أن يتسنى الفراغ من هذه المسألة بنهاية الربع الأول من عام 2008. |
The second point is covered by Act No. 17,798, on arms control, the redrafted, coordinated and systematized text of which was established by Supreme Decree No. 400 of 1978. | UN | وتندرج المسألة الثانية تحت القانون رقم 17798، المتعلق بمراقبة الأسلحة، الذي أعيدت صياغته وأعيد تنسيقه وأدخل في النظام، بموجب المرسوم السامي رقم 400 لسنة 1978. |
Supreme Decree No. 119-97 then established specific tariff subheadings for those substances. | UN | ووضع المرسوم السامي رقم 119-97 العناوين الفرعية المحددة للتعريفات بشأن تلك المواد. |
Regulations for the Act were subsequently established by Supreme Decree No. 108-2002-PCM. | UN | ولقد أُقرت الأنظمة المتعلقة بالقانون بموجب المرسوم السامي رقم 108-2002-PCM. |
Supreme Decree No. 108-2002-EM governing the Act on the Prevention of Risks deriving from Biotechnology. | UN | المرسوم السامي 108-2002-EM الذي ينظم القانون المتعلق بالوقاية من المخاطر الناجمة عن التكنولوجيا البيولوجية |
On 13 December 2002, the Government of Peru passed Supreme Decree No. 113-2002-RE creating and establishing the Peruvian Mine Action Center (CONTRAMINAS). | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، أقرت حكومة بيرو المرسوم السامي رقم 113-2002-RE المنشئ للمركز البيروفي لمكافحة الألغام. |
A full transcript of this Sovereign Ordinance is annexed to the present report.* | UN | ولقد أرفق بهذا التقرير النص الكامل لهذا المرسوم السامي. |