ويكيبيديا

    "المرفق لهذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annex to the present
        
    • annex to this
        
    • the annex to the
        
    • the annex attached to this
        
    The report by the Executive Director on the Group's work in 2010, as reviewed by its members, is set out in full in the annex to the present report. UN ويرد تقرير المدير التنفيذي بشأن عمل الفريق في 2010، على نحو ما استعرضه أعضاء الفريق، بالكامل في المرفق لهذا التقرير.
    The executive summary of the guidelines is contained in the annex to the present report. UN ويرد الموجز التنفيذي للمبادئ التوجيهية في المرفق لهذا التقرير.
    Details of the action taken and the comments of the Board are set out in the annex to the present report. UN وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها المركز وتعليقات المجلس عليها في المرفق لهذا التقرير.
    Details of the action taken and the comments of the Board are set out in the annex to the present report. UN وترد تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذها المركز وتعليقات المجلس عليها في المرفق لهذا التقرير.
    Paragraphs 23 and 24 of the annex to this decision echo the provisions contained in paragraphs 3 and 8 of decision 31/CMP.1. UN وتعكس الفقرتان 23 و24 من المرفق لهذا المقرر، الأحكام الواردة في الفقرتين 3 و8 من المقرر 31/م أإ-1.
    Agreed to the subjects to be discussed at the second regular session 1999 of the Board, as listed in the annex to the present decision; UN ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة العادية الثانية للمجلس لعام ١٩٩٩، على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    The financial period in which those recommendations were first made is indicated in the annex to the present chapter. UN وترد الإشارة إلى الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة في المرفق لهذا الفصل.
    The annex to the present chapter indicates the biennium in which such recommendations were first made. UN ويشير المرفق لهذا الفصل إلى فترة السنتين التي قُدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة.
    The Chairperson's summary of the discussion is contained in the annex to the present report. UN ويرد موجز المناقشة المقدم من رئيس اللجنة في المرفق لهذا التقرير.
    To implement the activities contained in the annex to the present decision subject to available resources; UN ' 2` تنفيذ الأنشطة الواردة في المرفق لهذا المقرر رهناً بتوافر الموارد؛
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير.
    Adopts the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يعتمد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، الوارد في المرفق لهذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    Adopts the financial rules set out in the annex to the present decision for its operation and that of any subsidiary bodies. UN يعتمد القواعد المالية الواردة في المرفق لهذا المقرر لكي يعمل على أساسها هو وأي هيئات فرعية.
    That report is contained in the annex to the present budget section. UN ويرد ذلك التقرير في المرفق لهذا الباب من الميزانية.
    To implement the activities contained in the annex to the present decision subject to available resources; UN ' 2` تنفيذ الأنشطة الواردة في المرفق لهذا المقرر رهناً بتوافر الموارد؛
    The policies and procedures in place for the selection of staff for each of those organizations are set out in the annex to the present report. UN وترد السياسات والإجراءات المتبعة في اختيار الموظفين في كل من تلك المنظمات في المرفق لهذا التقرير.
    It amounts to $4,068,800 as detailed in the annex to the present report. UN ويصل المبلغ إلى ٨٠٠ ٠٦٨ ٤ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير.
    It amounts to $1,173,000, as detailed in the annex to the present report. UN ويصل المبلغ إلى ٠٠٠ ١٧٣ ١ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير.
    The meeting considered a number of specific aspects of human rights and poverty which are described below in section III. Detailed information on the meeting in Pune can be found in the annex to this report. UN ونظر الاجتماع في عدد من الجوانب المحددة لحقوق الإنسان والفقر التي يرد وصف لها في الفرع ثالثاً أدناه. وترد في المرفق لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الاجتماع الذي عقد في بونه.
    6. Tables displaying detailed information on all Governing Council- and Executive Board-approved country programmes, new submissions and the Fund’s balance of commitments are provided in the annex to this report. UN ٦ - وترد في المرفق لهذا التقرير الجداول التي تتضمن التفاصيل المتعلقة بجميع البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة، والمجلس التنفيذي، والطلبات الجديدة ورصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Some upcoming services events are listed in the annex to the report. UN وترد قائمة بعض الأنشطة المقبلة المتعلقة بالخدمات في المرفق لهذا التقرير.
    Decides that for purposes of this decision, the Conference of the Parties shall assume the responsibilities of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol as set out in the annex attached to this decision; UN 5 - يقرر ، لأغراض هذا القرار، أن يتولى مؤتمر الأطراف مسؤوليات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على نحو ما هو مبين في المرفق لهذا المقرر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد