ويكيبيديا

    "المزيد من المشاورات غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further informal consultations
        
    • more informal consultations
        
    We would look forward to further informal consultations in this regard. UN ونحن نتطلع إلى إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية في هــذا الصدد.
    His delegation would welcome further informal consultations on the report in order to extract the lessons to be learned from the experience of the Habitat II Conference. UN وقال إن وفد بلده يرحب بإجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن التقرير بهدف استخراج الدروس التي ينبغي استخلاصها من تجربة مؤتمر الموئل الثاني.
    The Committee could either hold further informal consultations or take a vote on the matter. UN وفي وسع اللجنة الاستشارية إما أن تعقد المزيد من المشاورات غير الرسمية أو أن تجري تصويتا بشأن هذه المسألة.
    He proposed a suspension to allow further informal consultations so that a solid consensus could be reached. UN واقترح أن تعلق المسألة بغية السماح بعقد المزيد من المشاورات غير الرسمية من أجل التوصل إلى اتفاق راسخ في الرأي.
    The Advisory Committee had yet to respond on a number of issues, so it would be better to hold further informal consultations. UN ولا يزال يتعين على اللجنة الاستشارية أن ترد على عدد من المواضيع، ولذلك فمن اﻷفضل إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية.
    5. Looks forward to further informal consultations with the secretariat on the proposed transfer of the Science and Technology section, taking into account the comments made by member States during this session of the Working Party; UN 5- تتطلع إلى عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية مع الأمانة بشأن اقتراح نقل قسم العلم والتكنولوجيا، آخذة في اعتبارها ما أبدته الدول الأعضاء من تعليقات خلال هذه الدورة من دورات الفرقة العاملة؛
    Following further informal consultations in contact groups the Meeting approved two draft decisions on the level of replenishment of the Multilateral Fund and the implementation of the fixed-exchange-rate mechanism. UN وبعد إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية في داخل أفرقة الاتصال، أقر الاجتماع مشروعي مقررين بشأن مستوى تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف وتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات.
    The Chairman informed the Committee that he had conducted further informal consultations with delegations on various ideas put forward by them during the previous meeting. UN وأحاط الرئيس اللجنة علما بأنه أجرى المزيد من المشاورات غير الرسمية مع الوفود حول أفكار مختلفة عرضتها الوفود خلال الجلسة السابقة.
    9. The Chairman said that the Committee would return to the issue after holding further informal consultations. UN ٩ - الرئيس: قال إن اللجنة ستعود إلى مناقشة هذه المسألة بعد إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية.
    While endorsing that decision the Committee had also decided to hold further informal consultations on the specific proposals already made for possible new agenda items for the Legal Subcommittee. UN وفي حين أن اللجنة تؤيد هذا القرار، فقـد قررت أيضا عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن المقترحات المحددة المقدمة بالفعل فيما يتعلق بالبنود الجديدة المحتمل إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    7. Also at the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee agreed to continue holding further informal consultations on this question. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها كذلك، اتفقت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، على أن تواصل عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    21. The Committee decided to conduct further informal consultations through the Bureau, the spokespersons of the regional groups, the Group of 77 and China. UN ٢١ - قررت اللجنة إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية عن طريق المكتب والمتحدثين باسم المجموعات اﻹقليمية ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    18. The Committee decided to conduct further informal consultations through the Bureau, the spokespersons of the regional groups, the Group of 77 and China. UN ١٨ - قررت اللجنة إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية عن طريق المكتب والمتحدثين بأسماء المجموعات الاقليمية ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    20. Mr. Gonnet (France), speaking also on behalf of the Netherlands, requested that consideration of draft resolution A/C.5/65/L.17/Rev.1 be postponed so that further informal consultations could take place. UN 20 - السيد غونيه (فرنسا): تكلم بالنيابة أيضاً عن هولندا وطالب بتأجيل النظر في مشروع القرار A/C.5/65/L.17/Rev.1 كي يتسنى إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية.
    Some participants also recommended that further informal consultations between Governments and relevant organizations should be carried out at the bilateral and regional levels to facilitate consultations for the third and final meeting, and invited Governments and organizations in a position to do so to facilitate the holding of such consultations. UN 32 - وأوصى بعض المشاركين أيضاً بأن يتمّ على المستوى متعدد الأطراف والمستوى الإقليمي عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية بين الحكومات والمنظمات ذات الصلة من أجل تيسير المشاورات بشأن الاجتماع الثالث والأخير، ودعوا الحكومات والمنظمات القادرة على تيسير إجراء هذه المشاورات إلى القيام بذلك.
    Some participants also recommended that further informal consultations between Governments and relevant organizations should be carried out at the bilateral and regional levels to facilitate consultations for the third and final meeting, and invited Governments and organizations in a position to do so to facilitate the holding of such consultations. UN 32 - وأوصى بعض المشاركين أيضاً بأن يتمّ على المستوى متعدد الأطراف والمستوى الإقليمي عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية بين الحكومات والمنظمات ذات الصلة من أجل تيسير المشاورات بشأن الاجتماع الثالث والأخير، ودعوا الحكومات والمنظمات القادرة على تيسير إجراء هذه المشاورات إلى القيام بذلك.
    Some participants also recommended that further informal consultations between Governments and relevant organizations should be carried out at the bilateral and regional levels to facilitate consultations for the third and final meeting, and invited Governments and organizations in a position to do so to facilitate the holding of such consultations. UN 32 - وأوصى بعض المشاركين أيضاً بأن يتمّ على المستوى متعدد الأطراف والمستوى الإقليمي عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية بين الحكومات والمنظمات ذات الصلة من أجل تيسير المشاورات بشأن الاجتماع الثالث والأخير، ودعوا الحكومات والمنظمات القادرة على تيسير إجراء هذه المشاورات إلى القيام بذلك.
    Following the discussions above and further informal consultations among interested parties, the Working Group adopted the draft decision set out in the conference room paper, as orally amended. UN 76- وعقب المناقشات الواردة أعلاه وإجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية بين الأطراف المهتمة، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماعات، بصيغته المعدلة شفوياً.
    41. In light of the comments made by the ACABQ, and of the Standing Committee's initial response to them, the Director proposed that further informal consultations be held before the end of 1998 to explore further the ACABQ's comments and resource mobilization issues. UN ١٤- وعلى ضوء التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية، والرد المبدئي للجنة الدائمة عليها، اقترح المدير إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية قبل نهاية عام ٨٩٩١ لمواصلة بحث تعليقات اللجنة الاستشارية ومسائل حشد الموارد.
    4. Ms. Incera (Costa Rica) reported that the further informal consultations on draft resolution A/C.5/52/L.36 had unfortunately failed to produce a consensus. UN ٤ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا( أفادت بأن المزيد من المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع القرار A/C.5/52/L.36 لم تسفر لﻷسف عن التوصل إلى توافق في آراء.
    more informal consultations were required before a decision could be made. UN ويتعين إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية قبل اتخاذ قرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد