It is unlikely that the border post concerned will be able to delay a decision for the time it takes to complete this process. | UN | ومن المستبعد أن يتمكن المركز الحدودي المعني من تأخير اتخاذ قرار حتى تتم هذه العملية. |
The Group subsequently checked with the police at the Vurra border post, who denied the existence of such an armoury. | UN | وفيما بعد، تحقق الفريق من مدى صحة ذلك لدى مسؤولي شرطة المركز الحدودي في فيورا غير أنهم نفوا وجود ذلك المستودع. |
The two additional groups apparently did not coordinate their operations with the attackers holding Péhékanhouébli, forcing the attackers to retreat once FRCI had launched a counterattack against the border post. | UN | ويبدو أن هاتين الجماعتين الإضافيتين لم تنسقا عملياتهما مع المهاجمين الذين يسيطرون على بيهيكانهويبلي، مما اضطر معه المهاجمون إلى الانسحاب عندما شنت القوات الجمهورية هجوما مضادا على المركز الحدودي. |
Eritrean intelligence officers and the conspirators in the July 2010 Kampala bombings also used the border post, which suggests that security there is known to be lax. | UN | ويشير استعمال هذا المركز الحدودي من قبل ضباط المخابرات الإريترية والمتواطئين في تفجيرات كامبالا المنفذة في تموز/يوليه 2010 أن الإجراءات الأمنية فيه غير مشددة. |
To attend the business meetings he crossed the border from Uzbekistan to the bordering Turkmen Dashoguz region by car, fulfilling all procedural requirements and formalities at Boundary Post 1. | UN | ومن أجل حضور اجتماعات العمل، عبر والد صاحبة البلاغ بسيارة الحدود من أوزبكستان إلى إقليم داشوغوز التركماني الحدودي، مستوفياً جميع المتطلبات والإجراءات الرسمية عند المركز الحدودي رقم 1. |
At the Ganta border crossing in Nimba County, immigration and police officials reported to the Panel that individuals frequently cross the border illegally by canoe, in close proximity to the official border post. | UN | وفي معبر غانتا الحدودي في مقاطعة نيمبا، أخبر مسؤولو الهجرة والشرطة الفريق بأن الناس يعبرون في كثير من الأحيان الحدود بصورة غير قانونية بواسطة الزوارق، وذلك على مقربة من المركز الحدودي الرسمي. |
The introduction of the one-stop border post concept on our corridors is being investigated, in line with provisions of the Southern African Development Community Protocol on Transport, Communications and Meteorology, and will soon be implemented. | UN | وتجري دراسة إدخال مفهوم المركز الحدودي الواحد لجميع العمليات على ممراتنا، تمشيا مع أحكام بروتوكول الرابطة الإنمائية للجنوب الأفريقي الخاص بالنقل والاتصالات والأرصاد الجوية، وسيطبق قريبا. |
Statement of the Russian Ministry of Foreign Affairs Withdrawal of the Russian border post from Perevi village on the border between Georgia and the Republic of South Ossetia | UN | بيان من وزارة الخارجية الروسية بشأن انسحاب المركز الحدودي الروسي من قرية بيريفي الواقعة على الحدود بين جورجيا وجمهورية أوسيتيا الجنوبية |
:: One Stop border post | UN | :: المركز الحدودي لأداء جميع العمليات |
One Stop border post Axle Load Harmonisation | UN | :: المركز الحدودي لأداء جميع العمليات |
In addition, the border post at Bunagana should be strengthened to prevent both the resupply of FDLR and foreign troop encroachments. | UN | كما ينبغي تعزيز المركز الحدودي عند بوناغانا من أجل تفادي إعادة إمداد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتعديات على القوات الأجنبية. |
The Group checked the border post for names and Beninbat in Toulépleu visited the forestry camp on 1 August 2006 with no tangible result. | UN | وتفقد الفريق المركز الحدودي من أجل البحث عن الأسماء وزارت كتيبة بنن في توليبلو معسكر أنشطة الحراجة في 1 آب/أغسطس 2006، ولكن دون العثور على أي دليل ملموس. |
The Group also visited the Liberian border post at Toe Town on 1 August 2006, the Guinean border post of Siranakoro on 27 July 2006 and Ghana's Eliboue border on 5 August 2006 and obtained the same result. | UN | وزار الفريق أيضا المركز الحدودي الليبري في بلدة توي في 1 آب/أغسطس 2006، ومركز سيراناكورو الحدودي الغيني في 27 تموز/يوليه 2006 ومركز إليبوي الحدودي الغاني في 5 آب/أغسطس 2006 وحصل على النتائج نفسها. |
7. Kozi Sarvar - national of the Islamic State of Afghanistan, field commander of the Afghan mujahideen, organizer of the attack by guerillas of the irreconcilable Tajik opposition and mercenaries on the 12th border post of the Republic of Tajikistan in July 1993, as a result of which 24 border guards were killed. | UN | ٧ - كوزي سروار - من رعايا دولة أفغانستان اﻹسلامية، قائد ميداني للمجاهدين اﻷفغان، منظم هجوم أفراد حرب العصابات التابعين للمعارضة الطاجيكية، التي لا ترغب في المصالحة، والمرتزقة على المركز الحدودي الثاني عشر لجمهورية طاجيكستان في تموز/يوليه ٣٩٩١، الذي قُتل من جرائه ٤٢ حارسا من حراس الحدود. |
Assistant Regional Immigration Officer in charge of the Harare International Airport; Principal Immigration Officer in charge of Operations in the Investigations Section; Senior Immigration Officer in charge of the Nyamapanda border post; Immigration Officer in charge of the Kazungula border post | UN | موظف مساعد لشؤون الهجرة الإقليمية مسؤول عن مطار هراري الدولي؛ رئيس موظفي شؤون الهجرة المسؤول عن العمليات في قسم التحقيقات؛ كبير موظفي شؤون الهجرة المسؤول عن المركز الحدودي في نياماباندا؛ موظف شؤون الهجرة المسؤول عن المركز الحدودي في كازونغولا |
Thus, if one of these individuals applies for a visa, the diplomatic mission or border post must submit the request to IMES, which takes a decision in consultation with the Federal Department of Foreign Affairs and the State Secretariat for Economic Affairs. | UN | وبالتالي إذا طلب أحد هؤلاء الأشخاص الحصول على تأشيرة، فإن الممثل أو المركز الحدودي يتعين عليه أن يقدم الطلب إلى المكتب الفيدرالي. فيتخذ هذا المكتب قرارا باتفاق مع الإدارة الفيدرالية لشؤون الأجانب وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية. |
He failed to report for an examination of his refugee application which was scheduled for 17 August 1993 at the Canadian border post at Lacolle. | UN | ولم يتمكن من الحضور إلى المركز الحدودي الكندي " لاكول " في 17 آب/أغسطس 1993 وهو التاريخ المقرر للنظر في طلب اللجوء الذي قدمه. |
border post at Piné | UN | المركز الحدودي في بينيه |
border post at Wolono | UN | المركز الحدودي في ولونو |
To attend the business meetings he crossed the border from Uzbekistan to the bordering Turkmen Dashoguz region by car, fulfilling all procedural requirements and formalities at Boundary Post 1. | UN | ومن أجل حضور اجتماعات العمل، عبر والد صاحبة البلاغ بسيارة الحدود من أوزبكستان إلى إقليم داشوغوز التركماني الحدودي، مستوفياً جميع المتطلبات والإجراءات الرسمية عند المركز الحدودي رقم 1. |