(iii) Coordination with other offices or departments with respect to the development of an organizational resilience management system. | UN | ' 3` التنسيق مع المكاتب أو الإدارات الأخرى في ما يتعلق بوضع نظام لإدارة المرونة التنظيمية. |
Developed and implemented the Departments' business continuity plan, a supporting plan of the organizational resilience concept. | UN | وُضعت ونُفذت خطة هاتين الإدارتين لاستمرارية الأعمال، وهي خطة لدعم مفهوم المرونة التنظيمية. |
This approach will greatly enhance organizational resilience throughout the Organization. | UN | وسيعزز هذا النهج كثيراً المرونة التنظيمية في جميع أنحاء المنظمة. |
It is now moving towards a more coherent business continuity strategy and the notion of organizational resilience. | UN | وهو يمضي الآن نحو وضع استراتيجية أكثر تساوقاً في مجال استمرارية تصريف الأعمال ومفهوم المرونة التنظيمية. |
2. Balancing private and public interests and the issue of regulatory flexibility | UN | 2- تحقيق التوازن بين المصالح الخاصة والعامة ومسألة المرونة التنظيمية |
organizational flexibility and change management need continuing attention. | UN | وتحتاج المرونة التنظيمية وإدارة التغيير إلى اهتمام مستمر. |
It is now moving towards a more coherent business continuity strategy and the notion of organizational resilience. | UN | وهو يمضي الآن نحو وضع استراتيجية أكثر تساوقاً في مجال استمرارية تصريف الأعمال ومفهوم المرونة التنظيمية. |
The senior emergency policy team had accordingly approved a pilot project in which the organizational resilience management system served as the emergency management framework for the Secretariat in New York. | UN | ووفقا لذلك، أقر فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ مشروعا تجريبيا يعمل فيه نظام إدارة المرونة التنظيمية باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ لدى الأمانة العامة في نيويورك. |
The programme of work to maintain the data centre had been included in the present report to demonstrate a practical application of the organizational resilience management system. | UN | وقد أدرج برنامج عمل لتعهد مركز البيانات في هذا التقرير من أجل إظهار تطبيق عملي لنظام إدارة المرونة التنظيمية. |
Objective of the Organization: To ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system | UN | هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب في حالات الطوارئ في نظام إدارة المرونة التنظيمية |
:: 12 evaluations of organizational resilience management in peacekeeping operations, the Global Service Centre and UNSOA | UN | :: إجراء 12 تقييما لإدارة المرونة التنظيمية في عمليات حفظ السلام ومركز الخدمات العالمي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
organizational resilience management builds upon previous work on business continuity and medical preparedness carried out from 2009 to 2011. | UN | وتستند إدارة المرونة التنظيمية إلى العمل السابق الذي جرى الاضطلاع به في مجال استمرارية الأعمال والتأهب الطبي بين عامي 2009 و 2011. |
95. All current and future field operations are required to implement organizational resilience management. | UN | 95 - ويتعين على جميع العمليات الميدانية الحالية والمستقبلية تطبيق إدارة المرونة التنظيمية. |
Objective of the Organization: To ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system | UN | هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب في حالات الطوارئ في نظام إدارة المرونة التنظيمية |
13. The organizational resilience management plan could not be implemented and sustained without dedicated programme management. | UN | 13 - وواصل كلامه قائلا إنه لا يمكن تنفيذ خطة إدارة المرونة التنظيمية وتحقيق استدامتها دون التفرغ لإدارة البرامج. |
The Assembly was requested to endorse the organizational resilience management system as the Secretariat's emergency management framework and approve the proposed budgetary provisions and lease extension. | UN | وطُلب إلى الجمعية أن تعتمد نظام إدارة المرونة التنظيمية ليكون إطار إدارة حالات الطوارئ بالأمانة العامة وأن توافق على اعتمادات الميزانية المقترحة وعلى تمديد عقد الإيجار. |
The roll-out of the planning process in the field will evolve to reflect lessons learned and policy developments, such as the organizational resilience emergency management framework being considered by the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | إن نشر عملية التخطيط في الميدان سوف يتطور ليبرز الدروس المستفادة والتطورات في مجال السياسات الإنمائية، من قبيل نظر الجمعية العامة في إطار المرونة التنظيمية لإدارة الطوارئ في الدورة الخامسة والستين. |
This initiative is of a temporary nature, covering the organizational resilience (business continuity, recovery and reconstitution) development project. | UN | وتغطي هذه المبادرة ذات الطابع المؤقت مشروع تطوير المرونة التنظيمية (استمرارية تصريف الأعمال، والإنعاش وإعادة التكوين). |
:: 13 evaluations of the effectiveness of field safety programmes and the organizational resilience management emergency preparedness plans of all peacekeeping operations and UNSOA | UN | :: إجراء 13 تقييما لفعالية برامج السلامة الميدانية وخطط التأهب للطوارئ المتعلقة بإدارة المرونة التنظيمية في جميع عمليات حفظ السلام وفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
First, some countries have clarified individual IIA provisions, where there was concern that an expansive interpretation of those provisions could reduce host country regulatory flexibility. | UN | :: أولاً، لقد وضّحت بعض البلدان أحكاماً معينة في اتفاقات استثمار دولية حيث كان ثمة قلق من أن تفسير تلك الأحكام تفسيراً فضفاضاً قد يحد من المرونة التنظيمية في البلد المضيف. |
Those efforts involved considerable challenges, ranging from working in complex and volatile operational environments to meeting increased demand for specialized capabilities, and necessitated greater organizational flexibility. | UN | وتنطوي تلك الجهود على تحديات كبيرة، تتراوح بين العمل في بيئات تشغيلية معقدة وغير مستقرة والاستجابة للطلب المتزايد على القدرات المتخصصة، وتقتضي قدرا أكبر من المرونة التنظيمية. |