ويكيبيديا

    "المزارع الحرجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forest plantations
        
    • forest plantation
        
    • plantation forests
        
    • silvicultural
        
    In 2005, forest plantations accounted for 2 per cent of all forest cover in small island developing States. UN ففي عام 2005، كانت المزارع الحرجية تمثل 2 في المائة من الغطاء الحرجي في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    forest plantations should not be a substitute for natural ecosystems of high ecological and cultural value; UN ولا ينبغي أن تكون المزارع الحرجية بديلا عن اﻷنظمة اﻹيكولوجية الطبيعية ذات القيمة العالية إيكولوجيا وثقافيا؛
    Similarly, the establishment of forest plantations are also captured in NRA as an increase of the forestry stock. UN وعلى نحو مماثل، تدرج أيضا في حسابات الموارد الوطنية المزارع الحرجية المنشأة على أنها زيادة في المخزون الحرجي.
    In general, it can be concluded that good tree improvement programmes will result in considerable gains in wood yields from tropical and non-tropical forest plantations. UN وبشكل عام فإنه يمكن أن نخلص إلى أن البرامج الجيدة لتحسين اﻷشجار ستتولد عنها مكاسب كبيرة في العائدات الخشبية من المزارع الحرجية المدارية وغير المدارية.
    In 2005, forest plantation accounted for 2 per cent of all forest cover in small island developing States. UN وفي عام 2005، كانت المزارع الحرجية تمثل 2 في المائة من جميع الغطاء الحرجي بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (a) bis. Urged that the role of plantation forests as an important element of sustainable forest management, particularly in taking pressure off natural forests, be recognized, enhanced and promoted; UN )أ( )مكررا( حث على التسليم بدور المزارع الحرجية وتعزيزه وتشجيعه بوصفه أحد العناصر الهامة في اﻹدارة المستدامة للغابات، وبخاصة عن طريق تخفيف الضغط عن الغابات الطبيعية؛
    Net deforestation rates were highest in Africa and South America, whereas in Asia, new forest plantations significantly offset deforestation. UN وقد بلغت المعدلات الصافية لإزالة الأحراج أعلاها في أفريقيا وأمريكا الجنوبية، في حين أن المزارع الحرجية الجديدة تعوض بدرجة كبيرة إزالة الأحراج في آسيا.
    The role of forest plantations as an important element of sustainable forest management and as a complement to natural forests should be recognized. UN وينبغي في هذا الصدد التسليم بدور المزارع الحرجية بوصفها عنصرا مهما من عناصر الادارة المستدامة للغابات ومكملا للغابات الطبيعية.
    The role of forest plantations as an important element of sustainable forest management schemes, particularly by taking pressure off natural forests, should be recognized, enhanced and promoted. UN ودور المزارع الحرجية بوصفها عنصرا هاما من عناصر مشاريع اﻹدارة المستدامة للغابات، ولا سيما دورها في تخفيف الضغط على الغابات الطبيعية، ينبغي التسليم به ودعمه وتعزيزه.
    Management of private natural forests, however, is much less common compared with private forest plantations, due to greater uncertainty and perhaps a lower return on investment. UN ومع هذا، فإن إدارة اﻷحراج الطبيعية الخاصة أقل انتشارا من المزارع الحرجية الخاصة، وذلك في ضوء ارتفاع مستوى عدم التيقن من الاستثمار، وهبوط مستوى عائده في بعض اﻷحيان.
    Private investment in 2009 had amounted to over $14 billion in industrial forest plantations and to around $6.5 million in forest concessions. UN وبلغ الاستثمار الخاص في عام 2009 أكثر من 14 بليون دولار في المزارع الحرجية الصناعية وحوالى 6.5 ملايين دولار في الامتيازات الحرجية.
    In addition, there were private investments in small-scale forest plantations, community-based forests, wood-processing industries, non-wood forest products, ecotourism and environmental services and ecosystem restoration. UN وأضافت قائلة إن هناك استثمارات خاصة في المزارع الحرجية الصغيرة، والغابات المجتمعية، وصناعات تجهيز الأخشاب، والمنتجات الحرجية غير الخشبية، والسياحة البيئية، والخدمات البيئية، وإصلاح النظم الإيكولوجية.
    26. The expansion of forest plantations has not had as much an impact on forest cover in small island developing States as it has had in low forest cover countries. UN 26 - لم يؤثر التوسع في المزارع الحرجية كثيرا على الغطاء الحرجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية مثلما كان له أثر في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    From 1900 to 2005, the area of forest plantations for all small island developing States increased to about 800,000 hectares. UN وفي الفترة من 1900 إلى 2005، زادت رقعة المزارع الحرجية بالنسبة إلى جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى نحو 000 800 هكتار.
    This was principally due to Cuba, which by 2005 had 394,000 hectares in forest plantations, equivalent to 14.5 per cent of the country's total forest cover. UN ويرجع ذلك أساسا إلى كوبا، التي بلغ ما لديها من المزارع الحرجية بحلول عام 2005 مساحة تبلغ 000 394 هكتار، أي ما يعادل 14.5 في المائة من إجمالي الغطاء الحرجي للبلد.
    The expansion of forest plantations has not had as much an impact on forest cover in small island developing States as it has had in low forest cover countries. UN ولم يكن للتوسع في المزارع الحرجية نفس القدر من التأثير على الغطاء الحرجي في هذه الدول يماثل تأثيره في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    A study on the impact of forest plantations on Uruguayan grasslands was presented by a representative of Chile, who is currently working on his doctoral thesis at the Universidad de la República in Uruguay. UN 26- وقام ممثل شيلي، الذي يعكف حاليا على اعداد أطروحة نيل شهادة الدكتوراة من جامعة ريببليكا في أوروغواي، بعرض دراسة عن آثار المزارع الحرجية على الأراضي العشبية في أوروغواي.
    26. Greater emphasis on environmental protection, the conservation of biological diversity and recreation has reduced the area of natural forest available for wood supply, and has increased reliance on forest plantations as sources of wood supply in some countries. UN 26 - وأدى ازدياد الاهتمام بحماية البيئة والحفاظ على التنوع البيولوجي وتجديد الغابات الى تقليص مساحة الغابات الطبيعية المتاحة للتزود بالأخشاب وإلى درجة أكبر من الاعتماد على المزارع الحرجية كمصدر للتزود بالأخشاب في بعض البلدان.
    forest plantation UN المزارع الحرجية
    The distinction between plantation forests and natural forests is clearer in plantings of single species, uniform planting densities, even age classes, and stands with short rotation periods and/or intensive management, as often found in tropical and subtropical regions. UN ويكون التمييز بين المزارع الحرجية والغابات الطبيعية أكثر وضوحا في المزارع ذات الأنواع الواحدة، أو الكثافة النباتية غير المتباينة، وفئات الأعمار المتساوية، والمواقع ذات فترات التناوب القصيرة و/أو الإدارة المركزة، كما هو عليه الحال غالبا في المناطق المدارية وشبه المدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد