ويكيبيديا

    "المزمع عقدها في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be held from
        
    • scheduled to take place from
        
    I hope that the new revised draft will assist us in finalizing the negotiations on the optional protocol during the second part of the fifth session, due to be held from 31 March to 4 April 2008. UN وآمل أن يساعدنا المشروع الجديد المنقح في استكمال المفاوضات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري خلال الجزء الثاني من الدورة الخامسة المزمع عقدها في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2008.
    The venue of COP 13, which is scheduled to be held from 3 to 14 December 2007 UN (أ) مكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف المزمع عقدها في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    He stated that new seismic and bathymetric data would be considered by the subcommission during the intersessional period and during the next series of meetings of the subcommission, planned to be held from 23 August to 5 September 2006, during the eighteenth session of the Commission. UN وأوضح أن البيانات الجديدة المتعلقة بالاهتزازات وقياسات الأعماق سوف تنظر فيها اللجنة الفرعية خلال الفترة الممتدة بين الدورات وخلال السلسلة التالية من جلسات اللجنة الفرعية المزمع عقدها في الفترة من 23 آب/أغسطس حتى 5 أيلول/سبتمبر 2006 خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة.
    The Committee will hold a day of general discussion on non-discrimination at its thirty-seventh session, which is to be held from 6 to 24 November 2006. UN وستخصص اللجنة يوما لإجراء مناقشات عامة بشأن عدم التمييز أثناء انعقاد دورتها السابعة والثلاثين المزمع عقدها في الفترة من 6 إلى 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    The Committee decided to consider Mexico's follow-up response, together with any information that might be received from the NGOs, at its thirty-third session, scheduled to take place from 5 to 22 July 2005. UN وقررت اللجنة أن تنظر في ما اتخذته المكسيك من إجراءات متابعة استجابة لذلك، إلى جانب أي معلومات قد تتلقاها من المنظمات غير الحكومية، وذلك في دورتها الثالثة والثلاثين المزمع عقدها في الفترة من 5 إلى 22 تموز/يوليه 2005.
    As we are now approaching the first resumed session of the Fifth Committee, to be held from 9 to 27 March 1998, I would like to wish you every success in the preparations for this meeting. UN وإذ نقترب اﻵن من موعد الدورة المستأنفة اﻷولى للجنة الخامسة، المزمع عقدها في الفترة من ٩ إلى ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨، أود أن أتمنى لكم النجاح الكامل في التحضير لهذا الاجتماع.
    The responses of member States will be taken into account in the preparation of secretariat documentation for the fifth session of the Commission on Trade in Good and Services, and Commodities, to be held from 26 February to 2 March 2001. UN وستوضع ردود الدول الأعضاء في الاعتبار لدى إعداد وثائق الأمانة للدورة الخامسة للجنــة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية المزمع عقدها في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2001.
    The Expert Mechanism will discuss an advanced draft of the progress report at its third annual session, to be held from 12 to 16 July 2010, before submitting a final progress report to the Council. UN وستناقش آلية الخبراء المسودة الأولية للتقرير المرحلي في دورتها السنوية الثالثة المزمع عقدها في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 2010، قبل تقديم التقرير المرحلي النهائي إلى المجلس.
    The Committee recalled its agreement at its fifty-second session, in 2009, to celebrate at its fifty-fourth session, scheduled to be held from 1 to 10 June 2011, the fiftieth anniversary of the first session of the Committee and the fiftieth anniversary of the first human space flight. UN 326- استذكرت اللجنة الاتفاق الذي توصلت إليه في دورتها الثانية والخمسين في عام 2009 بأن تحتفل بالذكرى الخمسين لانعقاد الدورة الأولى للّجنة والذكرى الخمسين لتحليق أول إنسان في الفضاء، في دورتها الرابعة والخمسين المزمع عقدها في الفترة من 1 إلى 10 حزيران/يونيه 2011.
    2. The preparation of this National Report, which is submitted for the review of the UN Human Rights Council at its 6th Universal Periodic Review (UPR) session to be held from 30 November to 11 December 2009, coincided with the preparation of the State's overdue treaty-specific reports. UN 2- وتزامن إعداد هذا التقرير الوطني، الذي يُقدم إلى مجلس حقوق الإنسان كي يستعرضه في الدورة السادسة لآلية الاستعراض الدوري الشامل المزمع عقدها في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، مع إعداد الدولة ما تأخر تقديمه من تقارير خاصة بالمعاهدات.
    3. The white paper " China's space activities in 2006 " will be distributed at the forty-fourth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, to be held from 12 to 23 February 2007. UN 3- وسوف تُوزَّع الوثيقة البيضاء " الأنشطة الفضائية في الصين في عام 2006 " أثناء الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المزمع عقدها في الفترة من 12 إلى 23 شباط/فبراير 2007.
    Noting the deliberations held in the context of the preparatory process for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, to be held from 20 to 22 September 2010, UN وإذ يلاحظ المداولات التي جرت في سياق العملية التحضيرية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، المزمع عقدها في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010،
    3. The Council further decided the High-level Committee of Ministers and Officials should meet before the next special session of the Governing Council, in order to consider the outcome of the special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21, to be held from 23 to 27 June 1997. UN ٣ - وقرر المجلس أيضا، أن تجتمع اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين قبل الدورة الاستثنائية القادمة لمجلس اﻹدارة للنظر في نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ المزمع عقدها في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The present document contains the provisional agenda, annotations and provisional timetable for the regular segment of the fortieth session, to be held from 18 to 25 March 1997. UN وتحتوي هذه الوثيقة على جدول اﻷعمال المؤقت ، والشروح عليه والجدول الزمني المؤقت للجلسات العادية ابّان الدورة اﻷربعين ، المزمع عقدها في الفترة من ٨١ الى ٥٢ آذار/مارس ٧٩٩١ .
    At the present session, the Sub-Commission will have before it the report of the Working Group on its twentieth session (E/CN.4/Sub.2/2002/24), scheduled to be held from 23 to 27 July 2002. UN وسيعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته العشرين المزمع عقدها في الفترة من 23 إلى 27 تموز/يوليه 2002 (E/CN.4/Sub.2/2002/24).
    The results of that special joint project will be available on the Internet for the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace in the twenty-first century " , to be held from 5 to 9 June 2000. UN وستتاح نتائج هذا المشروع المشتركة على شبكة الانترنت بمناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " المزمع عقدها في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    7. CERD will consider the situation of the Subanon people under its early warning and urgent action procedure at its seventy-second session, to be held from 18 February to 7 March 2008. UN 7- ستنظر لجنة القضاء على التمييز العنصري في حالة جماعة `سوبانون` في إطار إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، وذلك خلال دورتها الثانية والسبعين المزمع عقدها في الفترة من 18 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008.
    The present report was endorsed by the Inter-Agency Meeting at its thirty-third session, held from 12 to 14 March 2013 in Geneva, for submission to the Committee at its fifty-sixth session, to be held from 12 to 21 June 2013. UN 5- وقد أيَّد الاجتماع المشترك بين الوكالات، في دورته الثالثة والثلاثين التي عقدت في الفترة من 12 إلى 14 آذار/مارس 2013 في جنيف، تقديم هذا التقرير إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، المزمع عقدها في الفترة من 12 إلى 21 حزيران/يونيه 2013.
    The Committee decided to consider the follow-up response of the Government of Mexico, together with any information that might be received from the NGOs, at its thirty-third session, scheduled to take place from 5 to 22 July 2005. UN وقررت اللجنة أن تنظر في ما اتخذته المكسيك من إجراءات متابعة استجابة لذلك، إلى جانب أي معلومات قد تتلقاها من المنظمات غير الحكومية، وذلك في دورتها الثالثة والثلاثين المزمع عقدها في الفترة من 5 إلى 22 تموز/يوليه 2005.
    4. At its thirty-seventh session, the Committee reaffirmed its decision and agreed that it should be implemented beginning at the meeting of the pre-sessional working group for its fortyfirst session, scheduled to take place from 3 to 7 October 2005. UN 4- وأعادت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، تأكيد مقررها هذا واتفقت على أنه ينبغي تنفيذه بدءاً باجتماع الفريق العامل للـدورة الحادية والأربعين المزمع عقدها في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    I. United Nations Forum on Forests 69. The third session of the United Nations Forum on Forests, scheduled to take place from 26 May to 6 June 2003,2 is expected to consider progress in implementation in regard to three issues, namely, economic aspects of forests, forest health and productivity, and the maintenance of forest cover to meet present and future needs. UN 69 - ومن المتوقع أن تقوم الدورة الثالثة لمحفل الأمم المتحدة المعني بالغابات، المزمع عقدها في الفترة من 26 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2003(5)، بالنظر في التقدم المحرز في التنفيذ فيما يتعلق بثلاث قضايا هي: الجوانب الاقتصادية للغابات والجوانب الصحية والإنتاجية للغابات والمحافظة على غطاء الغابات لتلبية الاحتياجات الحالية والمقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد