However, the patient must obtain the approval of two government medical specialists before this can be done. | UN | وبالرغم من ذلك، يجب على المريضة الحصول على موافقة خبيرين طبيين حكوميين قبل إجراء الإجهاض. |
Well, I was busy trying to save a patient. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ مشغولاً في محاولة إنقاذ المريضة |
5 years ago, he overprescribed oxycodone to a patient that killed her. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات صرف جرعة زائدة من أكسيكودون تسببت بقتل المريضة |
It means that despite all your sick, cruel, vicious little games, he's as sane as he ever was. | Open Subtitles | هذا يعني أنه بالرغم من كب ألعابك الصغيرة المريضة القاسية الشريرة فهو عاقلًا كما كان دائمًا |
As a kid, I stayed alone a lot with my sick grandma. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً. كنت دائماً أبقى في البيت رفقة جدتي المريضة |
I thought you weren't allowed to go near that patient. | Open Subtitles | ظننت أنه غير مسموح لكِ بالاقتراب من هذه المريضة |
You have no authority here. This patient is under my care now. | Open Subtitles | ليست لديك أى سلطة هُنا ، تلك المريضة تحت رعايتي الآن |
The first patient was moved to radiology before I saw her. | Open Subtitles | المريضة الأولى تمّ نقلها إلى الطب الإشعاعي قبل أن أراها. |
I operated on this patient's breast 2 years ago. | Open Subtitles | قمت بعملية على ثدي هذه المريضة منذ سنتين. |
And to make that decision a patient needs to rely on her doctor to disclose all available options. | Open Subtitles | و لفعل هذا القرار يجب على المريضة أن تعتمد على طبيبها للكشف عن كل الخيارات المتاحة |
How is it going with your Jehovah's Witness patient? | Open Subtitles | ما أخبار تلك المريضة من أتباع شهود يهوى؟ |
You can't leave. Someone has to tell the patient. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الرحيل على أحد أن يخبر المريضة |
There is nothing wrong with this patient. She is just unusually fat. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة في هذه المريضة لكنها سمينة بطريقة غير طبيعية |
Congratulations, Mr. Collins, you just killed my favorite patient. | Open Subtitles | مبروك، السيد كولينز، لقد قتلت لدي المريضة المفضلة. |
Maybe you still don't believe even the patient herself. | Open Subtitles | ربما ما زلتم لا تصدقون حتى المريضة نفسها |
I wish I was never part of this sick family. | Open Subtitles | أتمنى لو لم أكن جزءاً من هذه العائلة المريضة |
My guests were shredded. It's your sick little scene now. Enjoy. | Open Subtitles | لقد مزّقت قائمة ضيوفى وهذا مشهد بسيط من شخصيتك المريضة |
What kind of sick animal messes with innocent Chechen kids? | Open Subtitles | أي نوع من الحيوانات المريضة يعبث بالأطفال الشيشانين الأبرياء؟ |
sick minds must be healed as well as sick bodies." | Open Subtitles | العقول المريضة يجب ان تشفى كما تشفى الأجساد المريضة |
Don't you always just take whatever you want, regardless of anything but your own dirty, sick, twisted appetites? | Open Subtitles | ألا تأخذ دائماً ما تريده ،بغض النظر عن أي شيء إلا شهيتك القذرة المريضة المنحرفة ؟ |
Disgusting insects who've come crawling from your own diseased, backwater planets, looking to suck our resources for yourselves. | Open Subtitles | الكواكب المريضة الراكدة ، وتبحثون لامتصاص مواردنا بأنفسكم |
Well, I hate to deprive a son from visiting his ill mother. | Open Subtitles | حسنا، أنا أكره حرمان ابن من زيارة أمه المريضة |
Each day, doctors and nurses line up for the privilege of taking care of the ailing movie queen. | Open Subtitles | يومياً الأطباء والممرضات يسصطفون من أجل شرف الإعتناء بملكة الأفلام المريضة |
Wait. Aren't the sickly ones usually at the back of the pack? | Open Subtitles | أنتظر، أليس الغزلان المريضة هي التي تكون بمؤخرة القطيع. |
Now stop speaking of it. You're frightening the patients. | Open Subtitles | توقف عَن هذا الحديث الآن إنكَ تخيفُ المريضة |
You're too young for all these morbid thoughts. | Open Subtitles | أنت لا زلت صغيرة على مثل هذه الافكار المريضة |