In this context, the Committee takes note of the provisions of section B of annex II to Security Council resolution 1353 (2001). | UN | وفي هذا السياق، تحيط اللجنة علما بأحكام الجزء باء من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1353 (2001). |
110. The functions and tasks of the Ombudsperson are set out in annex II to Security Council resolution 1904 (2009). | UN | 110 - وقد وردت وظائف ومهام أمين المظالم في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009). |
In this case, in accordance with paragraph 18 (b) of annex II to Security Council resolution 2083 (2012), the Ombudsperson has already notified the petitioner of the relisting and the availability of the Ombudsperson process. | UN | وفي هذه الحالة، وفقا للفقرة 18 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 2083 (2012)، تكون أمينة المظالم قد أخطرت بالفعل مقدِّم الطلب بإعادة إدراج اسمه في القائمة وبتوافر آلية أمينة المظالم. |
An application for de-listing will be considered in accordance with the detailed process outlined in annex II to Security Council resolution 1904 (2009). | UN | يُنظر في طلب شطب الأسماء من القائمة وفقا للعملية المبينة بالتفصيل في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (1999) |
In accordance with its mandate as outlined in annex II of Security Council resolution 1735 (2006), the Team continued to organize meetings of senior security and intelligence officials to discuss the evolution of the threat from Al-Qaida and the role of the sanctions regime. | UN | 124 - وفقا لولايته المبينة في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1735 (2006)()، واصل الفريق تنظيم اجتماعات لكبار مسؤولي الأمن والاستخبارات من أجل مناقشة تطور الخطر الذي تشكله القاعدة ودور نظام الجزاءات. |
30. In accordance with paragraph 16 (b) of annex II to resolution 1989 (2011), when an individual or entity is added to the list and relevant States have been notified, the Ombudsperson is to send a notification directly to that individual or entity if there is a known address. | UN | 30 - وفقاً للفقرة 16 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1989 (2011)، حين يضاف اسم فرد أو كيان إلى القائمة وتبلغ الدول المعنية بذلك، يتعين على أمين المظالم أن يرسل إخطاراً إلى ذلك الفرد أو ذلك الكيان مباشرة متى كان عنوانه معروفاً. |
1. An application for de-listing will be considered in accordance with the detailed process outlined in annex II to Security Council resolution 1989 (2011). | UN | 1 - يُنظر في طلب شطب الأسماء من القائمة وفقا للعملية المبينة بالتفصيل في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1989 (2011). |
This is particularly the case since no petition has yet been fully considered in accordance with the procedure set out in annex II to Security Council resolution 1904 (2009). | UN | ويصح ذلك بشكل خاص نظراً إلى أنه لم ينظر بصورة وافية في أي طلب وفقاً للإجراء المبين في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009). |
In accordance with the procedure established under annex II to Security Council resolution 1904 (2009), a de-listing request submitted to the Ombudsperson will be shared with the Committee, relevant States and other United Nations bodies. | UN | وفقا للإجراء المنشأ بموجب المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009)، تُطلع اللجنة والدول ذات الصلة وغيرها من الهيئات التابعة للأمم المتحدة على الطلبات المقدمة إلى أمين المظالم لشطب الأسماء من القائمة. |
:: The National Bank of Serbia has no data on the accounts of the individuals listed in annex II to Security Council resolution 1970 (2011) and annex II to Security Council resolution 1973 (2011) and the individuals controlled by them. | UN | :: ليس لدى مصرف صربيا الوطني أية معلومات عن حسابات الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1970 (2011) وفي المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1973 (2011) وعن الأفراد الخاضعين لسيطرتهم. |
I have the honour to submit herewith the eighth report of the Office of the Ombudsperson, pursuant to paragraph 20 (c) of annex II to Security Council resolution 2161 (2014), according to which the Ombudsperson shall submit biannual reports to the Council summarizing her activities. | UN | يشرّفني أن أحيل طيَّه التقرير الثامن لمكتب أمين المظالم، المقدَّم عملا بالفقرة 20 (ج) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 2161 (2014)، التي تنصّ على أن يقدّم أمين المظالم إلى مجلس الأمن تقارير نصف سنوية تتضمن موجزا لأنشطته. |
25. In accordance with paragraph 18 (b) of annex II to Security Council resolution 2083 (2012) and paragraph 20 (b) of annex II to resolution 2161 (2014), when an individual or entity is added to the list and relevant States have been notified, the Ombudsperson is to send a notification directly to that individual or entity if there is a known address. | UN | ٢٥ - وفقاً للفقرة 18 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 2083 (2012) والفقرة 20 (ب) من المرفق الثاني لقرار المجلس 2161 (2014)، حين يُضاف اسم فرد أو كيان إلى القائمة وتُبلغ الدول المعنية بذلك، يتعين على أمين المظالم أن يرسل إخطاراً إلى ذلك الفرد أو ذلك الكيان مباشرة متى كان عنوانه معروفاً. |
I have the honour to submit herewith the seventh report of the Office of the Ombudsperson, pursuant to paragraph 18 (c) of annex II to Security Council resolution 2083 (2012), according to which the Ombudsperson shall submit biannual reports to the Council summarizing her activities. | UN | يشرّفني أن أحيل طيّه التقرير السابع لمكتب أمينة المظالم، المقدّم عملاً بالفقرة 18 (ج) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 2083 (2012) التي تنص على أن تقدم أمينة المظالم إلى المجلس تقارير نصف سنوية تلخّص أنشطتها. |
24. In accordance with paragraph 16 (b) of annex II to Security Council resolution 1989 (2011) and paragraph 18 (b) of annex II to Council resolution 2083 (2012), when an individual or entity is added to the list and relevant States have been notified, the Ombudsperson is to send a notification directly to that individual or entity if there is a known address. | UN | 24 - وفقاً للفقرة 16 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1989 (2011) والفقرة 18 (ب) من المرفق الثاني لقرار المجلس 2083 (2012)، حين يضاف اسم فرد أو كيان إلى القائمة وتبلغ الدول المعنية بذلك، يتعين على أمينة المظالم أن ترسل إخطاراً إلى ذلك الفرد أو ذلك الكيان مباشرة متى كان عنوانه معروفاً. |
I have the honour to submit herewith the sixth report of the Office of the Ombudsperson, pursuant to paragraph 18 (c) of annex II to Security Council resolution 2083 (2012), according to which the Ombudsperson shall submit biannual reports to the Council summarizing her activities. | UN | يشرّفني أن أحيل طي هذه الرسالة التقرير السادس لمكتب أمينة المظالم، المقدّم عملا بالفقرة 18 (ج) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 2083 (2012)، التي تنصّ على أن تقدّم أمينة المظالم إلى المجلس تقارير نصف سنوية تلخّص أنشطتها. |
24. In accordance with paragraph 16 (b) of annex II to Security Council resolution 1989 (2011) and paragraph 18 (b) of annex II to Council resolution 2083 (2012), when an individual or entity is added to the list and relevant States have been notified, the Ombudsperson is to send a notification directly to that individual or entity if there is a known address. | UN | 24 - وفقاً للفقرة 16 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1989 (2011) والفقرة 18 (ب) من المرفق الثاني لقرار المجلس 2083 (2012)، حين يضاف اسم فرد أو كيان إلى القائمة وتبلغ الدول المعنية بذلك، يتعين على أمينة المظالم أن ترسل إخطاراً إلى ذلك الفرد أو ذلك الكيان مباشرة متى كان عنوانه معروفاً. |
I have the honour to submit herewith the fifth report of the Office of the Ombudsperson, pursuant to paragraph 18 (c) of annex II to Security Council resolution 2083 (2012), according to which the Ombudsperson shall submit biannual reports to the Council summarizing her activities. | UN | يشرّفني أن أقدم طيّه التقرير الخامس لمكتب أمينة المظالم، المقدّم وفقا للفقرة 18 (ج) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 2083 (2012)، التي تنصّ على أن تقدّم أمينة المظالم إلى المجلس تقارير نصف سنوية تلخّص أنشطتها. |
I have the honour to submit herewith the first report of the Office of the Ombudsperson, pursuant to paragraph 15 (c) of annex II to Security Council resolution 1904 (2009), which indicates that the Ombudsperson shall submit biannual reports to the Security Council summarizing her activities. | UN | يشرفني أن أقدم طيه التقرير الأول لمكتب أمين المظالم، عملاً بالفقرة 15 (ج) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009) التي تشير إلى أن أمين المظالم سيقدم تقارير موجزة نصف سنوية عن أنشطته إلى مجلس الأمن. |
36. In accordance with paragraph 15 (b) of annex II to Security Council resolution 1904 (2009), when an individual or entity is added to the list and relevant States have been notified, the Ombudsperson is to send a notification directly to that individual or entity if there is a known address. | UN | 36 - وفقاً للفقرة 15 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009)، حين يضاف اسم فرد أو كيان إلى القائمة وتبلغ الدول المعنية بذلك، يتعين على أمين المظالم أن يرسل إخطاراً إلى ذلك الفرد أو ذلك الكيان مباشرة متى كان عنوانه معروفاً. |
4. annex II of Security Council resolution 1904 (2009) sets out in some detail the process to be followed by the Ombudsperson in considering and processing requests for de-listing. | UN | 4 - يعرض المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009) مع بعض التفصيل العملية التي يتعين أن يتبعها أمين المظالم للنظر في الطلبات المقدمة لشطب أسماء من القائمة ومعالجة تلك الطلبات. |
29. In accordance with paragraph 16 (b) of annex II of Security Council resolution 1989 (2011) (and, prior to 17 June 2011, paragraph 15 (b) of annex II to resolution 1904 (2009)), where an address is known the Ombudsperson shall notify individuals or entities about the status of their listing. | UN | 29 - وفقاً للفقرة 16 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1989 (2011)، (وقبل 17 حزيران/يونيه 2011، وفقا للفقرة 15 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (2009))، يتعين على أمين المظالم أن يرسل إخطاراً إلى الأفراد أو الكيانات بشأن حالة أدراجها في القائمة متى كان عنوانها معروفاً. |
24. In accordance with paragraph 16 (b) of annex II to resolution 1989 (2011), when an individual or entity is added to the list and relevant States have been notified, the Ombudsperson is to send a notification directly to that individual or entity if there is a known address. | UN | 24 - وفقاً للفقرة 16 (ب) من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1989 (2011)، حين يضاف اسم فرد أو كيان إلى القائمة وتبلغ الدول المعنية بذلك، يتعين على أمينة المظالم أن ترسل إخطاراً إلى ذلك الفرد أو ذلك الكيان مباشرة متى كان عنوانه معروفاً. |