ويكيبيديا

    "المزدوجة الاستعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dual-use
        
    • dual use
        
    Among States, there are pronounced differences of view, particularly in respect of the transfer of dual-use technology. UN وتوجد فيما بين الدول اختلافات ظاهرة في الرأي، وخصوصا فيما يتصل بنقل التكنولوجيا المزدوجة الاستعمال.
    The Chinese Government will make further improvements on its export-management mechanisms for biological and chemical dual-use items. UN وستجري الحكومة الصينية تحسينات إضافيّة على معايير إدارة التصدير بشأن المواد البيولوجية والكيميائية المزدوجة الاستعمال.
    As part of this approach, UNIDIR is now carrying out a study on the transfer of dual-use space technologies. UN وكجزء من هذا النهج، يجري المعهد حاليا دراسة بشأن نقل التكنولوجيات الفضائية المزدوجة الاستعمال.
    Group 4: Nuclear-Related dual-use List UN المجموعة 4: قائمة المواد المزدوجة الاستعمال النووية الصلة
    Taking into account the newest developments in this sphere, the Estonian Government has passed a draft of the new export control law, which would, inter alia, abolish controls on dual use goods imports and introduce, in addition to individual licenses, global and general authorizations. UN في ضوء أحدث التطورات في هذا المجال، أقرت الحكومة الإستونية مشروع القانون الجديد المتعلق بمراقبة التصدير الذي سيفضي، في جملة أمور، إلى إلغاء الضوابط المفروضة على الصادرات من السلع المزدوجة الاستعمال وبدء العمل بالتراخيص العامة والشاملة إلى جانب التراخيص الفردية.
    However, the strengthening of controls of dual-use goods in transit or being transhipped is currently being examined UN بيد أنه يجري في الوقت الحاضر بحث تعزيز الضوابط على البضائع المزدوجة الاستعمال في المرور العابر أو الشحن العابر.
    Implementing regulations deal with specific items such as dual-use goods. UN وتغطي قواعد التطبيق سلعا معينة، على سبيل المثال السلع المزدوجة الاستعمال.
    In this respect, export control regimes have a vital role to play, including transfers of dual-use technologies. UN وفي هذا الصدد، تضطلع أنظمة مراقبة الصادرات بدور حيوي، بما في ذلك نقل التكنولوجيات المزدوجة الاستعمال.
    Under the monitoring plan, Iraq is required to declare all dual-use chemical manufacturing equipment. UN وبموجب خطة الرصد، يطلب من العراق اﻹعلان عن جميع معدات الصناعة الكيميائية المزدوجة الاستعمال.
    The movement and use of dual-use chemicals must also be notified. UN كما يجب اﻹخطار بتحريك واستعمال المواد الكيميائية المزدوجة الاستعمال.
    Twice in a short period of time, inventory tags disappeared from two different pieces of dual-use equipment. UN وحدث مرتين في فترة زمنية قصيرة أن اختفت بطاقات الجرد من فوق قطعتين مختلفتين من المعدات المزدوجة الاستعمال.
    The Gaza Reconstruction Mechanism negotiated to facilitate the entry of more dual-use building materials was vital for successful reconstruction. UN وتجري آلية إعادة إعمار غزة مفاوضات لتيسير إدخال المزيد من مواد البناء المزدوجة الاستعمال ذات الأهمية الحيوية لنجاح عملية إعادة الإعمار.
    119. Inspections indicate that the Islamic Republic of Iran continues to transfer arms, ammunition and dual-use items necessary for the production of explosive ordnance. UN 119 - وتشير عمليات التفتيش إلى أن جمهورية إيران الإسلامية مستمرة في نقل الأسلحة والذخائر، والأصناف المزدوجة الاستعمال اللازمة لإنتاج الذخائر المتفجرة.
    These denials, pertaining to dual-use equipment and technology sought by the Islamic Republic of Iran, were based on catch-all provisions. UN واستندت حالات رفض تقديم المعدات والتكنولوجيا المزدوجة الاستعمال التي تسعى جمهورية إيران الإسلامية للحصول عليها إلى أحكام الضوابط الشاملة.
    Several private-sector producers of sensitive dual-use goods shared with the Panel possible indicators for identifying suspicious enquiries. These included: UN وقد قام العديد من منتجي القطاع الخاص للبضائع الحساسة المزدوجة الاستعمال بإطلاع الفريق على بعض المؤشرات المحتملة لتحديد أي الاستفسارات قد يكون محل شبهات، وهي تشمل:
    Mexico is committed to nuclear non-proliferation and disarmament and believes that the threat posed by the use of dual-use materials for terrorist purposes requires international cooperation in the building, sharing, and strengthening of capacities. UN والمكسيك ملتزمة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وتعتقد أن التهديد الذي يشكله استخدام المواد المزدوجة الاستعمال لأغراض إرهابية يتطلب تعاونا دوليا على مستوى بناء القدرات وتقاسمها وتعزيزها.
    Mexico considers export control regimes for dual-use materials and technologies and the measures adopted in multilateral disarmament and non-proliferation forums to be complementary and mutually reinforcing. UN وتعتبر أن نظم مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال والتدابير المعتمَدة في المنتديات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار متكاملة ومتعاضدة.
    Accordingly, in 2010 the Mexican Government took the necessary steps under domestic law to join the four export control regimes for dual-use materials and technologies: UN وبناء على ذلك، اتخذت حكومة المكسيك في عام 2010 الإجراءات اللازمة في إطار قوانينها الوطنية للانضمام إلى النظم الأربعة لمراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال:
    The amendments to the Act provide the legal authority for Norway to take action with regard to transfers that may facilitate acts of terrorism and introduce controls on brokering of certain sensitive dual use items between two third countries. UN ويمنح تعديل القانون النرويج السلطة القانونية لاتخاذ ما يلزم بخصوص التحويلات التي قد تسهل الأعمال الإرهابية وفرض ضوابط على السمسرة في بعض المواد المزدوجة الاستعمال الحساسة بين دولتين أُخريين.
    Regulation is based on article 133 EC and sets up a Community regime for the control of exports of dual use items and technology. UN ويستند النظام إلى المادة 133 EC ولقد أنشأ نظام الجماعة للرقابة على الصادرات من البنود والتكنولوجيا المزدوجة الاستعمال.
    dual use items for which there are exceptions to the single market are listed in Annex IV of Regulation 1504/2004. UN والبنود المزدوجة الاستعمال التي صدرت استثناءات بشأنها لسوق منفردة مدرجة في القائمة بالمرفق الرابع من النظام 1504/2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد