ويكيبيديا

    "المركبات إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vehicles to
        
    • of vehicles
        
    • compounds to
        
    • the vehicles
        
    • vehicles require
        
    • resulted
        
    • vehicles arriving in
        
    • vehicles were due to
        
    • vehicles is based on the
        
    The low output was attributable to delayed deployment as well as logistical challenges that stalled the delivery of vehicles to the area of operation. UN يعزى انخفاض الناتج إلى تأخر النشر وإلى التحديات اللوجستية التي أوقفت تسليم المركبات إلى منطقة العمليات.
    (iii) UNAMID has further committed to lend vehicles to Sudanese Police during UNAMID convoy protection. UN ' 3` كما التزمت العملية المختلطة بتقديم مزيد من المركبات إلى الشرطة السودانية أثناء حماية قافلة العملية المختلطة.
    Under these conditions, the Group considers the export of these vehicles to Côte d’Ivoire to be in violation of the sanctions regime. UN وفي ظل هذه الظروف، يعتبر الفريق أن تصدير هذه المركبات إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً لنظام الجزاءات.
    Repair time for the maintenance of vehicles was reduced to 18.39 average hours UN تم تخفيض وقت إصلاح وصيانة المركبات إلى 18.39 ساعة في المتوسط
    The high temperature causes compounds to dissociate into their elemental ions and atoms. UN وتتسبب درجة الحرارة المرتفعة في تحلل المركبات إلى أيوناتها وذراتها الأولية.
    the vehicles' positions would be transmitted to control rooms monitored by the relevant Iraqi authorities. UN وستنقل مواقع المركبات إلى غرف تحكم خاضعة لرقابة السلطات العراقية المختصة.
    Under these conditions, the Group considers the export of these vehicles to Côte d’Ivoire to be in violation of the sanctions regime. UN وفي ظل هذه الظروف، يعتبر الفريق أن تصدير هذه المركبات إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً لنظام الجزاءات.
    UNMIL was considering the possibility of transferring some of its excess vehicles to UNMEER. UN وتدرس بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مدى إمكانية نقل بعض فائض المركبات إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا.
    15. In 1999, UNHCR Albania informed the Government of Albania that it was transferring ownership of vehicles to the Government of Albania, in recognition of the support given during the refugee emergency. UN 15 - وفي عام 1999 أبلغت عملية المفوضية في ألبانيا حكومة ألبانيا بأنها تقوم بتحويل ملكية المركبات إلى تلك الحكومة، تقديرا منها للدعم المقدم أثناء عملية الطوارئ الخاصة باللاجئين.
    1. Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios; UN 1 - تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تطبيق نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تطبيق النسب الموحدة؛
    127. The Group is now aware that the company imports vehicles to Côte d'Ivoire in batches. UN 127 - ويدرك الفريق الآن أن الشركة تستورد المركبات إلى كوت ديفوار في دفعات.
    There was an urgent requirement to return vehicles to operational use, and, owing to a lack of required spare parts, the Mission resorted to cannibalizing those assets to meet immediate operational requirements. UN وكانت هناك حاجة عاجلة لإعادة المركبات إلى الاستخدام التشغيلي، وبسبب عدم توافر قطع الغيار الضرورية، لجأت البعثة إلى تفكيك تلك الأصول لتلبية الاحتياجات التشغيلية الفورية.
    UNOCI provided vehicles to the World Health Organization (WHO) to transport doctors and medicine to various regions of Côte d'Ivoire for the polio immunization programme. UN وقدّمت العملية المركبات إلى منظمة الصحة العالمية لنقل الأطباء والأدوية إلى مختلف مناطق كوت ديفوار لصالح برنامج التحصين ضد شلل الأطفال في مناطق مختلفة من كوت ديفوار.
    This will prevent the transfer of fuel rings from vehicles to generators or any other pumps and enhance monitoring and effective internal control. UN وسيحول ذلك دون إمكانية نقل حلقات منع تسرب الوقود من المركبات إلى المولدات أو غيرها من المضخات، وأن يعزز الرصد ويزيد من فعالية المراقبة الداخلية.
    1. Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios; UN 1 - تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تنفيذ نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تنفيذ النسب الموحدة؛
    Let's keep vehicles to a minimum. Open Subtitles دعونا نبقي المركبات إلى الحد الأدنى.
    Modest savings of $5,600 under this heading resulted from the slower transfer of vehicles to UNMIBH than envisaged, partially offset by high maintenance costs because of the condition of the vehicles. UN وتحققت وفورات متواضعة قدرها ٦٠٠ ٥ دولار تحت هذا البند نتجت عن بطء نقل المركبات إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عما كان متوقعا، ولكن هذه الوفورات قابلتها جزئيا تكاليف صيانة مرتفعة بسبب حالة المركبات.
    The high temperature causes compounds to dissociate into their elemental ions and atoms. UN وتتسبب درجة الحرارة المرتفعة في تحلل المركبات إلى أيوناتها وذراتها الأولية.
    As the convoy attempted to leave the location, one of the vehicles was blocked by a group of civilians until the Lebanese Armed Forces escorted it out of the area. UN وحين حاولت القافلة مغادرة المكان، أوقفت مجموعةٌ من المدنيين إحدى المركبات إلى حين قدوم الجيش اللبناني الذي اقتادها إلى خارج المنطقة.
    Many of these vehicles require track replacement every 1,500 kilometres. UN ويحتـــاج كثير من هذه المركبات إلى استبدال الجنازير كل ٥٠٠ ١ كيلومتر.
    The higher number of vehicles resulted from the delayed write-off of 102 vehicles. UN ويعود العدد المرتفع من المركبات إلى تأخر شطب 102 مركبة.
    The employee confirmed that Tesfamicael is a known agent of the Colonel, and that he noticed the first batch of vehicles arriving in Asha Golgol in July 2012. UN وأكد الموظف أن تسيفاميكائيل تحميل معروف للعقيد، وأنه لاحظ وصول الدفعة الأولى من المركبات إلى آشا غولغول في تموز/يوليه 2012().
    32. Savings under purchase of vehicles were due to the non-acquisition of some vehicles as a result of the transfer of vehicles from other missions. UN ٣٢- وتعزى الوفورات المحققة في إطار بند شراء المركبات إلى عدم اقتناء عدد من المركبات من جراء نقل مركبات من بعثات أخرى.
    The replacement of vehicles is based on the policy of age, mileage and general condition. UN ويستند استبدال المركبات إلى السياسة المتصلة بالعمر والمسافة بالميل والحالة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد