We will shortly have the opportunity, at an informal meeting, to hear more about the Board's work. | UN | وتتاح لنا الفرصة في وقت قصير في الاجتماع غير الرسمي، لنستمع إلى المزيد بشأن أعمال المجلس. |
We look forward to learning more about that work in the coming period. | UN | ونتطلع إلى أن نعلم المزيد بشأن تلك الأعمال في الفترة المقبلة. |
She also wished to know more about the policies that differentiated between internal and external candidates. | UN | كما أعربت عن رغبتها في معرفة المزيد بشأن السياسات التي تميز بين المرشحين الداخليين والخارجيين. |
It would be interesting to learn more about the Ministry's links with the Family Development Centres and about their mandate and staffing levels. | UN | وقالت أنه سيكون من المفيد معرفة المزيد بشأن صلات الوزارة بمراكز تنمية الأسرة، وولاياتها ومستويات الوظائف فيها. |
The resolution should also include more on the " Delivering as one " approach, and it should not be mandatory for all programme countries to adopt it. | UN | وينبغي أيضا أن يتضمن القرار المزيد بشأن نهج " توحيد الأداء " ، كما أنه لا ينبغي إلزام جميع البرامج القطرية باعتماده. |
She would therefore like to hear more about the availability of mental health services. | UN | ولذا، فإنها تود الاستماع إلى المزيد بشأن توافر خدمات الصحة العقلية. |
He would be interested to know more about the main elements of that review and the time frame for its completion. | UN | وأضاف أنه سيكون مهتما بمعرفة المزيد بشأن العناصر الرئيسية لذلك الاستعراض والإطار الزمني لإتمامه. |
Since the Committee had charged its representatives with presenting and defending its views she would like to hear more about that presentation and defence. | UN | وبما أن اللجنة كلّفت ممثلَيها بعرض آرائها والدفاع عنها، فهي ترغب بالاستماع إلى المزيد بشأن هذا العرض وهذا الدفاع. |
She also wished to know more about implementation of the measures introduced to eliminate child labour and the economic exploitation of children. | UN | ورغبت كذلك في أن تعرف المزيد بشأن تنفيذ التدابير التي أدخلت على حظر عمالة الطفل والاستغلال الاقتصادي للأطفال. |
In recent months, we have learned more about the role that remittances can play in our quest to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وفي الأشهر الأخيرة، علمنا المزيد بشأن الدور الذي يمكن أن تضطلع به التحويلات النقدية في سعينا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
They would, however, have liked to know more about the method which would be employed to draw comparisons with other international organizations. | UN | غير أنها تود معرفة المزيد بشأن الطريقة التي ستستخدم من أجل المقارنات مع المنظمات الدولية الأخرى. |
The international community should, and can, do more about security and unsustainable exploitation in Somalia's Exclusive Economic Zone. | UN | ويتعين على المجتمع الدولي، ويمكنه أيضا، أن يبذل المزيد بشأن الأمن والاستغلال غير المستدام للمنطقة الاقتصادية الصومالية الخالصة. |
See more about the legislative amendments and other efforts undertaken by Croatia to combat trafficking in human beings in Article 6. | UN | انظر المزيد بشأن التعديلات التشريعية والجهود الأخرى التي اضطلعت بها كرواتيا لمكافحة الاتجار بالبشر في المادة 6. |
Seychelles had made full use of this important process, and learned more about good practices in the implementation and enforcement of human rights. | UN | وقد استفادت سيشيل بشكل كامل من هذه العملية الهامة وتعلمت المزيد بشأن الممارسات الجيدة في إنفاذ حقوق الإنسان وإعمالها. |
He would like to learn more about the proposed assistance mechanism, including the status of proposals emerging from it. | UN | وأعرب عن رغبته في معرفة المزيد بشأن آلية المساعدات المقترحة، بما في ذلك الوضع الذي ستتسم به المقترحات المتولدة عنها. |
They wished to hear more about actual savings to each organization and about incentives to pursue joint procurement. | UN | وأضافوا أنهم يرغبون في الاستماع إلى المزيد بشأن الوفورات الفعلية لكل منظمة وبشأن الحوافز لمواصلة الشراء المشترك. |
They wished to hear more about actual savings to each organization and about incentives to pursue joint procurement. | UN | وأضافوا أنهم يرغبون في الاستماع إلى المزيد بشأن الوفورات الفعلية لكل منظمة وبشأن الحوافز لمواصلة الشراء المشترك. |
I want to hear more about what it takes to get that paper make you free. | Open Subtitles | أريد أن أسمع المزيد بشأن ما يتطلبه لتحصل على تلك الورقة التي تجعلك حراً |
You want to tell me more about this comm? | Open Subtitles | أتريدين أخباري المزيد بشأن هذا الأتصال ؟ |
The whole reason I came to this stupid town in the first place was to learn more about my family. | Open Subtitles | جئت لهذه المدينة الغبيّة لأعلم المزيد بشأن عائلتي |
She wished to hear more on the right to try to convert others by means of non-coercive persuasion and how that related to the privacy rights of the person being persuaded. | UN | وأضافت قائلة إنها تود أن تسمع المزيد بشأن الحق في محاولة تحويل الغير بوسيلة إقناع غير قسرية وصلة ذلك بالحق في الخصوصية للشخص الذي يجري إقناعه. |