ويكيبيديا

    "المرونة في إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • flexibility in managing
        
    • flexibility in the management
        
    • flexibility to manage
        
    • flexibility in the administration
        
    • the flexible management
        
    Indexation is a tool that can be used to provide flexibility in managing the assets of the Fund, in particular, for the fine tuning of asset allocation. UN والربط بمؤشر مرجعي هو أداة يمكن استخدامها لتوفير المرونة في إدارة أصول الصندوق، ولا سيما لتوزيع الأصول بمزيد من الدقة.
    Climate extremes will present greater challenges and require flexibility in managing systems such as water storage, and will also require adaptation to improve the resilience of infrastructure delivery systems. UN وستشكل الأحوال المناخية المتطرفة تحديات أكبر وستتطلب المرونة في إدارة نظم مثل تخزين المياه، وستتطلب أيضاً التكيف من أجل تحسين مرونة نظم توفير البنية التحتية.
    flexibility in managing resources had remained restricted, since the general regulations of the Federal Government concerning recruitment and payment of staff, as well as concerning the budget continued to apply. UN واستمرت المرونة في إدارة الموارد محدودة، بما أن اللوائح العامة للحكومة الاتحادية فيما يتصل بالتوظيف ودفع أجور الموظفين، فضلاً عن اللوائح المتعلقة بالميزانية.
    Field missions have been given greater flexibility in the management of their budgets and in their capacity to procure locally. UN وأُتيح للبعثات الميدانية قدر أكبر من المرونة في إدارة ميزانياتها وفي قدرتها على إنجاز مشترياتها على المستوى المحلي.
    It should also increase the attractiveness of short-term contracts and thus enhance flexibility in the management of the workforce. UN كما ينبغي أن تزيد من جاذبية العقود القصيرة الأجل وتعزز بذلك المرونة في إدارة القوة العاملة.
    Despite the progress achieved, major challenges lay ahead as the project entered a critical phase in which the flexibility to manage unexpected problems and costs was greatly reduced. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز، فإن ثمة تحديات رئيسية تلوح في الأفق مع دخول المشروع في مرحلة حرجة قُلصت فيها إلى حد كبير المرونة في إدارة المسائل والتكاليف غير المتوقعة.
    The intention of these principles is to provide flexibility in the administration of the insolvency. UN ويهدف هذان المبدآن إلى توفير المرونة في إدارة الإعسار.
    A mix of resources would be proposed in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, which would provide the necessary flexibility in managing resources and maintaining in-house expertise. UN ويُقترح توفير مزيج من الموارد في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 يكون من شأنه أن يوفر ما يلزم من المرونة في إدارة الموارد والإبقاء على الخبرة الداخلية.
    S3. flexibility in managing resources S4. UN ن.ق 3: توخي المرونة في إدارة الموارد
    47. Indexation is a tool that can be used to provide flexibility in managing the assets of the Fund, in particular, for the fine-tuning of asset allocation. UN 47 - والمقايسة أداة يمكن استخدامها لتوفير المرونة في إدارة أصول الصندوق، ولا سيما لتوزيع الأصول بمزيد من الدقة.
    S3. flexibility in managing resources S4. UN ن.ق 3: توخي المرونة في إدارة الموارد
    The Office of Central Support Services has been providing structured, centralized management of diverse infrastructure-type services and ensuring management of resources to allow individual departments greater flexibility in managing some of the services. UN وما برح مكتب خدمات الدعم المركزي يوفر إدارة مركزية ومنظمة للخدمات المتنوعة من نوع الهياكل الأساسية ويكفل إدارة الموارد بما يتيح لفرادى الإدارات قدرا أكبر من المرونة في إدارة بعض الخدمات.
    While his delegation agreed that the Secretary-General should have more flexibility in managing posts and resources, Member States should, in return, be able to hold him more accountable for his actions. UN وبينما يوافق وفده على أنه ينبغي أن يتوافر للأمين العام مزيد من المرونة في إدارة الوظائف والموارد، فإنه ينبغي للدول الأعضاء بالمقابل أن تكون قادرة على مساءلته عن أعماله.
    304. The Comptroller summarized the proposed modifications to the UNICEF budget process: (a) the timing of the submission of the support budget to the Executive Board; and (b) flexibility in managing the post pyramid. UN 304 - وأوجزت المراقبة المالية التعديلات المقترحة لعملية الميزانية في اليونيسيف في أمرين هما: (أ) توقيت عرض ميزانية الدعم على المجلس التنفيذي؛ و (ب) توفير المرونة في إدارة الهرم الوظيفي.
    Second, during budget implementation, programme managers would be given greater flexibility in managing inputs, while maintaining allotted funds strictly within the section provisions approved by the General Assembly and fully respecting staffing table limitations. UN وثانيا، سيتمتع مديرو البرامج أثناء تنفيذ الميزانية بقدر أكبر من المرونة في إدارة المدخلات، مع التشدد في نفس الوقت في اﻹبقاء على اﻷموال المخصصة في حدود اعتمادات اﻷبواب التي أقرتها الجمعية العامة، والاحترام التام لحدود جداول ملاك الموظفين.
    24. Stresses that any proposals for additional flexibility in managing inputs during budget implementation, if approved by the General Assembly, should always be accompanied by increased accountability; UN 24 - تشدد على أن أي اقتراحات بتوخي مزيد من المرونة في إدارة المدخلات أثناء تنفيذ الميزانية ينبغي أن تعترف دائما، في حالة الموافقة عليها من طرف الجمعية العامة، بزيادة المساءلة؛
    Such changes have led not only to more expeditious approval of operational budgets, but also to greater flexibility in the management of programmes. UN وهذه التغييرات لم تؤد فحسب إلى تعجيل الموافقة على الميزانيات التنفيذية، بل أدت أيضا الى زيادة المرونة في إدارة البرامج.
    This would allow for greater flexibility in the management of resources under the regular budget in the Department. UN وسيتيح هذا مزيدا من المرونة في إدارة الموارد في إطار اليمزانية العادية في اﻹدارة.
    This would allow for greater flexibility in the management of resources under the regular budget in the Department. UN وسيتيح هذا مزيدا من المرونة في إدارة الموارد في إطار اليمزانية العادية في اﻹدارة.
    The federal Government will continue to maintain its financial commitments to social housing and to uphold federal principles to help the needy, while allowing provinces and territories greater flexibility to manage social housing resources. UN وستواصل الحكومة الاتحادية المحافظة على التزاماتها المالية لﻹسكان الاجتماعي والتمسك بالمبادئ الاتحادية لمساعدة المحتاجين، مع السماح للمقاطعات واﻷقاليم بدرجة أكبر من المرونة في إدارة موارد اﻹسكان الاجتماعي.
    Some discretionary ability on the part of the fund administrator to shift a portion of funds from one line item to another within the approved budget and roll unused funds forward to the next fiscal year within a budget cycle improves flexibility in the administration of the fund and can improve responsiveness. UN ومن شأن توافر بعض القدرة التقديرية لدى مدير الصندوق على تحويل جزء من الأموال من بند من أبواب الميزانية إلى بند آخر داخل الميزانية المعتمدة، وترحيل الأموال غير المستخدمة إلى السنة المالية التالية في دورة ميزانية، أن تحسن المرونة في إدارة الصندوق، ويمكن أن تحسن من استجابته.
    To that end it was essential to reduce the number of permanent contracts and increase the use of fixed-term contracts so as to facilitate rotation and the flexible management of resources in accordance with the Organization's real needs. UN ولهذه الغاية فلا غنى عن تخفيض عدد العقود الدائمة وزيادة استخدام العقود المحددة الأجل بما ييسر حراك الموظفين وتوخي المرونة في إدارة الموارد طبقا للاحتياجات الحقيقية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد