ويكيبيديا

    "المرصد الوطني لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the National Human Rights Observatory
        
    • the National Observatory for Human Rights
        
    • the Observatory
        
    • the ONDH
        
    • ONDH and
        
    • Congolese Human Rights Monitoring Centre
        
    • National Human Rights Monitoring Centre
        
    the National Human Rights Observatory also had certain powers to act as an ombudsman. UN كذلك يتمتع المرصد الوطني لحقوق الإنسان ببعض الصلاحيات للعمل كأمين مظالم.
    After going in person to the National Human Rights Observatory in Algiers, the author sent a letter to the head of that body on 28 July 1999. UN وبعد أن توجهت صاحبة البلاغ بنفسها إلى مقر المرصد الوطني لحقوق الإنسان الكائن في الجزائر العاصمة، خاطبت رئيس المرصد برسالة مؤرخة 28 تموز/يوليه 1999.
    They contacted the Algerian League for the Defence of Human Rights, the local chapter and the secretariat of Amnesty International and the National Human Rights Observatory. UN واتصلوا بالرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان، وبالفرع المحلي ومنظمة العفو الدولية وأمانتها، علاوة على المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    These include the Ombudsman and the National Observatory for Human Rights. UN وينطبق ذلك بالخصوص على أمين المظالم وعلى المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    The Committee also notes that the author understood the letter from the National Observatory for Human Rights as informing her of his death. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحبة البلاغ قد فهمت أن رسالة المرصد الوطني لحقوق الإنسان تبلغها بوفاة زوجها.
    On 8 March 2003, the author submitted an appeal to the National Commission for the Protection and Promotion of Human Rights (successor to the Observatory). UN وفي 8 آذار/مارس 2003، قدم التماساً إلى اللجنة الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، (التي حلت محل المرصد الوطني لحقوق الإنسان).
    On 13 July 1997, Farid Faraoun's family asked the President of the National Human Rights Observatory to intervene to find him, but nothing was done in response to this request. UN وفي 13 تموز/يوليه 1997، طلبت أسرة فريد فرعون إلى رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان أن يتدخل للبحث عنه، لكنه لم يرد.
    2.4 On 28 June 2000, the author also sent a registered letter to the Chairman of the National Human Rights Observatory (ONDH). UN 2-4 وفي 28 حزيران/يونيه 2000، وجه صاحب البلاغ أيضاً رسالة مسجلة إلى رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    After going in person to the National Human Rights Observatory in Algiers, the author sent a letter to the head of that body on 28 July 1999. UN وبعد أن توجهت صاحبة البلاغ بنفسها إلى مقر المرصد الوطني لحقوق الإنسان الكائن في الجزائر العاصمة، خاطبت رئيس المرصد برسالة مؤرخة 28 تموز/يوليه 1999.
    They contacted the Algerian League for the Defence of Human Rights, the local chapter and the secretariat of Amnesty International and the National Human Rights Observatory. UN واتصلوا بالرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان، وبالفرع المحلي ومنظمة العفو الدولية وأمانتها، علاوة على المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    On 13 July 1997, Farid Faraoun's family asked the President of the National Human Rights Observatory to intervene to find him, but nothing was done in response to this request. UN وفي 13 تموز/يوليه 1997، طلبت أسرة فريد فرعون إلى رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان أن يتدخل للبحث عنه، لكنه لم يرد.
    2.6 On 15 July 1996, Saadi Chihoub wrote a letter to the President of the National Human Rights Observatory (ONDH) asking him to shed light on the fate of his son Djamel. UN 2-6 وفي 15 تموز/يوليه 1996، أرسل السعدي شيهوب رسالة إلى رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان طلب فيها كشف مصير ابنه جمال.
    The family was not informed of the opening or the developments of this investigation while it was under way and were only apprised of its closure nearly two years later by the National Human Rights Observatory. UN ولم تُبلَّغ الأسرة بفتح التحقيق وبمجرياته أثناء إجرائه، ولم تعلم بإغلاق ملف التحقيق إلا بعد مرور عامين تقريباً، وقد علمت بذلك عن طريق المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    2.6 On 15 July 1996, Saadi Chihoub wrote a letter to the President of the National Human Rights Observatory (ONDH) asking him to shed light on the fate of his son Djamel. UN 2-6 وفي 15 تموز/يوليه 1996، أرسل السعدي شيهوب رسالة إلى رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان طلب فيها كشف مصير ابنه جمال.
    The family was not informed of the opening or the developments of this investigation while it was under way and were only apprised of its closure nearly two years later by the National Human Rights Observatory. UN ولم تُبلَّغ الأسرة بفتح التحقيق وبمجرياته أثناء إجرائه، ولم تعلم بإغلاق ملف التحقيق إلا بعد مرور عامين تقريباً، وقد علمت بذلك عن طريق المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    The Committee also recalls that according to the National Observatory for Human Rights, the author's son was never sought or arrested by the security services. UN وتذكر اللجنة أيضا بأن ابن صاحبة البلاغ لم يكن قط مبحوثاً عنه ولم تعتقله مصالح الأمن حسب المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    In this connection, Indonesia noted the current effort taking place under the guidance of the National Observatory for Human Rights. UN وفي هذا الصدد، أحاطت إندونيسيا علماً بالجهود المبذولة حالياً تحت إشراف المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    Moreover, she has not received any reply to the letters she sent to the National Observatory for Human Rights, the local public prosecutor of the court of El Harrach or the chief prosecutor of the Algiers Court of Appeal. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تلقَ الرسائل التي وجهها المرصد الوطني لحقوق الإنسان إلى وكيل الجمهورية لدى محكمة الحرّاش والنائب العام لدى محكمة الاستئناف في الجزائر العاصمة أي ردّ.
    The conclusions sent to his family are not only incomplete but also incongruous, since, according to the letter from the Observatory dated 12 May 1996, an arrest warrant had supposedly been issued for Nour-Eddine Mihoubi when at the time he had already been in the security forces' custody for two months. UN فالاستنتاجات التي كانت تبلَّغ إلى الأسرة لم تكن ناقصة فحسب، بل غير ملائمة للمقام أيضاً، ذلك أن الأمر بالقبض يكون، وفق ما جاء في رسالة المرصد الوطني لحقوق الإنسان المؤرخة 12 أيار/مايو 1996، قد صدر في حق نور الدين ميهوبي بينما كانت دوائر الأمن تحتجزه أصلاً منذ شهرين.
    the ONDH received complaints from citizens concerning violations of human rights. UN ويتلقى المرصد الوطني لحقوق اﻹنسان الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان من المواطنين.
    34. The personal intervention of the Head of State on behalf of two human rights defenders attests to the cooperation that takes place between ONDH and the Government. UN 34- ويتجلى التعاون بين المرصد الوطني لحقوق الإنسان والسلطات العامة أيضاً في تدخل رئيس الدولة شخصياً لحماية مدافِعَيْن عن حقوق الإنسان.
    During her last visit to Kinshasa, she interviewed the president of the Congolese Human Rights Monitoring Centre and members of the Truth and Reconciliation Commission. UN وأثناء زيارتها الأخيرة إلى كينشاسا التقت برئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان وبأعضاء من لجنة الحقيقة والمصالحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد