ويكيبيديا

    "المرفق المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial annex
        
    • Finance Facility
        
    • Financial Facility
        
    The attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. UN وسيجري إسناد السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو في سياق المرفق المالي.
    These guidelines will steer the Parties in the preparation of reports, including the preparation of the financial annex and of the programme and project sheet. UN وستوجِّه هذه المبادئ التوجيهية الأطراف في إعداد التقارير، بما في ذلك إعداد المرفق المالي وورقة البرامج والمشاريع.
    It will be simple and harmonized with the structure of the financial annex. UN وستكون الصفحة بسيطة ومنسقة مع هيكل المرفق المالي.
    The proposed financial annex to the reports envisages the categorization of projects under the three Rio conventions. UN يتوخى المرفق المالي المقترَح للتقارير تصنيف فئات المشاريع بحسب اتفاقيات ريو الثلاث.
    Promising new ideas are being explored, such as the International Finance Facility. UN ويجري استكشاف أفكار جديدة وواعدة، مثل المرفق المالي الدولي.
    Developed country Parties are supposed to have available the necessary information for completing the financial annex. UN يفترض أن تكون لدى البلدان الأطراف المتقدِّمة المعلومات اللازمة لاستكمال المرفق المالي.
    The information needed to report against this indicator is available in the financial annex. UN تتعلق المعلومات الواردة في المرفق المالي بالمساهمات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Reference is made to the financial annex and corresponding instructions provided by GM. UN ويُشار هنا إلى المرفق المالي والتعليمات الموازية الصادرة عن الآلية العالمية.
    The information contained in the financial annex refers to UNCCD-related contributions. UN تتعلق المعلومات الواردة في المرفق المالي بالمساهمات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Reference is made to the financial annex and corresponding instructions provided by GM. UN ويشار هنا إلى المرفق المالي والتعليمات المقابلة التي توفرها الآلية العالمية.
    The information needed to report against this indicator is available in the financial annex. UN تتعلق المعلومات الواردة في المرفق المالي بالمساهمات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Computation of this indicator will be done at the central level taking into account the information provided in the financial annex. UN يتم حساب هذا المؤشر على المستوى المركزي مع مراعاة المعلومات الواردة في المرفق المالي.
    Computation methods shall be coherent with the rules established for completing the financial annex. UN وينبغي أن تكون طرق الحساب متسقة مع القواعد التي أرسيت لاستكمال المرفق المالي.
    The data submitted through the financial annex by Parties will also substantially improve the ability to track the size of investment frameworks in the future. UN ثم إن البيانات المقدمة من الأطراف في المرفق المالي ستحسن بكثير أيضاً القدرة على تعقب حجم الأطر الاستثمارية مستقبلاً.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities through the Standard financial annex and Programme and Project Sheet. UN تتضمن هذه الوثيقة توليفاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة عن طريق المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع.
    IV. Refinement of the Standard financial annex and Programme and Project Sheet 19 UN رابعاً - تنقيح المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع 20
    III. Refinement of the Standard financial annex and the Programme and Project Sheet 19 UN ثالثاً - تنقيح المرفق المالي الموحد وورقة المشروع والبرنامج 20
    The quality of the information depends largely on the quality and comprehensiveness of the information provided through the Standard financial annex (SFA) and the Programme and Project Sheet (PPS). UN 2- تتوقف نوعية المعلومات بشكل كبير على نوعية وشمولية المعلومات المقدمة في المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع.
    Some Parties underlined that there are different interpretations of what should be listed under the Standard financial annex and the Programme and Project Sheet. UN 1- شددت بعض الأطراف على وجود تفسيرات مختلفة لما ينبغي إدراجه في إطار المرفق المالي الموحد/ورقة البرامج والمشاريع.
    The financial annex will contribute to increased synergies among the Rio conventions by requiring the use of the Rio markers. UN (أ) سيسهم استخدام المرفق المالي في زيادة أوجه التآزر فيما بين اتفاقيات ريو وذلك باشتراط استخدام معالم ريو.
    That is the case of such funds as the International Finance Facility for Immunization, the Global Alliance for Vaccines and Immunization, and the Education for All Fast Track Initiative. UN وينطبق ذلك على صناديق مثل المرفق المالي الدولي للتحصين، والتحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، ومبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    42. In terms of regional collaboration, WFP and the African Union provided technical and managerial assistance for the African Risk Capacity Financial Facility. UN 42 - وفي مجال التعاون الإقليمي، قدم البرنامج والاتحاد الأفريقي مساعدة تقنية وإدارية إلى المرفق المالي الأفريقي المعني بقدرات مكافحة المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد