ويكيبيديا

    "المزمع اتخاذها من جانب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • envisaged by
        
    In so doing, the Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وستجري اللجنة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    17. Please indicate the legal and other measures taken or envisaged by the State party to end the practice of enslaving Pygmies and to protect Pygmy women and girls from such practice. UN 17 - ويرجى بيان التدابير القانونية وغيرها من التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب الدولة الطرف لوضع حد لممارسة استعباد الأقزام وحماية النساء والفتيات منهم من هذه الممارسة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا لﻹجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للإجراءات المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the actions taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN ولدى قيامها بذلك، ستجري اللجنة الخاصة، كما فعلت في الماضي، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    In so doing, the Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وستجري اللجنة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وستجري اللجنة الخاصة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    In so doing, the Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وستجري اللجنة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وستجري اللجنة الخاصة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    In so doing, the Special Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وستجري اللجنة الخاصة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    In so doing, the Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. UN وستجري اللجنة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    France asked about the measures envisaged by the authorities to ensure that complaints of violence against women, particularly domestic violence, lead rapidly to prosecution, and recommended that Cape Verde promote the establishment of places to care for and provide assistance to female victims of domestic violence. UN وطرحت فرنسا سؤالاً عن التدابير المزمع اتخاذها من جانب السلطات لكفالة أن الشكاوى المتعلقة بالعنف ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي، تؤدي إلى الملاحقة القضائية على وجه السرعة، وأوصت فرنسا الرأس الأخضر بالسعي إلى إنشاء مراكز لتقديم الرعاية والمساعدة للنساء ضحايا العنف المنزلي.
    Please elaborate on the measures undertaken or envisaged by the State party to improve the situation of rural women, including their access to justice, standard of living, education, health and their participation in decision-making process at all levels. UN يرجى التوسع في بيان التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب الدولة الطرف لتحسين أوضاع المرأة الريفية بما في ذلك وصولها إلى القضاء ومستوى معيشي لائق، والتعليم والصحة ومشاركتها في عملية صنع القرار على جميع المستويات.
    28. The procedure for visit follow-up consists of preparing follow-up tables and asking States which have received an in situ visit to send their comments and any information on actions taken or envisaged by the authorities concerned to implement the recommendations made in the mission reports. The Special Rapporteur has received very satisfactory cooperation in this regard, as shown by the table below: UN ٢٨ - واعتبارا ﻹجراءات متابعة الزيارات، التي تتمثل في تقديم طلب، انطلاقا من جدول للمتابعة، إلى الدول التي تمت زيارتها ﻹبداء تعليقاتها وتوفير أي معلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب السلطات المعنية بغرض تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المهمات، فالتعاون الذي حظي به المقرر الخاص يبعث على الارتياح التام، كما يبين ذلك الجدول أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد