256. The Council shall undertake a review of its functional commissions, expert groups and bodies as mandated by the relevant sections of annex I to General Assembly resolution 50/227. | UN | ٦٥٢ - يجري المجلس استعراضا للجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وفقا للولايات التي تتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
256. The Council shall undertake a review of its functional commissions, expert groups and bodies as mandated by the relevant sections of annex I to General Assembly resolution 50/227. | UN | ٦٥٢ - يجري المجلس استعراضا للجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وفقا للولايات التي تتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
256. The Council shall undertake a review of its functional commissions, expert groups and bodies as mandated by the relevant sections of annex I to General Assembly resolution 50/227. | UN | ٦٥٢ - يجري المجلس استعراضا للجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وفقا للولايات التي تتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢. |
Consideration of agenda items directly in plenary meetings shall be reserved for urgent issues or issues of major political importance, bearing in mind paragraphs 1 and 2 of annex I to General Assembly resolution 48/264. | UN | ويقتصر نظر بنود جدول اﻷعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات اﻷهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين ١ و ٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤. |
6. Further decides to bring the present resolution to the attention of the General Assembly in pursuance of paragraph 70 of annex I to Assembly resolution 50/227 and paragraphs 9 and 10 of Assembly resolution 52/12 B. | UN | ٦ - يقرر كذلك أن يسترعي نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار، عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ والفقرتين ٩ و ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء. |
In annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, which sets out the new budget process, paragraph 11 provides, inter alia, that: | UN | ١٧ - في المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يبين عملية الميزنة الجديدة، تنص الفقرة ١١ على جملة أمور منها: |
140. With all these developments the time has come to decide on the future of the United Nations Pledging Conference for Development Activities, as requested in paragraph 16 of annex I to General Assembly resolution 50/227. | UN | ١٤٠ - وإزاء كل هذه التطورات، حان الوقت لتقرير مستقبل مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية، وفقا للطلب الوارد في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
d. Promotion of the use of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, as complemented by the provisions set forth in annex I to General Assembly resolution 53/112 of 9 December 1998; | UN | د - ترويج استخدام المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، بصيغتها المستكملة باﻷحكام الواردة في المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ؛ |
6. Paragraphs 76 to 78 of annex I to General Assembly resolution 50/227 contain provisions for the governing bodies of the United Nations programmes and funds. | UN | ٦ - تتضمن الفقرات من ٧٦ إلى ٧٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ أحكاما لمجالس إدارة برامج وصناديق اﻷمم المتحدة. |
Views were also expressed that the question of adjustments for inflation and currency fluctuations should continue to be addressed in accordance with the current practice, as stipulated in annex I to General Assembly resolution 41/213. | UN | ورئي أيضا وجوب الاستمرار في تناول مسألة التسويات المتعلقة بالتضخم وتقلبات العملة وفقا للممارسة الجارية، وفقا لما ينص عليه المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣. |
1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions on 18 April 1998 (4th meeting). | UN | ١ - وفقا للفقرة ٨٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٧٧، عقد المجلس اجتماعا رفيع المستوى استثنائيا مع مؤسسات بريتون وودز في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
20. As these activities are of an extraordinary nature related to the maintenance of peace and security, they should be dealt with outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | ٠٢ - ونظرا ﻷن هذه اﻷنشطة ذات طبيعة غير عادية وتتصل بحفظ السلام واﻷمن، فإنه ينبغي معالجتها خارج نطاق اﻹجراءات المتعلقة بصندوق الطوارئ، كما هو منصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦. |
10. As the activities related to the Central American peace process are of an extraordinary nature they should be dealt with, as was done on previous occasions, outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | ١٠ - نظرا الى أن اﻷنشطة المتصلة بعملية السلام في أمريكا الوسطى ذات طبيعة استثنائية فإنه ينبغي معالجتها، مثلما هو الشأن في مناسبات سابقة، خارج الاجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، علــى نحــو ما نصت عليه الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦. |
10. The activities relating to the Special Mission are of an extraordinary nature relating to the maintenance of peace and security and should be dealt with, as was done in previous years, outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | ١٠ - حيث أن اﻷنشطة المتصلة بالبعثة الخاصة هي أنشطة ذات طابع استثنائي يتصل بحفظ السلام واﻷمن فينبغي معالجتها، كما تم ذلك في السنوات السابقة، خارج إطار اﻹجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦. |
This subject arises from section I of annex I to General Assembly resolution 50/227 and takes into account the provisions of Assembly resolution 50/120, paragraph 10, and Council resolution 1996/42, paragraph 11. | UN | وهذا الموضوع ناجم عن الفرع ألف من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ ويأخذ في الاعتبار أحكام الفقرة ٠١ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١ والفقرة ١١ من قرار المجلس ٦٩٩١/٢٤. |
The Advisory Committee concurs with the Secretary-General that these additional requirements relate to inflation and should be treated outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in section C, paragraph 11, of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في أن هذه الاحتياجات اﻹضافية تتصل بالتضخم وينبغي أن تعامل بعيدا عن الاجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، كما تنص عليه الفقرة ١١ من الفرع جيم من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦. |
(v) The Economic and Social Council may wish to build on the progress made in the implementation of the recommendations in paragraph 39 of annex I to General Assembly resolution 50/227 regarding periodic meetings with the bureaux and the secretariats of the functional commissions, other subsidiary and related bodies and the relevant executive boards. | UN | ' ٥ ' قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاستفادة من التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الورادة في الفقرة ٣٩ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ فيما يتعلق بعقد اجتماعات دورية مع مكاتب اللجان الفنية وأماناتها، ومع الهيئات الفرعية اﻷخرى والهيئات المتصلة بها، والمجالس التنفيذية ذات الصلة. |
27. The General Assembly is the highest political body with universal membership of the Organization. Consideration of items directly in plenary meetings shall be reserved for urgent issues or issues of major political importance, bearing in mind paragraphs 1 and 2 of annex I to General Assembly resolution 48/264. | UN | ٢٧ - الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسية عالمية العضوية في المنظمة، ويقتصر نظر البنود مباشرة في اجتماعات الجمعية العامة بكامل هيئتها على المسائل العاجلة أو المسائل ذات اﻷهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين ١ و ٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤. |
Noting that, according to paragraph 67 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council should regularly review the agenda of its general segment, | UN | وإذ يلاحظ أنه وفقا للفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغــي للمجلس أن يستعرض بانتظام جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته، |
(vii) The Economic and Social Council may wish to build on the progress made in the implementation of the recommendations in paragraph 39 of annex I to Assembly resolution 50/227 regarding periodic meetings with the bureaux and the secretariats of the functional commissions, other subsidiary and related bodies and the relevant executive boards. | UN | ' ٧ ' قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في البناء على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٣٩ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ بشأن عقد اجتماعات دورية مع مكاتب اللجان الفنية وأماناتها، ومع الهيئات الفرعية اﻷخرى والهيئات المتصلة بها، والمجالس التنفيذية ذات الصلة. |
5. The agendas and deliberations of the Executive Board shall reflect the functions set forth in paragraph 22 of annex I of General Assembly resolution 48/162 of 20 December 1993 (see annex to Rules of Procedure). | UN | 5 - تعكس جداول أعمال المجلس التنفيذي ومداولاته المهام المبينة في الفقرة 22 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 (انظر مرفق النظام الداخلي). |
Noting also that, pursuant to paragraph 70 of annex I to General of Assembly resolution 50/227, the Council is to undertake a review of the mandates, composition, functions and working methods of its functional commissions and expert groups and bodies, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أنه عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغي للمجلس أن يجري استعراضا لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها، |