ويكيبيديا

    "المزيد من الاعتبار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further consideration
        
    • more consideration
        
    • greater consideration
        
    • additional consideration
        
    • consideration is
        
    further consideration should be given to establishing closer institutional links among Trade Points. UN وينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار ﻹقامة روابط مؤسسية أوثق بين النقاط التجارية.
    further consideration would need to be given to the selection of culturally sensitive ways of expressing recognition. UN وسيلزم إيلاء المزيد من الاعتبار لاختيار الوسائل الحساسة من الناحية الثقافية لﻹعراب عن التقدير.
    In addition to the rules contained in Protocol II as amended, further consideration should be given to additional measures: UN وبالإضافة إلى القواعد الواردة في البروتوكول الثاني المعدل، ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار للتدابير الإضافية التالية:
    In that connection, more consideration should be given to the role of the Security Council and to the principle of the independence of the proposed international criminal court. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يولى المزيد من الاعتبار لدور مجلس اﻷمن ولمبدأ استقلال المحكمة الجنائية الدولية المقترحة.
    This support has generally taken the form of technical assistance, but more consideration should be given to providing related material support. UN وقد اتخذ هذا الدعم بصورة عامة شكل المساعدة التقنية ولكنه ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار لتقديم ما يتصل بذلك من دعم مادي.
    :: Giving greater consideration to scientific contributions. UN :: إيلاء المزيد من الاعتبار للمساهمات العلمية.
    When mission components are first being designed, additional consideration should be given to their staffing in order to ensure that they operate effectively. UN وينبغي، عند تصميم عناصر البعثة في أول الأمر، إيلاء المزيد من الاعتبار لموظفيها ضماناً لإنجازهم العمل بصورة فعالة.
    further consideration should be given to the benefits of the possible re-establishment of these kinds of organizations. UN وينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار للمكاسب الناجمة عن إمكانية إعادة إنشاء مثل هذه المنظمات.
    further consideration will be given to matters related to systematic observation of the climate, including from space, during the sessions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to be held in the course of 2012 and beyond. UN وسيولَى المزيد من الاعتبار للمسائل المتعلقة بالرصد المنهجي للمناخ، بما في ذلك انطلاقاً من الفضاء، أثناء دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي سوف تعقد في غضون عام 2012 وما بعده.
    - further consideration should be given to the title of the article; UN - إيلاء المزيد من الاعتبار لعنوان المادة؛
    As such, further consideration should be given as to how the Commission can enhance its cooperation with various other United Nations intergovernmental bodies. UN وبهذا الشكل ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار للكيفية التي يمكن بها للجنة تعزيز تعاونها مع غيرها من الهيئات الحكومية الدولية المختلفة التابعة للأمم المتحدة.
    In this context, further consideration should be given to the role of the advisory services programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights, ways and means to increase resources and how best to utilize them. UN وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار لدور برنامج الخدمات الاستشارية لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وسبل ووسائل زيادة الموارد، وكيفية استخدامها على أفضل وجه.
    The Economic and Social Council might give further consideration to this suggestion at its substantive session of 2003, engaging regional organizations as well as the regional commissions in such a discussion. UN وقد يولي المجلس الاقتصادي والاجتماعي المزيد من الاعتبار لهذا الاقتراح في دورته الموضوعية لعام 2003، بإشراك منظمات إقليمية واللجان الإقليمية في هذا النقاش.
    further consideration is therefore being given to augmenting existing security and evacuation arrangements, including the establishment of standby arrangements with national authorities for use of their civil and military resources for such purposes. UN ومن ثم يـُـعطـَـى المزيد من الاعتبار لتعزيـز تدابير الأمن والإخلاء القائمة، بما في ذلك وضع ترتيبات احتياطية مع السلطات الوطنية، من أجل استخدام مواردها المدنية والعسكرية لمثل هذه الأغراض.
    In his view, further consideration should have been given to the issue of the current funding of the Secretary's post, in view of its inter-agency and organizational nature. UN ورأى أنه، كان ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار لمسألة التمويل الحالي لوظيفة اﻷمين، نظرا لطابعها التنظيمي والمشترك بين الوكالات.
    52. With regard to the question of the development of new international financial architecture, more consideration is needed and caution should prevail. UN ٢٥ - ويجب إيلاء مسألة إقامة بنية مالية دولية جديدة المزيد من الاعتبار والحرص.
    The view was expressed that more consideration should be given to promoting space science and technology education in Iraq. UN 66- أُعرب عن الرأي القائل بأنه ينبغي ايلاء المزيد من الاعتبار لتعزيز تعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في العراق.
    In their view, the State is the cornerstone of the international community and the duty bearer for all rights, and therefore the national level of implementation should be given more consideration. UN ورأت هذه الوفود أن الدولة هي حجر الزاوية للمجتمع الدولي وهي المسؤولة عن جميع الحقوق، ولذلك ينبغي أن يُعطى التنفيذ على المستوى الوطني المزيد من الاعتبار.
    The Unit invites Member States to consider this recommendation while selecting candidates, and hopes that greater consideration of qualified female candidates will be given. UN وتدعو الوحدة الدول الأعضاء إلى النظر في هذه التوصية أثناء اختيار المرشحين وتأمل أيضا إيلاء المزيد من الاعتبار إلى المرشحات المؤهلات من النساء.
    Some also emphasized the need for greater consideration of women's participation in decision-making at all levels and the importance of assessing the gender impact of economic and social policies. UN كما أكد البعض على ضرورة إيلاء المزيد من الاعتبار لمشاركة المرأة في عملية صنع القرار على جميع الصعد وأهمية تقييم أثر السياسات الاقتصادية والاجتماعية على المرأة.
    additional consideration should be given to the affected State's duty towards the international community as a whole since inaction could have effects not only on its own territory but on that of its neighbours. UN وينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار لواجب الدولة المتأثرة نحو المجتمع الدولي ككل، حيث إن تقاعسها عن اتخاذ أي إجراء قد تكون له آثار ليس فقط في حدود إقليمها، ولكن في إقليم جيرانها أيضاً().
    More formal consideration is expected to be given to enacting legislation on the transfer of criminal proceedings in the future. UN ومن المتوقع أن تولي السلطات الرسمية المزيد من الاعتبار لسن تشريعات بشأن نقل الدعاوى الجنائية في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد