ويكيبيديا

    "المرشحين المؤهلين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • qualified candidates from
        
    • qualified candidates in
        
    I invite Your Excellency's Government to bring the vacancy announcement attached to this letter to the attention of qualified candidates from your country, including female candidates. UN وإنني لأدعو حكومة سعادتكم إلى توجيه انتباه المرشحين المؤهلين من الجنسين في بلدكم إلى إعلان الشواغر المرفق بهذه الرسالة.
    Rosters of qualified candidates from one advertisement may be used to fill related vacant functions UN ويمكن استعمال قوائم المرشحين المؤهلين من إعلان ما لملء الوظائف ذات الصلة.
    Efforts to encourage qualified candidates from one part of the country to take up positions in other parts of the country were often unsuccessful, particularly where regional conflicts existed within the country. UN وكثيرا ما كان الفشل يصيب الجهود التي تبذل لتشجيع المرشحين المؤهلين من أحد مناطق البلد على قبول وظائف في مناطق أخرى منه، وخاصة عند وجود صراعات إقليمية داخل البلد.
    It is not enough for the Court to request Member States to assist it in identifying qualified candidates from the underrepresented States. UN ولا يكفي للمحكمة أن تطلب إلى الدول الأعضاء مساعدتها على تحديد المرشحين المؤهلين من الدول ذات التمثيل المتدني.
    In December 2001, the Sub-Committee of the Planning and Budget Committee on the Advancement of Higher Education among the Arab Population had adopted a decision aimed at enlarging the pool of qualified candidates in order to achieve appropriate representation. UN 54- وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت اللجنة الفرعية للتخطيط ولجنة الميزانية المعنية بتطوير التعليم العالي بين السكان العرب قراراً يهدف إلى توسيع نطاق قاعدة بيانات المرشحين المؤهلين من أجل تحقيق التمثيل المناسب.
    National competitive examinations could facilitate the recruitment of qualified candidates from underrepresented countries. UN وأشار المتحدث إلى أن الامتحانات الوطنية التنافسية يمكن أن تيسر توظيف المرشحين المؤهلين من البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Additionally, at the stage of talent identification, UNV is using formal and informal networks to target qualified candidates from under-represented categories. UN وعلاوة على ذلك يستعين برنامج متطوعي الأمم المتحدة في مرحلة التعرف على المواهب، بالشبكات الرسمية وغير الرسمية سعيا إلى استهداف المرشحين المؤهلين من بين الفئات ذات التمثيل الناقص.
    86. The Inspectors find it inconceivable that there was a scarcity of qualified candidates from the South for this position. UN 86 - ويرى المفتشان أنه ليس من المتصور أن تكون هناك ندرة في المرشحين المؤهلين من بلدان الجنوب لهذه الوظيفة.
    56. The Secretary-General indicates that outreach activities are planned for the next financial period, with a view to addressing shortfalls in qualified candidates from troop- and police-contributing countries and women candidates for positions in peacekeeping. UN 56 - يشير الأمين العام إلى أن من المزمع الاضطلاع بأنشطة اتصال خلال الفترة المالية المقبلة، بغية التصدي للنقص في المرشحين المؤهلين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والمرشحات لوظائف حفظ السلام.
    The most important first step to improving geographic diversity in the Office was to expand the pool of qualified candidates from the widest possible range of countries and backgrounds. UN وأهم خطوة أولى لتحسين التنوع الجغرافي في المفوضية هو توسيع عدد المرشحين المؤهلين من أوسع نطاق ممكن من البلدان والخلفيات.
    This included a mechanism to review the recruitment process for each vacancy prior to final selection, to ensure that every effort has been made to identify and select qualified candidates from regions requiring improvement, in full consideration of and adherence to the staff regulations and rules. UN وشمل ذلك آلية استعراض عملية التوظيف لكل وظيفة شاغرة قبل الاختيار النهائي، للتأكد من أن كل الجهود قد بذلت لتعيين واختيار المرشحين المؤهلين من المناطق التي يلزم تحسين تمثيلها في المفوضية، مع مراعاة النظام الأساسي للموظفين مراعاة كاملة والتقيد به تماماً.
    This professionally managed screening process establishes a pool of qualified candidates from various United Nations organizations with competencies specifically matched to the resident coordinator profile. UN وتعمل عملية الفرز هذه، التي تدار على نحو متخصص، على إيجاد مجموعة من المرشحين المؤهلين من عدة منظمات تابعة للأمم المتحدة يتمتعون بكفاءات تتطابق بالتحديد مع مؤهلات المنسق المقيم.
    His delegation commended the Secretary-General’s intention of using recruitment missions in order to improve the intake of qualified candidates from unrepresented and under-represented States. UN وأعرب عن إشادة وفده بعزم اﻷمين العام على الاستعانة ببعثات للتوظيف بغية تحسين درجة استيعاب المرشحين المؤهلين من رعايا الدول غير الممثلة أو ناقصة التمثيل.
    The national competitive examination programme for entry into the Secretariat had proved to be an effective tool for ensuring the widest possible geographical representation and, in particular, for selecting the best qualified candidates from unrepresented or underrepresented Member States. UN فقد ثبت أن برنامج الامتحانات التنافسية الوطنية للالتحاق بالأمانة العامة يمثل أداة فعّالة لكفالة التمثيل الجغرافي على أوسع نطاق ممكن، ولا سيما لاختيار أفضل المرشحين المؤهلين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا.
    The Organization is also conducting outreach activities, including targeted recruitment campaigns in unrepresented and underrepresented Member States, in order to attract qualified candidates from those Member States. UN وتقوم المنظمة أيضا بأنشطة دعوة، بما فيها حملات موجهة للتوظيف في الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الممثلة تمثيلا ناقصا لاجتذاب المرشحين المؤهلين من تلك الدول الأعضاء.
    After qualified candidates from the applicant pool have been properly considered, a shortlist of recommended candidates is sent by the programme manager to the central review bodies for review. UN وبعد النظر على النحو الواجب في قائمة المرشحين المؤهلين من مجموعة المتقدمين لشغل الوظائف، يرسل مدير البرنامج إلى هيئات الاستعراض المركزية قائمة بأسماء المرشحين الموصى بهم لتقوم باستعراضها.
    Considering their positive impact on gender balance and geographical distribution, national competitive examinations were a useful tool for selecting the best qualified candidates from Member States for core career positions at the P2/P-3 levels. UN ونظرا للأثر الإيجابي للامتحانات التنافسية الوطنية على التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي، فهي تعد أداة مفيدة في اختيار أفضل المرشحين المؤهلين من الدول الأعضاء لشغل الوظائــف الدائمــة الأساسية من الرتبتين ف-2/ف-3.
    14. The secretariat shall develop a register of qualified candidates from developing countries who may be proposed for training by scientific institutions or entities engaged directly or indirectly in marine scientific research. UN 14 - وتضع الأمانة سجلا يضم المرشحين المؤهلين من البلدان النامية الذين يمكن اقتراحهم للاستفادة من التدريب لدى مؤسسات أو كيانات علمية تساهم بشكل مباشر أو غير مباشر في البحث العلمي البحري.
    OHCHR is counting on the cooperation of Member States in encouraging wide participation by their nationals in the NCE exercise to help ensure the widest possible pool of qualified candidates from unrepresented and underrepresented countries. UN وتعتمد المفوضية حاليا على تعاون الدول الأعضاء في تشجيع مواطنيها على المشاركة الواسعة في الامتحانات التنافسية الوطنية للمساعدة في جذب أكبر عدد ممكن من المرشحين المؤهلين من البلدان غير الممثلة أو الناقصة التمثيل.
    OHCHR is counting on the cooperation of Member States in encouraging wide participation of their nationals in the national competitive recruitment examinations (NCRE) exercise to help ensure the widest possible pool of qualified candidates from unrepresented and underrepresented countries. UN وتعتمد المفوضية على تعاون الدول الأعضاء لتشجيع رعاياها على المشاركة في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على نطاق واسع كي يتوفر أكبر عدد ممكن من المرشحين المؤهلين من البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
    27. It is anticipated, subject to the availability of sufficient numbers of qualified candidates in the respective occupational groups, that pre-cleared shortlists of candidates can be made available to field missions once a vacancy is forecasted. Vacancy announcement compendium shortlists can also be used to fill unforeseen vacancies resulting from resignations, reassignments or non-extension of contracts quickly. UN 27 - وكما هو متوقع، ورهنا بتوافر الأعداد الكافية من المرشحين المؤهلين من الفئات الوظيفية المعنية، يمكن أن تتاح قوائم تصفية المرشحين المجازة للبعثات الميدانية متى أمكن التنبؤ بوظيفة شاغرة ويمكن أيضا استخدام قوائم التصفية لملء الوظائف الشاغرة بسرعة، والناجمة عن الاستقالة، أو إعادة تكليف الموظف أو عدم تمديد العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد