ويكيبيديا

    "المركزيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Central
        
    • centralized
        
    • of central
        
    • two central
        
    • a Central
        
    • central and
        
    The heads of the Central banks and ministers of the participating States may be invited to attend meetings of the Council of Ministers. UN ويمكن توجيه الدعوة لحضور جلسات مجلس الوزراء لرئيسي المصرفين المركزيين والوزراء في الدولتين المتعاهدتين.
    The Committee further recommends that the functional and operational utility of merging the Central Evaluation Unit with the Central Monitoring and Inspection Unit be reviewed. UN وتوصي اللجنة كذلك بضرورة استعراض الفائدة الفنية والتنفيذية لدمج وحدة التقييم المركزي مع وحدة الرصد والتفتيش المركزيين.
    Significant lead times are also involved in arranging additional accommodation in New York for the Central staff of the Department. UN وتتطلب عملية ترتيب مكاتب إضافية في نيويورك للموظفين المركزيين في الإدارة فترات انتظار كبيرة.
    The proposed solution is based on centralized collection and analysis of financial data. UN والحل المقترح يستند إلى الجمع والتحليل المركزيين للبيانات المالية.
    The terrorist organization's diffuse leadership, loose structure and absence of centralized command and control make it hard to detect or eradicate. UN وأدى تشتت قيادة التنظيم الإرهابي، وهشاشة هيكله، وغياب القيادة والسيطرة المركزيين إلى صعوبة الكشف عنه واستئصاله.
    The strategy is developed by a working group consisting of central and relevant stakeholders and is one of the initiatives launched in the Governments action plan on disability. UN وتقوم مجموعة عمل مكونة من أصحاب المصلحة المركزيين والمعنيين بوضع الاستراتيجية، وهي إحدى المبادرات التي تم إطلاقها في إطار خطة عمل الحكومة بشأن الإعاقة.
    Of the Central staff of the Ministry of Foreign Affairs 37 per cent were women. UN وأن النساء يشكلن 37 في المائة من الموظفين المركزيين في وزارة الشؤون الخارجية.
    It thus attempts to eliminate the Central elements of the system and of international public law: State sovereignty and equality among States. UN وهكذا يحاول التقرير القضاء على العنصرين المركزيين للمنظومة وللقانون الدولي العام وهما: سيادة الدول والمساواة بين الدول.
    the Central collection and analysis of system logs complements the information provided by the intrusion detection system and allows the Organization to detect anomalous or suspicious activities not considered malicious. UN يكمِّل الجمع والتحليل المركزيين لسجلات نظم المعلومات التي يتم توفيرها عن طريق نظام تعقب الاقتحام، ويتيح للمنظمة الأنشطة الشاذة أو المشتبه فيها التي لا تعتبر أنشطة ضارة.
    No reply has yet been received from either of the Central banks. UN ولم يرد حتى الآن أي رد من هذين المصرفين المركزيين.
    29. OHCHR-Yemen has been able to visit on several occasions the Central Prisons of Sana'a and Aden. UN 29- واستطاع مكتب المفوضية في اليمن القيام عدة مرات بزيارة السجنين المركزيين في صنعاء وعدن.
    The financial aspect of the oil agreement was concluded at meetings between the Central banks of our countries and paved the way for the work of the joint ministerial committee on trade. UN وقد استكملت اجتماعات البنكين المركزيين بالبلدين الجانب المالي لاتفاق النفط ومهّدت لأعمال اللجنة الوزارية المشتركة في مجال التجارة.
    Establishment of the Central Planning and Coordination Division UN إنشاء شعبة التخطيط والتنسيق المركزيين
    The terrorist organization's diffuse leadership, loose structure and absence of centralized command and control make it hard to detect or eradicate. UN وأدى تشتت قيادة التنظيم الإرهابي، وهشاشة هيكله، وغياب القيادة والسيطرة المركزيين إلى صعوبة الكشف عنه واستئصاله.
    Al-Qaida continues to have multiple networks, and it remains a question as to whether many of them are truly open to centralized command and control from a single global leader. UN ولا يزال تنظيم القاعدة يتكون من شبكات عديدة، وليس معروفا ما إذا كانت هذه الشبكات تقبل حقاً فكرة القيادة والتحكم المركزيين من قائد عالمي وحيد.
    A degraded senior leadership based in the Afghanistan-Pakistan border region continues to issue statements, but demonstrates little ability to direct operations through centralized command and control. UN ولا تزال فلول القيادة العليا للقاعدة المتمركزة في منطقة الحدود بين أفغانستان وباكستان تصدر بيانات، إلا أنها لم تُظهر سوى قدرة محدودة على إدارة العمليات عن طريق السيطرة والتحكم المركزيين.
    The University of Pretoria carries out the centralized training and coordination of the project aimed at enhancing the econometric modelling skills of participants. UN وتضطلع جامعة بريتوريا بالتدريب والتنسيق المركزيين للمشروع الرامي إلى تعزيز مهارات إعداد النماذج الاقتصادية القياسية لدى المشاركين.
    Such a centralized level of coordination and management would entail significant additional staffing, travel costs and budgetary resources. UN وسينطوي مثل هذا المستوى من التنسيق والإدارة المركزيين على زيادة كبيرة في عدد الموظفين وتكاليف السفر والموارد المتصلة بالميزانية.
    Provision of advice and technical support to the Haitian authorities on the implementation of an integrated border management strategy, including the coaching and monitoring of central and local border management officials UN إسداء المشورة والدعم التقني لسلطات هايتي بشأن تنفيذ استراتيجية متكاملة لإدارة الحدود، تشمل توجيه ورصد مسؤولي إدارة الحدود المركزيين والمحليين
    This function covers the capacity of an organizational knowledge network on supply and procurement issues to ensure value for money, and of provision of central guidance and oversight in connection with the procurement of goods and services. UN تشمل هذه الوظيفة قدرة شبكة معارف تنظيمية في قضايا العرض والشراء على ضمان القيمة مقابل المال، وعلى توفير التوجيه والرقابة المركزيين في ما يتعلق بشراء السلع والخدمات.
    The report's structure and analysis are based on the two central results frameworks of the strategic plan, namely, the development results framework and its 13 outcomes and the management results framework and its nine outputs. UN ويستند هيكل التقرير وتحليله إلى إطاريّ النتائج المركزيين للخطة الاستراتيجية، وهما إطار النتائج الإنمائية بنتائجه الثلاث عشرة وإطار النتائج الإدارية بنواتجه التسعة.
    Following the reorganization of the Department of Administration and Management, a Central Planning and Coordination Service was established in the Office of the Director of Conference Services, comprising Documents Control (subprogramme 1) and the Planning and Meetings Servicing Section (subprogramme 2). UN وعقب إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، أنشئت دائرة للتخطيط والتنسيق المركزيين في مكتب مدير خدمات المؤتمرات، تضم مراقبة الوثائق )البرنامج الفرعي ١( وقسم التخطيط وخدمة الاجتماعات )البرنامج الفرعي ٢(.
    Particular attention has been paid to training central and local civil servants. UN ويولى اهتمام خاص لتدريب الموظفين المدنيين المركزيين والمحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد