He called on developed countries to demonstrate the flexibility and political will necessary to overcome the Doha Round impasse. | UN | ودعا البلدان النامية إلى إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمتين للتغلب على الجمود الذي طرأ على جولة الدوحة. |
Developed countries should demonstrate the flexibility and political will required to overcome the current impasse in the negotiations. | UN | وينبغي أن تُظهر البلدان المتقدمة النمو المرونة والإرادة السياسية اللازمة للتغلب على المأزق الحالي في المفاوضات. |
All States members of the World Trade Organization must show flexibility and political will in order to overcome the deadlock. | UN | وحث جميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على إظهار المرونة والإرادة السياسية من أجل التغلب على الجمود. |
In addition, developed countries should show the flexibility and political will needed to break the current impasse in the Doha Round. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو إبداء المرونة والإرادة السياسية المطلوبة لكسر حالة الجمود الحالية في جولة الدوحة. |
In that context, developed countries should demonstrate the flexibility and political will needed to conclude the Doha Round, and major developed countries should reduce or remove their agricultural subsidies. | UN | وفي هذا الصدد، يجب على البلدان متقدمة النمو إظهار المرونة والإرادة السياسية اللازمة لاختتام جولة الدوحة، وينبغي أن تخفض البلدان متقدمة النمو إعاناتها الزراعية أو إزالتها. |
The matter had been under consideration for some time and it was to be hoped that States would show the necessary flexibility and political will to conclude the convention. | UN | وأن هذه المسألة كانت قيد النظر لبعض الوقت، ويؤمل أن تبدي الدول المرونة والإرادة السياسية اللازمتين لإبرام الاتفاقية. |
To this end, flexibility and political will are essential. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، لا بد من توافر المرونة والإرادة السياسية. |
To this end, flexibility and political will are essential. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، لا بد من توافر المرونة والإرادة السياسية. |
We appeal to all member States to show an acceptable level of flexibility and political will. | UN | ونناشد جميع الدول الأعضاء التحلي بقدر مقبول من المرونة والإرادة السياسية. |
The Philippines hopes that States parties will show flexibility and political will to ensure the success of the 2010 Review Conference. | UN | وتأمل الفلبين أن تبدي الدول الأطراف المرونة والإرادة السياسية لضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2010. |
To this end, flexibility and political will are essential. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، لا بد من توافر المرونة والإرادة السياسية. |
flexibility and political will are two crucial elements in achieving disarmament. | UN | إن المرونة والإرادة السياسية عاملين مهمين ومحورين رئيسيين في قضايا نزع السلاح. |
The developed countries must show the flexibility and political will necessary to break the current impasse. | UN | ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تظهر المرونة والإرادة السياسية اللازمين لكسر الجمود الحالي. |
New ideas, flexibility and political will were needed to reach consensus. | UN | وثمة حاجة إلى أفكار جديدة وإلى المرونة والإرادة السياسية للتوصل إلى توافق الآراء. |
They had called on the developed countries to demonstrate the flexibility and political will necessary for breaking the current impasse in the negotiations. | UN | وقد طالبت المجموعة البلدان المتقدمة بأن تُبدي المرونة والإرادة السياسية بما يلزم للخروج من المأزق الراهن في المفاوضات. |
The Ministers called on developed countries to demonstrate the flexibility and political will required to break the current impasse in the negotiations. | UN | وأهاب الوزراء بالدول المتقدمة النمو أن تبدي المرونة والإرادة السياسية اللازمة لكسر الجمود الحالي في المفاوضات. |
My delegation would, therefore, urge developed countries to demonstrate flexibility and political will to achieve some positive progress in the Doha Round trade negotiations. | UN | لذلك يحث وفد بلادي الدول المتقدمة النمو على إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمة من أجل تحقيق تقدم إيجابي في جولة الدوحة للمفاوضات. |
Finally, we hope that the delegations of member States will demonstrate the necessary flexibility and political will to enable the Conference to proceed with its work. | UN | وفي الأخير نرجو بأن تُبدي وفود الدول الأعضاء قدراً من المرونة والإرادة السياسية لتمكين المؤتمر من مباشرة أعماله. |
Developed countries must show good faith, flexibility and political will in order to remedy that situation. | UN | ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تثبت حُسن نواياها وتحليها بروح المرونة والإرادة السياسية لمعالجة هذا الوضع. |
The developed countries should demonstrate flexibility and the political will required to conclude the Round. | UN | ودعا البلدان النامية إلى التدليل على أن لديها المرونة والإرادة السياسية اللازمتين لاختتام الجولة. |
In this regard, we urge developed countries to exercise strong political will and flexibility to contribute to the achievement of sustainable forest management. | UN | وفي هذا الصدد، نحث البلدان المتقدمة النمو على إبداء المرونة والإرادة السياسية القوية للإسهام في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. |