The nominal minimum operation lifetime of the spacecraft is two years. | UN | الحد الأدنى الاسمي لمدة بقاء المركبة الفضائية قيد التشغيل سنتان. |
The nominal minimum operational lifetime of the spacecraft is two years. | UN | الحدّ الأدنى الاسمي لمدة بقاء المركبة الفضائية قيد التشغيل سنتان. |
On that basis, it could be construed that an aerospace vehicle is neither an aircraft nor a spacecraft. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن يفهم أن المركبة الفضائية الجوية ليست مركبة جوية ولا مركبة فضائية. |
When Orion nears Mars, the spacecraft is two years away from any possibility of help from Earth. | Open Subtitles | عندما تقترب أوريون المريخ، المركبة الفضائية لمدة عامين بعيدا من أي إمكانية للمساعدة من الأرض. |
You never told me you stole something from that spacecraft. | Open Subtitles | لم تخبرني أنك سرقت شيئاً من تلك المركبة الفضائية |
The sideways forces, as those rockets gimballed to try to keep us pointed straight up, threw us around in the spacecraft. | Open Subtitles | قوى جانبية، مثل تلك الصواريخ ذات المحورين في محاولة لإبقائنا موجهين بشكل مستقيم، تقذف بنا حول في المركبة الفضائية. |
These are the same pods that were in the spacecraft. | Open Subtitles | هذه هي نفس القرون التي كانت في المركبة الفضائية. |
NEOSSat spacecraft development progress | UN | التقدّم المحرز في تطوير المركبة الفضائية نيوسات |
The spacecraft weighs 242 kg in orbit and is three-axes stabilized. | UN | وتزن المركبة الفضائية 242 كيلوغراما في المدار ويكفل استقرارها باستخدام ثلاثة محاور. |
From highly range-resolved radar data, radar images and films were computed to analyse the spacecraft attitude and the orientation of its solar panels; | UN | واستخدمت بيانات رادارية عالية التمييز للمدى، وصور وأفلام رادارية في تحليل مسار المركبة الفضائية واتجاه لوحاتها الشمسية؛ |
The trajectories are robust with respect to uncertainties of both spacecraft and NEO parameters. | UN | وتتّسم المسارات بالخلو من حالات عدم اليقين فيما يخص بارامترات كلّ من المركبة الفضائية وهذه الأجسام. |
The spacecraft operation and monitoring will be performed at the Satellite Operation Centre (SOC). | UN | وسوف يجري تشغيل المركبة الفضائية ورصدها من مركز تشغيل السواتل. |
The status of the aircraft or spacecraft in airspace or in outer space and the legal consequences that follow from the prevailing law are determined by factors including purpose and destination. | UN | تتحدّد وضعية الطائرة أو المركبة الفضائية من حيث كونها في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي، وكذلك التبعات القانونية التي يرتّبها القانون السائد، بعوامل من بينها الغرض والمقصد. |
In particular, in 2005 Belarusian scientists developed and produced special equipment for that spacecraft. | UN | وعلى وجه الخصوص، قام علماء بيلاروسيون في عام 2005 باستنباط وإنتاج معدّات خاصة لهذه المركبة الفضائية. |
The trajectories are robust to uncertainties in both the spacecraft and NEO parameters. | UN | وتتّسم المسارات بالخلو من حالات عدم اليقين فيما يخص بارامترات كلّ من المركبة الفضائية وهذه الأجسام. |
Current international air law should prevail while the spacecraft operates within airspace. | UN | وينبغي أن يسود قانون الشؤون الجوية الدولي عندما تكون المركبة الفضائية داخل الفضاء الجوي. |
After completion of its tasks, the cargo spacecraft was undocked from the ISS and de-orbited. | UN | وبعد انتهاء مهامها فصلت المركبة الفضائية لنقل الحمولات عن محطة الفضاء الدولية وأُخرجت من مدارها. |
The method proposed the propagation of a set of statistical parameters that define the initial break-up of a spacecraft, rather than the debris fragments themselves. | UN | واقترحت هذه الطريقة نشر مجموعة من المعالم الإحصائية تحدِّد تهشُّم المركبة الفضائية الأصلي، بدلاً من شظايا الحطام نفسها. |
With the first ignition of the booster engines system the space vehicle was transferred in the standard manner into the basic circular satellite orbit. | UN | ومع أول إشعال لنظام محركات وحدة التعزيز نقلت المركبة الفضائية بالطريقة المألوفة الى المدار الساتلي الدائري الأساسي. |
I'm captain Dylan hunt of the starship Andromeda ascendant. | Open Subtitles | أنا الكابتن ديلان هانت من المركبة الفضائية أندروميداصعود. |
The readout window is pulsing in rhythm with the spaceship. | Open Subtitles | إن شاشة القراءة تنبض في إيقاع من المركبة الفضائية |
That's nearly 4,000 times faster than the space shuttle. | Open Subtitles | أى أسرع من المركبة الفضائية بأربعة آلاف مرة |
- You're a starship captain, and you came to rescue me. | Open Subtitles | أنت ِقائد المركبة الفضائية والتي جئت لإنقاذي أنا |
Alien vessel is unresponsive. Should we engage? | Open Subtitles | المركبة الفضائية لاتستجيب هل نقوم بالإشتباك ؟ |