ويكيبيديا

    "المزروعة خارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • laid outside
        
    • emplaced outside
        
    • located outside a
        
    Mines other than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) laid outside perimeter-marked areas UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    Similar standards should be required of MOTAPM laid outside perimeter-marked areas. UN وينبغي اشتراط وجود معايير مماثلة في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    MOTAPM laid outside Fenced and Marked Areas UN ● الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    Landmines Other Than Anti-Personnel Mines emplaced outside Fenced and Marked Areas UN الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    This is already the case with APMs laid outside fenced and marked areas. UN ويسري هذا أصلاً على الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة.
    V. MOTAPM laid outside Marked and Fenced Areas 46-53 GE.04-61706 UN خامساً- الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المُعلَّمة
    V. MOTAPM laid outside Marked And Fenced Areas UN خامساً - الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المُعلَّمة والمُسيَّجة
    Article 4 bis. Mines other than anti-personnel mines laid outside perimeter-marked areas UN المادة 4 مكرر- الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    In contrast APMs laid outside fenced and marked areas are subject to the same restrictions as Remotely Delivered APMs (RDAPM) with regard to the duration of the active phase and the design of the SD/SDA mechanisms. UN وفي المقابل، فُرضت على الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة نفس القيود المفروضة على الألغام المضادة للأفراد المبثوثة عن بعد فيما يخص مدة المرحلة النشطة وتصميم آليات التدمير والتخميد الذاتي.
    29. The vast majority of MOTAPM casualties were due to persistent mines laid outside perimeter-marked areas. UN 29- وأضاف السيد أوساليخ أن الألغام المعمرة المزروعة خارج المناطق المعلّمة هي التي توقع ضحايا في أغلب الأحيان.
    Mines other than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) laid outside fenced and marked areas present a substantial risk to peacekeeping operations, humanitarian operations and normal civilian activities. UN 1- التهديد: تشكل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة خطراً شديداً على عمليات حفظ السلام والعمليات الإنسانية والأنشطة المدنية العادية.
    In particular no restrictions were imposed on detectability of AVMs, restrictions on Remotely Delivered AVMs (RDAVM) were minimal and no restrictions were imposed on AVMs laid outside fenced and marked areas. UN ويشار بوجه خاص إلى عدم فرض قيود على إمكانية الكشف عن الألغام المضادة للمركبات وإلى فرض حد أدنى من القيود على الألغام المضادة للمركبات والمبثوثة عن بعد وإلى عدم فرض قيود على الألغام المضادة للمركبات المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة.
    Course of action. It would seem reasonable therefore that AVMs, laid outside fenced and marked areas, should be subject to the same restrictions as RDAVMs. UN 5- مسار العمل: بناءً على ما تقدم، يبدو معقولاً إخضاع الألغام المضادة للمركبات المزروعة خارج المناطق المسيّجة والمعلّمة لنفس القيود المفروضة على الألغام المضادة للمركبات المبثوثة عن بعد.
    19. To limit the lifespan of all MOTAPM laid outside marked, fenced and monitored areas by incorporating a self-destructing mechanism, or a mechanism for self-neutralisation, with a self-deactivation backup. UN 19- الحد من مدة بقاء جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المعلَّمة والمسيَّجة والمرصودة بتجهيزها بآلية تدمير ذاتي أو بآلية إبطال ذاتي وجهاز احتياطي للتعطيل الذاتي.
    No restrictions were imposed on MOTAPM laid outside perimeter-marked areas. UN (ج) لم تُفرض أي قيود على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    12. The essential element of the Irish proposal is that any future instrument on MOTAPM must address the issue of persistent mines laid outside perimeter-marked areas. UN 12- والعنصر الأساسي للمقترح الآيرلندي هو وجوب أن يتناول أي صك مقبل بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مسألة الألغام الدائمة المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    Article 4. Mines other than anti-personnel mines [including remotely delivered mines] laid outside perimeter-marked areas UN المادة 4- الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ]بما في ذلك الألغام المبثوثة عن بعد[ المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    Landmines Other Than Anti-Personnel Mines emplaced outside Fenced and Marked Areas UN الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    On the Landmines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) emplaced outside of Fenced and Marked Areas UN الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلَّمة
    1. Russian experts have carefully examined the proposals prepared by the delegation of Ireland on restricting the use of landmines other than anti-personnel mines (MOTAPMs) emplaced outside of fenced and marked areas. UN 1- درس خبراء روس دراسة دقيقة المقترحات التي أعدها وفد آيرلندا بشأن تقييد استعمال الألغام البرية غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المسيَّجة والمعلّمة.
    17. Second, prohibition on the use of persistent MOTAPM located outside a perimeter-marked area. UN 17- ثانياً، حظر استخدام الألغام الدائمة من غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج منطقة معلَّمة الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد